Magnificat: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
(13 revisi perantara oleh 9 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{italic title}}
[[Berkas:Folio_59v_-_The_Visitation.jpg|
'''''Magnificat''''' (juga disebut '''Nyanyian pujian Maria''' atau '''Kidung Maria''') adalah sebuah ''
Menurut [[Injil]], setelah peristiwa
Dalam [[Gereja Katolik]], sesuai yang tertulis di Buku Panduan Indulgensi (''Enchiridion Indulgentiarum'') Conc. 17 § 2, umat yang dengan kesalehan mendaraskan atau menyanyikan ''Magnificat'' memperoleh "indulgensi sebagian".<ref name="enchiridion">{{la}} {{cite web |url=http://www.vatican.va/roman_curia/tribunals/apost_penit/documents/rc_trib_appen_doc_20020826_enchiridion-indulgentiarum_lt.html |publisher=Libreria Editrice Vaticana |year=1999 |edition=16 iulii 1999 - Quarta editio |title=Enchiridion Indulgentiarum}}</ref> Indulgensi hanya dapat diperoleh jika semua syarat yang ditentukan terpenuhi (Lihat: [[Indulgensi]]).
== Naskah ==
Bahasa asli dari ''Magnificat'' adalah [[bahasa Yunani Koine]], sebagaimana bahasa naskah [[Perjanjian Baru]] lainnya. Namun dalam penggunaan [[liturgi]]s dan [[devosi]]onal di [[Gereja Barat]]
=== Bahasa Yunani ===
Baris 29 ⟶ 28:
:''et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo,''
:''quia respexit humilitatem ancillæ suæ.''
:''Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes,''
:''quia fecit mihi magna, qui potens est,''
:''et sanctum nomen eius,''
:''et misericordia eius in progenies et progenies''
:''timentibus eum.''
:''Fecit potentiam in brachio suo,''
:''dispersit superbos mente cordis sui;''
:''deposuit potentes de sede''
:''et exaltavit humiles;''
:''esurientes implevit bonis''
:''et divites dimisit inanes.''
:''Suscepit Israel puerum suum,''
:''recordatus misericordiæ,''
Baris 51 ⟶ 50:
:[[Jiwa]]ku memuliakan [[Tuhan]],
:dan hatiku bergembira karena [[Allah]], [[Juruselamat]]ku,
:sebab Ia telah memperhatikan kerendahan
:Sesungguhnya, mulai dari sekarang segala keturunan :akan menyebut aku berbahagia, :karena Yang Mahakuasa telah melakukan perbuatan-perbuatan besar kepadaku
:dan nama-Nya adalah kudus. :Dan
:Ia memperlihatkan kuasa-Nya dengan perbuatan tangan-Nya
:dan mencerai-beraikan orang-orang yang [[congkak]] hatinya; :Ia menurunkan orang-orang yang berkuasa dari [[takhta]]nya
:dan meninggikan orang-orang yang rendah; :Ia melimpahkan segala yang baik kepada orang yang [[lapar]],
:dan menyuruh orang yang kaya pergi dengan tangan hampa; :Ia menolong [[Israel]], hamba-Nya,
:karena Ia mengingat rahmat-Nya, :seperti yang dijanjikan-Nya kepada [[nenek moyang]] kita,
:kepada [[Abraham]] dan keturunannya :untuk selama-lamanya. ==== Puji Syukur ====
"Kidung Maria" untuk penggunaan dalam ibadat resmi Gereja Katolik Roma di Indonesia terdapat dalam [[Puji Syukur]] no. 18:<ref name="pujisyukur">{{cite book
:Aku mengagungkan Tuhan, *
Baris 74 ⟶ 82:
:Sebab perbuatan besar dikerjakan bagiku oleh Yang Mahakuasa, *
::kuduslah nama-Nya.
Kasih sayang-Nya turun temurun, *
kepada orang yang takwa
:Perkasalah perbuatan tangan-Nya, *
::dicerai-beraikan-Nya orang yang angkuh hatinya.
Baris 96 ⟶ 106:
* Tanda * menunjukkan jeda di tengah satu ayat, artinya alur pendarasan diputus sejenak.
