Matius 17: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) k Perbaikan |
k pembersihan kosmetika dasar |
||
(9 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Bible chapter|letname=
'''Matius 17''' (disingkat '''Mat 17''') adalah
== Teks ==
* Naskah aslinya diyakini ditulis dalam [[bahasa Yunani]], meskipun ada catatan mengenai beredarnya versi [[bahasa Ibrani]]/[[bahasa Aram|Aram]].
* Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
** [[Codex Vaticanus]] (~325-350 M; lengkap)
** [[Codex Sinaiticus]] (~330-360 M; tidak memuat ayat 21)
Baris 23:
== Struktur ==
* {{Alkitab|Matius 17:1-13}} = [[Yesus dimuliakan di atas gunung]] ({{Alkitab|Markus 9:2-13}}; {{Alkitab|Lukas 9:28-36}})
* {{Alkitab|Matius 17:14-21}} = [[Yesus menyembuhkan seorang anak muda yang sakit ayan]] ({{Alkitab|Markus 9:14-29}}; {{Alkitab|Lukas 9:37-
* {{Alkitab|Matius 17:22-23}} = [[Pemberitahuan kedua tentang
* {{Alkitab|Matius 17:24-27}} = [[Yesus membayar bea untuk Bait Allah]]
== Ayat 24 ==
{{main|Yesus membayar bea untuk Bait Allah}}
[[Berkas:Tuenger Facetie.jpg|
:''Ketika Yesus dan murid-murid-Nya tiba di Kapernaum datanglah pemungut bea Bait Allah kepada Petrus dan berkata: "Apakah gurumu tidak membayar bea
Referensi silang: [[
* "Bea dua dirham": Bea Bait Allah ditetapkan dalam [[Taurat]] sebesar '''setengah syikal''' per orang pada [[Kitab Keluaran]] yaitu [[Keluaran 30#Ayat 13|Keluaran 30:13]] dan [[Keluaran 38#Ayat 26|Keluaran 38:26]]. Pada abad pertama Masehi yaitu masa hidup [[Yesus]], nilainya setara dengan "'''dua dirham'''".<ref name=pulpit>The Pulpit Commentary, disunting oleh H.D.M. Spence dan Joseph S. Exell, 1890.</ref>
Ada satu traktat dalam [[Mishnah]] [[Yahudi]], disebut "Shekalim" yang khusus membahas hal bea Bait Allah ini; di dalamnya tertulis siapa yang wajib membayar, waktu dan cara pengumpulan serta penggunaan dana tersebut, yang terus dijalankan sampai masa Titus Vespasian (tahun 70 Masehi; setelah ia menghancurkan [[Bait Kedua|Bait Allah]] di [[Yerusalem]]), yang menurut [[Flavius Yosefus]],<ref>[[Flavius Yosefus]], ''De Bello Jud.'' l. 7. c. 20.</ref>
Adapun menurut aturan pemungutan bea itu:
:''Semua wajib memberi setengah syikal, imam, orang Lewi dan orang Israel; dan orang asing, atau orang yang masuk agama Yahudi, dan hamba-hamba, yang dimerdekakan; tetapi tidak wajib untuk wanita, atau para budak, atau anak-anak; meskipun jika mereka memberi, akan diterima pemberian itu.''<ref>Maimon. Hilch. Shekalim, c. 1. sect. 7</ref>
Penggunaan bea Bait Allah itu dibatasi sebagai berikut:
:''Mereka tidak mengumpulkannya untuk membangun tembok, atau mendirikan pintu gerbang, atau untuk menggaji para penjaga, atau hal-hal semacam itu; juga bukan untuk perbendaharaan raja; juga tidak dipaksakan untuk memberikan bea, baik itu ditetapkan untuk warganegara, maupun ditetapkan untuk setiap orang laki-laki.''<ref>Maimon Talmud Tora, c. 6. 10.</ref>
Peristiwa yang singkat
== Ayat 27 ==
{{main|Yesus membayar bea untuk Bait Allah}}
[[Berkas:Tilapia zillii Kineret.jpg|
[[Berkas:SNGCop 039.jpg|
:[Kata Yesus kepada Petrus:] ''"<font color=green>Tetapi supaya jangan kita menjadi batu sandungan bagi mereka, pergilah memancing ke danau. Dan ikan pertama yang kaupancing, tangkaplah dan bukalah mulutnya, maka engkau akan menemukan
* "Mata uang empat dirham" pada ayat ini diterjemahkan dari kata "''στατῆρα''" ({{Strong|''statēra''|4715}}; "stater") untuk menyebut sekeping mata uang logam bernilai empat [[dirham]], disebut "''[[Tetradrachm
Bea Bait Allah adalah sebesar setengah syikal per orang menurut [[Keluaran 30#Ayat 13|Keluaran 30:13]] dan [[Keluaran 38#Ayat 26|Keluaran 38:26]]. Pada zaman [[Yesus]] nilainya setara dengan dua dirham atau ''didrachma''. Jadi satu "''stater''" yang bernilai 4 dirham (atau 2 ''didrachma''), setara dengan 1 syikal, dapat membayar 2 orang.<ref name=pulpit/>
Dalam Alkitab jenis ikan itu tidak ditulis, tetapi menurut tradisi, ikan tersebut adalah dari jenis [[Tilapia]] yang banyak terdapat di [[Danau Galilea]], dan satu speciesnya, ''[[Tilapia|Tilapia zilli]]'' dikenal sebagai "Ikan Santo Petrus" ({{lang-en|St. Peter's fish}}), berdasarkan ayat ini.
== Referensi ==▼
{{reflist}}▼
== Lihat pula ==
Baris 66 ⟶ 63:
* [[Tilapia]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Keluaran 30]], [[Keluaran 38]], [[Markus 9]], [[Lukas 9]]
▲== Referensi ==
▲{{reflist}}
== Pranala luar ==
|