Angka Korea: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k clean up, replaced: Kaedah → Kaidah (2) using AWB
HsfBot (bicara | kontrib)
k v2.04b - Fixed using Wikipedia:ProyekWiki Cek Wikipedia (Tanda baca setelah kode "<nowiki></ref></nowiki>")
 
(16 revisi perantara oleh 12 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{sistemSistem angkabilangan}}
[[Bahasa Korea]] menggunakan dua set sistem angka, iaituyaitu sistem Sino[[kosakata Tionghoa-Korea|bilangan Sino Korea]] (diadaptasi dari [[Angka Cina]]) dan sistem Koreabilangan asli Korea.
 
== Pembinaan ==
Bagi kedua-dua nombornomor Korea(bilangan asli Korea dan bilangan Sino- Korea), nombornomor 11 hingga 19 diwakili oleh kombinasi tempat perpuluhan “sa” dan “puluh”. Misalnya, 15 akan disebut ''sib-o'' (십오), kadang-kadang disebut juga ''il-sib-o'' dalam sistem Sino-Korea, dan ''yeol-daseot'' (열다섯) dalam sistem Korea asli. Kaidah sebeginiini juga digunakan dalam sistem Sino-Korea bagi nombornomor 20 hingga 90, manakalayang mana sistem Korea asli memiliki set perkataannya yang tersendiri, seperti dinyatakan di dalam jadualjadwal di bawah. Pengelompokan nombornomor besar dalam bahasa Korea pula mengikuti tradisi Cina yang menggunakan puluhpuluhan ribu (10,000), bukan ribu (1,000). Sistem Sino-Korea sebahagiansebagian besarnya adalah berdasarkan sistem angka Cina. Terkadang, baru-baru ini, banyak juga menyebutkan angka dengan mencampurkan antara Sino Korea dan Korea Asli karena banyak yang menganggap bahwa satuan puluhan Korea Asli lebih susah untuk diingat karena berbeda dari satuannya dan ada juga yang menganggap bahwa Satuan Puluhan korea asli, lebih gampang diingat. Seperti contoh angka 55명, Terkadang disebut ''o-sib-daseot'' (오십다섯) yang sebenarnya harus dibaca swin-daseot (쉰다섯)
 
PerbezaanPerbedaan antara kedua-dua sistem angka adalah sangat penting. Salah satu sistem akan digunakan untuk menghitung sesuatu, tetapi jarang kedua-duanyakeduanya digunakan sekaligus. Perkataan Sino-Korea kadang-kadang diaplikasidiaplikasikan untuk penggunaan ordinal (turutan): ''yeol beon'' (열 번) bermaksudyang artinya “"sepuluh kali” sementara ''sip beon'' (십(十) 번(番)) bermaksudyang artinya "nombornomor sepuluh".
 
Untuk menyatakan umur seseorang, Korea asli menggunakan perkataan ''sal'' (살) manakalayang mana Sino-Korea menggunakan ''se'' (세). Contoh penggunaannya: ''Seu-mulda-seot sal'' (스물 다섯 살) dan ''i-sib-o se'' (이십오 세) kedua-duanyakeduanya bermaksud “berusia 25 tahun”.
 
