Kejadian 24: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
k Bot: Penggantian teks otomatis (-Nampak, +Tampak; -nampak, +tampak; -Nampaknya, +Tampaknya; -nampaknya, +tampaknya); perubahan kosmetika |
||
(3 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= Kejadian 23 |previousletter= pasal 23 |nextlink= Kejadian 25 | nextletter= pasal 25 | book=[[Kitab Kejadian]] | biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 1 |category= [[Taurat]] | filename= Figures Rebecca Lights Off Camel.jpg |size=200px | name= Rebecca Lights Off Camel, 1728 | caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">"Ribka turun dari untanya". Ilustrasi dalam "Figures de la Bible" 1728; dilukis oleh Gerard Hoet (1648-1733) dan lain-lain, diterbitkan oleh P. de Hondt di The Hague; image courtesy Bizzell Bible Collection, University of Oklahoma Libraries.</div>}}'''Kejadian 24''' (disingkat '''Kej 24''') adalah bagian dari [[Kitab Kejadian]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Termasuk dalam kumpulan kitab [[Taurat]] yang disusun oleh [[Musa]].<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN
== Teks ==
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Taurat Samaria]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
* Pasal ini terdiri dari 67 ayat.
Baris 10:
* {{Alkitab|Kejadian 24:10-28}} = Hamba Abraham sampai di Aram-Mesopotamia di kota [[Nahor bin Terah|Nahor]].
* {{Alkitab|Kejadian 24:29-67}} = [[Ribka]] dipinang bagi Ishak
[[Berkas:ViennaGenesisPict13RebeccaEliezer.jpg|jmpl|ka|250px|Ribka memberi minum kepada hamba Abraham. Ilustrasi pada [[Vienna Genesis]] (abad ke-6).]]
== Ayat 13 ==
Baris 37 ⟶ 39:
* "Mau" diterjemahkan dari bahasa Ibrani <big>אלך</big>, ''{{Strong|’ê-lêḵ|01980}}'', yang berasal dari [[kata kerja]] <big>הָלַך</big>, {{Strong|ha-la-k|01980}}, yang berarti "pergi", "berpindah".
Jawaban ini oleh rabbi [[Rashi|Jarchi (=Rashi)]] diberi catatan "Mau. Sendirian sekalipun, jika engkau tidak mau", sehingga
== Ayat 60 ==
|