Lagu kebangsaan Arab Saudi: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
|||
(13 revisi perantara oleh 10 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox anthem
|title = Lagu Kebangsaan Kerajaan Arab Saudi<br />السلام الملك السعودي
Baris 9 ⟶ 8:
|prefix = National
|country = {{SAU}}
|author = Ibrahim Al-Khafaji
|lyrics_date = 1984
|composer = Abdul Rahman Al-
|music_date = 1947
|adopted = 1950, 1984
|until =
|sound = Saudi Arabian national anthem, performed by the United States Navy Band.oga
|sound_title = as-Salām al-Malakiyy (Instrumental)
}}
'''Lagu kebangsaan Kerajaan Arab Saudi''' pertama kali diadopsi pada tahun [[1950]] tanpa [[Lirik (lagu)|lirik]] resmi. Lirik [[lagu]] ini ditulis oleh [[Ibrahim Khafaji]] dan [[musik]]nya dikarang oleh [[Abdul Rahman Al-Khatib]].
== Sejarah ==
Pada tahun 1947,
Sebagai negara berbentuk
▲Pada tahun 1947, Kerajaan [[Arab Saudi]] belum memiliki lagu kebangsaan yang tetap. Ketika Raja [[Abdul Aziz bin Saud]] berkunjung ke Mesir pada tahun tersebut, dia meminta seorang musikus Mesir bernama [[Abdul Rahman Al-Khateeb]] untuk menciptakan sebuah lagu kebangsaan. Saat itulah [['Aash Al-Maleek]] diciptakan. Melodi lagu tersebut sangat terinspirasi oleh model mars-mars bangsa Arab, yang juga mirip dengan lagu-lagu kebangsaan berbagai negara Arab di Timur Tengah pada masa itu. Kemudian (kemungkinan pada tahun 1950), lirik pertama lagu kebangsaan 'Aash Al-Maleek ditulis oleh [[Mohammed Talat]]. Lalu pada tahun 1984, Raja [[Fahd bin Abdul Aziz]] memerintahkan seorang penyair bernama [[Ibrahim Khafaji]] untuk menulis ulang lirik lagu kebangsaan 'Aash Al-Maleek, yang terus digunakan sebagai lirik resmi lagu kebangsaan Kerajaan [[Arab Saudi]] hingga saat ini.
== Lirik ==
▲Sebagai negara berbentuk kerajaan, Arab Saudi, seperti halnya negara-negara Arab kerajaan lain di dunia, lagu kebangsaannya sangat mengandung unsur penghormatan kepada raja. Apalagi, Arab Saudi adalah negara berbentuk monarki absolut.
{| class="wikitable"
|-
! Lirik
! Transliterasi
! Terjemahan
|- valign="top"
| <b>سارعي
للمجد والعلياء{{br}}
مجدي لخالق السماء{{br}}
وارفعي الخفاق الأخضر{{br}}
يحمل النور المسطر{{br}}
موطني{{br}}
عشت فخر المسلمين{{br}}
عاش الملك{{br}}
للعلم{{br}}
والوطن{{br}}</b>
|
Sārʿī{{br}}
Bergegaslah raih kemuliaan dan keagungan!{{br}}▼
Li-l-majdi wa-l-ʿalyāʾ,{{br}}
Muliakanlah Sang Pencipta langit!{{br}}▼
Wa-rfaʿī l-xaffāqa ʾaxḍar{{br}}
Berpancarkan hidayah yang bersinar terang.{{br}}▼
Yaḥmilu n-nūra l-musaṭṭar{{br}}
Raddidī: Allāhu ʾakbar,{{br}}
Yā mawṭinī!{{br}}
Mawṭinī,{{br}}
ʿišta faxra l-muslimīn{{br}}
ʿĀš a-l-malik{{br}}
Li-l-ʿalam{{br}}
Wa-l-waṭan!{{br}}
|▼
Bergegaslah{{br}}
▲Muliakanlah [[Allah|Sang Pencipta langit]]!{{br}}
Dan kibarkanlah [[Bendera Arab Saudi|bendera hijau]]{{br}}
Wahai tanah airku!{{br}}
Tanah airku
Hiduplah tanah air kebanggaan umat
Hiduplah [[Raja Arab Saudi|Sang Raja]]{{br}}
Bagi bendera{{br}}
▲|
Dan [[Arab Saudi|tanah air]]!{{br}}
▲Raddidi: Allahu Akbar!{{br}}
|}
Baris 67 ⟶ 75:
* [[Arab Saudi]]
{{Lagu kebangsaan di Asia}}
{{Commonscat|National anthem of Saudi Arabia}}
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
|