Sistem angka Sino-Korea digunakan untuk menunjukkan minitmenit. Sebagai contoh, “sam-sib-o bun” (삼십오 분) bererti "__: 35" atau “tiga puluh lima minit”. Sistem Korea asli pula digunakan untuk jam dalam sistem 12 jam dan juga untuk jam 0:00 hingga 12:00 dalam sistem 24 jam. Jam 13:00 hingga 24:00 dalam sistem 24 jam dinyatakan dengan kedua-dua sistem Korea asli dan Sino-Korea. Contohnya, “se si” (세 시) bermaksud “03:00” atau “3: 00 am / pm” dan ''sip-chil si'' (십칠 시) atau “yeol-ilgop si” (열일곱 시) bermaksud “17: 00”.
BuatUntuk pengiraanperhitungan melebihiyang lebih dari 100, perkataan Sino-Korea digunakan, kadangkalakadang kala dalam kombinasi: 101 bolehdapat disebut ''baek-hana'' atau ''baeg-il''.
{| class="wikitable" <!--border=1 cellspacing=1 cellpadding=3-->
! rowspan="2" | NomborNomor
! colspan="2" |[[Bilangan Asli Korea|Korea Asli]]
! colspan="2" | Bentuk Atributif
|-
Baris 21:
! [[Tulisan Rumi|Rumi]]
|-
| [[1 (nomborangka)|1]]
| 하나
| ''hana''
Baris 27:
| ''han''
|-
| [[2 (nomborangka)|2]]
| 둘
| ''dul''
Baris 33:
| ''du''
|-
| [[3 (nomborangka)|3]]
| 셋
| ''set''
Baris 39:
| ''se''
|-
| [[4 (nomborangka)|4]]
| 넷
| ''net''
Baris 45:
| ''ne''
|-
| [[20 (nomborangka)|20]]
| 스물
| ''seumul''
Baris 51:
| ''seumu''
|}
Seperti yang dinyatakan dalam jadualjadwal di atas, beberapa nombornomor Korea asli berubah sebutan apabila digunakan dalam bentuk atributif, dengan menghilangkan bunyi hujung dari sebutan asal. Contohnya
* 한 번 ''han beon'' ("sekali")
* 두 개 ''du gae'' ("dua benda")
* 세 시 ''se si'' ("pukul tiga"), berbezaberbeda dengan [[Korea Utara]] yang biasanya menggunakan angka Sino-Korea ''sam'' (삼), menjadikan sebutannya ''sam si'' (삼시)
* 네 명 ''ne myeong'' ("empat orang")
* 스무 마리 ''seumu mari'' ("dua puluh ekor binatang")
PerkaraHal yang sama kadang-kadang berlaku dalam sistem Sino-Korea:
* 오뉴월 ''onyuwol'' ("Mei dan Jun")
* 유월 ''yuwol'' ("Jun")
* 시월 ''siwol'' ("Oktober")
Sebutan untuk tiga dan empat memiliki bentuk alternatif jika digunadigunakan sebagai pembilang untuk beberapa perkataan:
* 석 달 ''seok dal'' ("tiga bulan")
* 넉 잔 ''neok jan'' ("empat cawan")
Baris 67:
== Angka ==
{| class="wikitable" <!--border=1 cellspacing=1 cellpadding=1-->
! rowspan="2" | NomborAngka
! colspan="3" | Bilangan Sino-Korea
! colspan="4" | KoreaBilangan asli Korea
|-
! [[Hanja]]
Baris 77:
! [[Tulisan Rumi|Rumi]]
|-
| [[0 (nomborangka)|0]]
| 零/空
| 영 ([[Korea Utara|N]]: 령), 공
Baris 84:
| -
|-
| [[1 (nomborangka)|1]]
| 一
| 일
Baris 91:
| ''hana''
|-
| [[2 (nomborangka)|2]]
| 二
| 이
Baris 98:
| ''dul''
|-
| [[3 (nomborangka)|3]]
| 三
| 삼
Baris 105:
| ''set''
|-
| [[4 (nomborangka)|4]]
| 四
| 사
Baris 112:
| ''net''
|-
| [[5 (nomborangka)|5]]
| 五
| 오
Baris 119:
| ''taseot''
|-
| [[6 (nomborangka)|6]]
| 六
| 육 ([[Korea Utara|N]]: 륙)
Baris 126:
| ''yeoseot''
|-
| [[7 (nomborangka)|7]]
| 七
| 칠
Baris 133:
| ''ilgop''
|-
| [[8 (nomborangka)|8]]
| 八
| 팔
Baris 140:
| ''yeodeol''
|-
| [[9 (nomborangka)|9]]
| 九
| 구
Baris 147:
| ''ahop''
|-
| [[10 (nomborangka)|10]]
| 十
| 십
Baris 154:
| ''yeol''
|-
| [[11 (nomborangka)|11]]
| 十一
| 십일
Baris 161:
| ''yeolhana''
|-
| [[12 (nomborangka)|12]]
| 十二
| 십이
Baris 168:
| ''yeoldul''
|-
| [[13 (nomborangka)|13]]
| 十三
| 십삼
Baris 175:
| ''yeolset''
|-
| [[14 (nomborangka)|14]]
| 十四
| 십사
Baris 182:
| ''yeolnet''
|-
| [[15 (nomborangka)|15]]
| 十五
| 십오
Baris 189:
| ''yeoldaseot''
|-
| [[16 (nomborangka)|16]]
| 十六
| 십육 ([[Korea Utara|N]]: 십륙)
Baris 196:
| ''yeolyeoseot''
|-
| [[17 (nomborangka)|17]]
| 十七
| 십칠
Baris 203:
| ''yeolilgop''
|-
| [[18 (nomborangka)|18]]
| 十八
| 십팔
Baris 210:
| ''yeolyeodeol''
|-
| [[19 (nomborangka)|19]]
| 十九
| 십구
Baris 217:
| ''yeolahop''
|-
| [[20 (nomborangka)|20]]
| 二十
| 이십
Baris 224:
| ''seumul''
|-
| [[30 (nomborangka)|30]]
| 三十
| 삼십
Baris 231:
| ''seoreun''
|-
| [[40 (nomborangka)|40]]
| 四十
| 사십
Baris 238:
| ''maheun''
|-
| [[50 (nomborangka)|50]]
| 五十
| 오십
Baris 245:
| ''swin''
|-
| [[60 (nomborangka)|60]]
| 六十
| 육십 ([[Korea Utara|N]]: 륙십)
Baris 252:
| ''yesun''
|-
| [[70 (nomborangka)|70]]
| 七十
| 칠십
Baris 259:
| ''ilheun''
|-
| [[80 (nomborangka)|80]]
| 八十
| 팔십
Baris 266:
| ''yeodeun''
|-
| [[90 (nomborangka)|90]]
| 九十
| 구십
Baris 273:
| ''aheun''
|-
| [[100 (nomborangka)|100]]
| 百
| 백
Baris 280:
| ''on''
|-
| [[1000 (nomborangka)|1,000]]
| 千
| 천
Baris 287:
| ''jeumeun''
|-
| [[10000 (nomborangka)|10<sup>4</sup>]]
| 萬
| 만
Baris 294:
| ''deumeon'' /<br>''gol''
|-
| [[100000000 (nomborangka)|10<sup>8</sup>]]
| 億
| 억
Baris 324:
| 10<sup>24</sup>
| 秭
| 자<ref name="nota 3">'''Nota 3:''' Nomborangka lebih besar dari 10<sup>20</sup> (''hae'') biasanya tidak digunakan</ref>
 
