The Terminal: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k hapus {{inuse}} |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
(35 revisi perantara oleh 23 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 2:
{{Infobox Film
|
|
|
|
|
|writer =
|
|based_on
|starring = [[Tom Hanks]]<br />[[Catherine Zeta-Jones]]<br />[[Stanley Tucci]]
| cinematography = [[Janusz Kaminski]] ▼
|music
| distributor = [[DreamWorks|DreamWorks Distribution LLC]] ▼
|editing
| runtime = 128 menit ▼
|
| language = [[bahasa Inggris|Inggris]], [[bahasa Perancis|Perancis]], [[bahasa Rusia|Rusia]], [[bahasa Bulgaria|Bulgaria]] ▼
|
▲|
|
|gross
|amg_id = 1:289945
|imdb_id = 0362227
}}
Baris 27 ⟶ 29:
Beberapa pengamat menganggap film ini terinspirasi oleh kisah nyata [[Mehran Karimi Nasseri]], seorang [[pengungsi]] [[Iran]] yang tinggal di Terminal Satu [[Bandar Udara Charles de Gaulle]] dekat [[Paris]] sejak 1988 karena bukti pengungsinya dicuri hingga 2006 ketika ia masuk rumah sakit karena alasan yang belum jelas. Bagaimanapun, tidak ada kaitan dengan publik, "fitur khusus" DVD ini, ataupun situs web film ini yang menyebutkan pengalaman Nasseri sebagai inspirasi film. ilm lainnya, ''Lost in Transit'' (''[[Tombés du ciel]]'') tahun [[1993]], memiliki alur yang sama dan direkam di bandar udara Paris.
== Alur ==
Viktor Navorski ([[Tom Hanks]]), seorang warga [[negara fiksi]] [[Krakozhia]] tiba di [[Bandar Udara Internasional John F. Kennedy]] di [[New York City]], kebetulan selama penerbangan pemerintahan negaranya digulingkan oleh pemberontak, menolak [[paspor]]nya dan membiarkannya terperangkap. Hingga sembilan bulan berikutnya, Viktor terpaksa tinggal di bangunan terminal, karena tidak diperbolehkan menginjakkan kakinya di [[Amerika Serikat]] ataupun pulang. Ia mulai berteman dengan staf di terminal, termasuk pramugari Amelia Warren ([[Catherine Zeta-Jones]]), sementara diawasi oleh Petugas Imigrasi Frank Dixon ([[Stanley Tucci]]), yang ingin "kasus Navorski" secepatnya berakhir.
Baris 34 ⟶ 36:
Beberapa bulan kemudian, berita melaporkan bahwa perang di Krakozhia telah berakhir, tetapi Dixon masih tidak mengizinkan Viktor memasuki Amerika Serikat. Amelia memanggil 'temannya', yang sebenarnya seorang staf pemerintah yang telah menikah dengannya dan telah lama menjalani hubungan rahasia, untuk membantu Viktor memperoleh izin bepergian di AS, tetapi Viktor telah mengetahui bahwa Amelia memperbaiki persahabatannya dengan orang itu selama proses ini.
Untuk membuat masalah ini semakin rumit, Dixon menandatangani formulir pemberian hak menetap Viktor di Amerika Serikat, tetapi menolak, daripada mendeportasinya tanpa alasan. Dengan dukungan teman-temannya, Viktor diperbolehkan meninggalkan bandara. Sebelum Viktor menumpang taksi menuju [[Ramada Inn]], 161 [[Lexington Avenue]], di New York,
== Krakozhia ==
'''Krakozhia''' (Кракожя) merupakan sebuah [[negara fiksi]] yang dibuat untuk film tersebut, yang hampir membentuk [[Republik Soviet]]. Bahasa aslinya adalah bahasa Krakozhia. Sejak [[16 Januari]] [[2004]] hingga [[November 2004]] negara ini mengalami [[perang sipil]]. Ketika perang dimulai, presiden negara itu ditawan. Kemudian, rezim baru diperkenalkan, ini mengakibatkan [[visa]] dan [[paspor]] Viktor ditolak dan pemerintah Amerika Serikat tidak mengakui pemerintahan Krakozhia yang baru. Sehingga Viktor terpaksa tinggal di terminal bandara selama sembilan bulan, kemudian perdamaian diumumkan di Krakozhia dan ia dapat pulang ke rumah.
