Edward Seidensticker: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Wagino Bot (bicara | kontrib) k →Karya terjemahan: fix edits - in class="wikitable" only |
Rescuing 1 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.8 |
||
(6 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[Berkas:Ed-Seidensticker-Ueno-Fall-2006.jpg|
'''Edward George Seidensticker''' ([[11 Februari]] [[1921]] – [[26 Agustus]] [[2007]]) adalah penulis [[Amerika Serikat]] dan pengamat Jepang yang banyak menerjemahkan buku berbahasa Jepang. Karya terjemahannya, ''The Tale of Genji'' ([[1975]]) dikenal sebagai terjemahan ''[[Hikayat Genji]]'' yang paling akurat.
Baris 9:
Seidensticker dilahirkan di tengah keluarga petani [[Castle Rock, Colorado]], Amerika Serikat. Ayahnya seorang penganut Protestan keturunan [[Jerman]], sedangkan ibunya seorang Katolik keturunan Irlandia. [[Perang Dunia II]] pecah ketika dirinya baru lulus dari jurusan bahasa Inggris di [[Universitas Colorado di Boulder]]. Setelah itu, Seidensticker belajar bahasa Jepang selama 14 bulan di Sekolah Bahasa Jepang Angkatan Laut AS di Boulder. Kedatangan pertama kalinya di Jepang adalah pada bulan September [[1945]] sebagai anggota Marinir AS yang ditempatkan di [[Kyushu]]. Setelah pulang ke Amerika Serikat, Seidensticker kembali ke bangku kuliah, dan mendapat gelar Master di bidang hukum dan administrasi publik dari Universitas Columbia. Pada tahun [[1947]], Seidensticker memasuki pendidikan [[Dinas Luar Negeri (Amerika Serikat)|Dinas Luar Negeri]], dan belajar bahasa Jepang di [[Universitas Yale]] dan [[Universitas Harvard]].
Seidensticker tiba kembali di Tokyo sebagai diplomat pada tahun 1948. Pada waktu Jepang merupakan wilayah pendudukan Sekutu. Sambil bertugas, Seidensticker belajar kesusastraan Jepang [[zaman Heian]] di [[Universitas Tokyo]] dengan [[Seiichi Yoshida]] sebagai pembimbing. Salah satu karya pertamanya adalah terjemahan dari "Kagero Nikki," buku harian yang ditulis wanita bangsawan zaman Heian. Penulis pemenang [[Hadiah Naoki]], [[Osamu Takahashi]] adalah salah seorang temannya di Universitas Tokyo. Seidensticker sempat menjadi staf pengajar di [[Universitas Sophia]] selama 4 tahun sebelum menjadi staf pengajar di [[Universitas Stanford]] pada tahun [[1962]]. Karier sebagai dosen kesusastraan Jepang dilanjutkannya di [[Universitas Columbia]], dan [[Universitas Michigan]] hingga pensiun pada tahun 1985.
Pada tahun [[1975]], Seidensticker menerima medali [[Order of the Rising Sun]], ''Gold Rays with Neck Ribbon'' dari pemerintah Jepang. Seidensticker tidak pernah menikah, dan tidak memiliki keturunan. Biografi dan bibliografi Seidensticker diterbitkan dalam buku berjudul ''New Leaves: Studies and Translations of Japanese Literature in Honor of Edward Seidensticker'' (1993). Masa pensiun dihabiskannya dengan membagi waktu tinggal di Tokyo dan Honolulu. Pada tahun [[2001]] terbit memoarnya berjudul ''Tokyo Central: A Memoir'' pada tahun 2001. [http://www.washington.edu/uwpress/search/books/SEITOK.html].
Sejak musim semi 2006. Seidensticker memilih untuk menetap di Tokyo. Pada tanggal [[26 Agustus]] [[2007]], Seidensticker, 86 tahun, tutup usia di Tokyo akibat komplikasi dari cedera kepala,<ref>{{cite news
== Bibiliografi ==
Baris 112:
== Pranala luar ==
* {{en}} [http://metropolis.japantoday.com/tokyofeaturestoriesarchive349/300/tokyofeaturestoriesinc.htm Biografi Seidensticker] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060719145256/http://metropolis.japantoday.com/tokyofeaturestoriesarchive349/300/tokyofeaturestoriesinc.htm |date=2006-07-19 }}
* {{en}} [http://wgordon.web.wesleyan.edu/papers/jhist4.htm ''Tokyo Rising: The City Since the Great Earthquake''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070810013037/http://wgordon.web.wesleyan.edu/papers/jhist4.htm |date=2007-08-10 }} Tinjauan buku
{{lifetime|1921|2007|}}▼
{{DEFAULTSORT:Seidensticker, Edward}}
▲{{lifetime|1921|2007|}}
[[Kategori:Penerjemah Jepang-Inggris]]
[[Kategori:Penulis Amerika Serikat]]
|