| ''ja''
Baris 374:
| 10<sup>52</sup> or 10<sup>56</sup>
| 恒河沙
| 항하사.<ref name="nota 4">'''Nota 4:''' Nama untuk nomborangka-nomborangka ini berasal dari kitab-kitab Buddha dan jarang digunakan. Bahkan kamus-kamus bercanggah pendapat antara satu sama lain tentang nama yang mana mewakili nomborangka-nomborangka tertentu</ref>.
| ''hanghasa''
| -
Baris 409:
 
== Kaidah sebutan ==
Konsonan asal dalam kata bilangan dan nomborangka yang mengikuti sesetengah cardinal seperti ''yeodeol'' 여덟 (“lapan”, hanya bila konsonanㅂtidak dibunyikan) dan ''yeol'' 열 ("sepuluh") akan menjadi konsonan tegang (konsonan dengan bunyi lebih dalam, seperti “ㅆ”) apabila perlu. Contohnya:
* 열 셋 ''yeol set'' (tiga belas) disebut [열쎗] ''yeol'''ss'''et''
* 여덟 권 ''yeodeol gwon'' (lapan (buku)) disebut [여덜꿘] ''yeodeol'''kk'''won''
Baris 416:
 
== Akhiran tetap yang digunakan dalam sistem angka ordinal Sino-Korea ==
''ben'' 번(番), ''ho'' 호(號), ''cha'' 차(次), dan ''hoe'' 회(回) selalu digunakan dengan sistem angka ordinal Sino-Korea atau Arab. Contohnya, 이'''호'''선(二號線) ialah barisan kedua dalam sistem keretapi bawah tanah metropolitan. 37'''번'''국도(37番國道) ialah [[lebuhraya]] nomborangka 37. Tetapi penggunaannya tidak boleh diselang-selikan. 906'''호''' (號) ialah 'Pangsapuri #906' dalam alamat surat menyurat. 906 tanpa 호 tidak digunakan dalam pertuturan harian Korea untuk menyatakan nomborangka pangsapuri atau pejabat. Awalan khas ''je'' 제(第) biasanya digunakan dengan akhiran-akhiran di atas untuk menyatakan acara yang bersiri seperti [[Sukan Olimpik]].
== Alternatif khas ==
Dalam sektor kewangan atau komersil, beberapa [[hanja]] untuk setiap nomborangka [[Bilangan Sino Korea|Sino-Korea]] digantikan dengan alternatif lain untuk mengelakkan kekeliruan.
{| class="wikitable"
|-