[[Berkas:The Embrace of Elizabeth and the Virgin Mary.jpg|
== Magnificat dalam liturgi ==
(Tonus VIII G in Liber usualis p. 212 [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Magnificat1.mid])
''Magnificat'' merupakan bagian dari [[Ibadat Harian]] ([[Horarium]]) [[Vesper]] (ibadat sore) dalam [[Gereja Katolik Roma]], [[Gereja Lutheran]], dan [[Gereja Anglikan]].
Mungkin ''Magnificat'' yang paling tersohor adalah Magnificat yang musiknya di[[aransemen]] oleh [[Claudio Monteverdi]] [[Vespro della Beata Vergine 1610 (Monteverdi)|Vespers of 1610]] atau yang diaransemen oleh [[Johann Sebastian Bach]], [[Magnificat (Bach)|BWV 243]]. Dengan napas yang sama, banyak [[komposer]] musik "klasik" (dari [[Antonio Vivaldi|Vivaldi]] sampai [[Sergei Rachmaninoff|Rachmaninoff]]) telah menulis aransemen musiknya untuk versi [[orkestra]], [[paduan suara]], dan [[penyanyi solo]]. Namun, sebagian besar aransemen musik tersebut tidaklah diperuntukkan
Dalam ibadat [[Gereja Ortodoks|Ortodoks Timur]], Magnificat biasanya dinyanyikan dalam ibadat [[Matins]] pada hari Minggu sebelum ''[[irmos]]'' dari ode ke-9 dari kanon. Pada akhir tiap ayat, dinyanyikan [[troparion]] sebagai berikut:
{{cquote|Lebih agung
== Nyanyian Taize ==
''Magnificat'' juga dikenal dalam [[Komunitas Taizé]]; liriknya hanya menggunakan 1 ayat saja dari [[Vulgata]] ([[Lukas 1:46]]), dan musiknya karya dari [[Jacques Berthier]]:<ref name="cantus">{{en}} {{cite web |url=http://cantusmundi.blogspot.com/2013/02/magnificat-canon-taize.html |title=Magnificat Canon (Taizé) |
:Magnificat, magnificat,
Baris 120 ⟶ 130:
== Kontroversi ==
Pada era 1980-an, para [[diktator]] di [[Guatemala]] melarang keras pembacaan ''Magnificat'' di depan umum karena mengandung nada [[revolusioner]].<ref>''Amazing Grace: A Vocabulary of Faith'', Kathleen Norris (New York: Riverhead Books, 1998) p. 117.</ref> Di [[Nikaragua]], ''Magnificat'' merupakan doa favorit di kalangan [[petani]] dan kerap dibawa ke mana-mana sebagai jimat. Selama tahun-tahun kekuasaan Dinasti Somoza, para ''campesinos'' (petani atau buruh tani) diwajibkan membawa-bawa surat bukti bahwa mereka telah memberikan suaranya bagi Somoza sehingga dokumen tersebut disindir dengan julukan 'Magnificat'.<ref>
== Lihat pula ==
Baris 131 ⟶ 141:
* [http://www3.cpdl.org/wiki/index.php/Magnificat Magnificat] di [http://www2.cpdl.org/wiki/index.php/Main_Page ChoralWiki]
* [http://www.legionofmarytidewater.com/prayers/mag.htm Magnificat]
* [http://www.wlsessays.net/authors/IJ/JahnLuke/JahnLuke.pdf Exegesis and Sermon Study of Luke 1:46-55: The Magnificat oleh Curtis A. Jahn] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071008200158/http://www.wlsessays.net/authors/IJ/JahnLuke/JahnLuke.pdf |date=2007-10-08 }}
== Referensi ==
{{reflist}}
{{Doa Katolik}}
{{Puji Syukur}}
[[Kategori:Ritual Kristen]]
[[Kategori:Doa Kristen]]
Baris 146 ⟶ 156:
[[Kategori:Kata dan frasa Perjanjian Baru]]
[[Kategori:Injil Lukas]]
[[Kategori:Lukas 1]]
|