Mazmur 62: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Rachmat-bot (bicara | kontrib)
k clean up, replaced: dimana → di mana (2)
Kim Nansa (bicara | kontrib)
Fitur saranan suntingan: 2 pranala ditambahkan.
 
(3 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Mazmur 62''' (Penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 61''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-2 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] ataudan [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Digubah oleh [[Daud]].<ref name="Barth">{{id}} Marie C. Barth, BA Pareira, ''Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.</ref><ref name="Lasor">{{id}} WS Lasor, ''Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.</ref>
 
== Teks ==
Baris 7:
 
== Ayat 13 ==
:''dan dari padadaripada-Mu juga kasih setia, ya Tuhan; sebab Engkau membalas setiap orang menurut perbuatannya.''<ref>Dalam Alkitab bahasa Inggris diberi nomor ayat {{Alkitab|Mazmur 62:12}}</ref>
Dikutip oleh [[Paulus dari Tarsus|rasul Paulus]] dalam [[Surat Roma|suratnya kepada jemaat di Roma]][[Roma 2#Ayat 6|pasal 2:6]]. Tersirat dalam [[Amsal 24#Ayat 12|Amsal 24:12]].
 
== Tradisi [[Yahudi]] ==
* Mazmur ini mengingatkan bahwa mengandalkan kekuatan sendiri menurunkan kepercayaan terhadap Tuhan.<ref>The Artscroll Tehillim, halaman 126</ref>
 
== Penomoran ayat ==
Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 13 ayat, di mana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Menurut: Yedutun. Mazmur Daud." (versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]]). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 12 ayat, di mana ayat 1 [[bahasa Inggris]] sama dengan ayat 2 [[bahasa Indonesia]] dan seterusnya.
 
== Lihat pula ==