Emil Krebs: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Wagino Bot (bicara | kontrib) k →top: minor cosmetic change |
Fitur saranan suntingan: 3 pranala ditambahkan. Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Tugas pengguna baru Disarankan: tambahkan pranala |
||
(15 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 11:
}}
'''Emil Krebs''' (lahir pada tanggal 15 [[November]] [[1867]] di [[Freiburg, Schleisen|Freiburg, Schlesien]],meninggal pada tanggal [[31 Maret]] [[1930]] di[[Berlin
== Biografi
Pada usia 7 tahun, Emil Krebs menemukan sebuah koran tua dalam bahasa asing.
Pada tahun [[1893]] Krebs berangkat ke [[Timur Jauh]]. Dia ditunjuk sebagai juru bahasa Kedutaan Jerman di [[Beijing]]. Selama perjalanan ke [[Republik Rakyat Tiongkok|Tiongkok]], Krebs terus mempelajari bahasa asing.
Pada tahun [[1917]], setelah penutupan kedutaan Jerman, Krebs pindah ke kantor berita di kantor urusan luar negeri. Karyawan di lembaga ini menerima tunjangan keuangan jika mengetahui
Dia menikah dengan Mande Heyne pada tahun [[1913]]. Istri Emil Krebs sangat menyayangi seorang poliglot, yang mengurung diri di kamarnya, mempelajari bahasa baru.
Dia meninggal pada tanggal [[31 Maret]] [[1930]] akibat stroke, menguasai 68 bahasa dari 120 bahasa yang telah dipelajarinya. Dia dimakamkan di Suedwest-Friedhof, [[Berlin]].
Emil Krebs dikenal karena tidak suka diambil gambarnya.
Baris 28:
Dia mempelajari beberapa bahasa secara bersamaan, dengan mencari kesamaan di antara sejumlah bahasa tersebut. Sebelum mempelajari suatu bahasa, dia mempelajari sejarah dan budaya orang-orang yang menggunakan bahasa tersebut. Seringkali dia bekerja hingga jam 3.00 pagi.
==
▲[[Berkas:Grabstein.Emil.Krebs.jpg|thumb|337x337px|<pre>Emil Krebs kuburan</pre>]]
Berbagai
sumber memberikan banyak anekdot tentang Krebs:
* setelah menerima kuesioner dari seminar bahasa Orang Timur di [[Berlin]], Krebs mengembalikannya dengan mencentang semua daftar bahasa, menuliskan bahwa dia tertarik dengan semua bahasa. Formulir tersebut dikembalikan ke Krebs yang menyatakan bahwa dia tidak memahami instruksinya - dia harus memilih salah satu bahasa . Sehingga dia menulis lagi bahwa dia ingin mempelajari semua bahasa tersebut. Dia menerima undangan ke Berlin untuk yang kedua kalinya,
* saat bekerja di [[Republik Rakyat Tiongkok|Tiongkok]], Krebs menerima surat dari orang Mongol yang hanya dia yang bisa menerjemahkannya,
* suku Mongolia memintanya untuk menerjemahkan dokumen kuno yang ditulis dalam bahasa Mongolia kuno.
* saat bekerja dia bertemu dengan penggembala yang berbicara dialek bahasa Tionghoa yang tidak dikenal. Meskipun pengetahuannya kurang tentang dialek ini, Krebs bergaul baik dengan pengembala tersebut,
* suatu hari Krebs memegang [[Koran|surat kabar]] Argia yang berbahasa [[Basque]] . Surat kabar itu melaporkan bahwa di [[Amerika Serikat|Amerika]], seorang [[profesor]] yang fasih 53 bahasa telah meninggal. Dalam beberapa minggu Krebs telah belajar bahasa Basque. Dia mengirim surat kepada surat kabar Argia, yang memuat artikel tentang Krebs berjudul ''<nowiki/>'Basque Muda! Ambillah teladan dari Emil Krebs!’''. Krebs juga menguasai empat dialek bahasa Basque,
* dalam salah satu drama, Emil Krebs menerjemahkan kutipan dari [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]] ke dalam 40 bahasa [[Asia]] (termasuk tulisan paku).
* setelah kematiannya, lebih dari 3500 judul koleksi bukunya diberikan ke [[Perpustakaan Kongres
== Karya ==
Pada tahun [[1919]], Krebs menyunting Traktat Negara bagi pemerintah [[Yugoslavia]] yang baru terbentuk.
==
{{reflist}}
[[Kategori:Kelahiran 1867]]
|