Sedikit yang diketahui mengenai Krakozhia, kecuali terpecahnya perang yang menarik perhatian internasional. Dapat didengar bahwa "daerah utara" telah diduduki pemberontak. Krakozhia memiliki lagu kebangsaan yang mirip dengan negara [[Albania]]. [[Lisensi mengemudi]] Navorski tercetak dalam [[bahasa Belarusia]]. Tampak kata-kata ''Вадзіцельскае пасведчанне'' (''Vadzicielskaje pasviedczannie'') yang berarti ''lisensi mengemudi'' dalam [[bahasa Belarusia]] dan nama sebuah kota di Belarusia, [[Homel]]. Kebetulan, nama Belarusia pada lisensi mengemudi tersebut tertulis ''Гуліна Гульнара Надыраўна'' (''Hulina Hulnara Nadiraŭna''); yang merujuk pada seorang gadis Belarusia yang bepergian ke AS. [http://www.diskoteq.com/news/~id=268] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070107213129/http://www.diskoteq.com/news/~id=268 |date=2007-01-07 }}
Bahasa yang diucapkan Tom Hanks di film itu, "Bahasa Krakozhia", hampir mendekati atau merupakan dialek [[bahasa Rusia|Rusia]], tetapi diucapkan dengan aksen [[bahasa Bulgaria|Bulgaria]]. Istri Tom Hanks, [[Rita Wilson]], yang mana ayahnya merupakan seorang [[Pomak]], diketahui membantu Hanks berbicara Bulgaria saat syuting dilakukan. Di waktu yang sama tampak nama ayah Viktor, ''Dimitar Asenov Navorski'', dibuat menurut nama tiga-kata Bulgaria dan berisi salah satu nama [[orang Bulgaria]] yang populer—Dimitar (Димитър). Nama Asenov yang [[patronimik]] berasal dari suatu [[dinasti]] pertengahan Bulgaria dan digunakan oleh sejumlah [[Tsar]] Bulgaria, seperti [[Ivan Asen II]].
== Pemeran dan karakter ==
* [[Tom Hanks]] sebagai Viktor Navorski - seorang pelancong dari Krakozhia yang terjebak dan terpaksa tinggal di terminal Bandar Udara Internasional John F. Kennedy, karena tidak diperbolehkan memasuki Amerika Serikat ataupun pulang.
[[
* [[Catherine Zeta-Jones]] sebagai Amelia Warren - pramugari [[United Airlines]] berusia 39 tahun yang mulai bekerja sejak berusia 18 tahun. Selama tujuh tahun, ia terlibat dalam hubungan dengan Max, seorang lelaki yang telah menikah.
* [[Stanley Tucci]] sebagai Frank Dixon - Direktur
* [[Chi McBride]] sebagai Joe Mulroy - seorang penyortir bagasi untuk [[United Airlines]] yang sering merokok dan menyelundupkan minuman keras untuk dirinya dan petugas lainnya.
* [[Diego Luna]] sebagai Enrique Cruz - seorang karyawan bandara yang mengemudi truk katering, dan sumber utama bagi bekal Viktor, dengan imbalan Viktor sebagai penengah antara dia dan Petugas Torres, dengannya ia jatuh cinta. Viktor membantu mereka menikah.
Baris 62 ⟶ 64:
* [[Stephen Mendel]] sebagai pramugari Kelas Satu
== Bahasa ==
Sebenarnya Viktor berbicara dengan aksen [[bahasa Bulgaria|Bulgaria]] saat ia mengucapkan bahasa asli Krakozhia. Ketika Viktor tiba di bandara ia tidak dapat [[bahasa Inggris|berbahasa Inggris]]; tetapi, pada cuplikan waktu, ia belajar bahasa Inggris dengan [[pendalaman bahasa|mendalaminya]] dan membeli panduan tur New York City versi bahasa Inggris dan [[bahasa Rusia|Rusia]] dan membandingkannya. Ia juga belajar arti kata dengan menyaksikan [[program berita]] di bandara.
Lokasi Krakozhia tidak jelas pada film itu, apakah Viktor dari [[Eropa Timur]] ataupun bekas [[Republik Soviet]]. Pada film tersebut, diketahui bahwa Krakozhia berbatasan dengan [[Rusia]], dari bahasa Krakozhia yang mendekati atau merupakan dialek [[bahasa Rusia|Rusia]], dan [[lagu kebangsaan]] Krakozhia mirip dengan negara [[Albania]] ([[Vajacki marš]]).
Film ini memperlihatkan gambaran proses [[pengucapan bahasa kedua]] yang secara alamiah akurat, menurut ahli bahasa profesional Marthe Young-Scholten.
== Lokasi pengambilan gambar ==
[[
▲[[Image:Airportset2w.jpg|right|thumb|500px| Bandar udara besar yang dibuat untuk film tersebut.]]
* [[Bandar Udara Regional Palmdale]], [[Palmdale, California]]
* [[Bandar Udara Internasional Mirabel]], [[Mirabel, Quebec]] (dekat [[Montreal, Quebec|Montreal]])
== Perusahaan produksi ==
* [[DreamWorks SKG]]
* [[Amblin Entertainment]]
* Parkes/MacDonald Productions
== Lihat
* [[Mehran Karimi Nasseri]]
* [[Orang tanpa negara]]
== Pranala luar ==▼
* [http://www.theterminal-themovie.com Situs resmi ''The Terminal'']▼
* {{imdb title|id=0362227|title=The Terminal}}▼
* {{rotten-tomatoes|id=terminal|title=The Terminal}}▼
▲==Pranala luar==
* [http://en.citizendium.org/wiki/Martha_Young-Scholten Martha Young-Scholten] - artikel di ''[[Citizendium]]'' mengenai pengucapan bahasa yang alamiah di film itu.
▲*[http://www.theterminal-themovie.com Situs resmi ''The Terminal'']
▲*{{imdb title|id=0362227|title=The Terminal}}
▲*{{rotten-tomatoes|id=terminal|title=The Terminal}}
[[Kategori:Film komedi-drama]]▼
[[Kategori:Film Amerika Serikat tahun 2004]]
[[Kategori:Film yang berdasarkan pada kisah nyata]]
|