Alkitab: Perbedaan antara revisi

[revisi tidak terperiksa][revisi terperiksa]
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Turmadan (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(156 revisi perantara oleh 95 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bedakan|kitab|}}{{Kegunaan lain}}
{{otheruses}}
{{Topik Alkitab}}
[[Berkas:Gutenberg Bible, Lenox Copy, New York Public Library, 2009. Pic 01.jpg|340px|thumbjmpl|[[Alkitab Gutenberg]], cetakan Alkitab Kristen yang pertama.]]
'''Alkitab''' adalah [[kitab suci]] agama [[Kristen]] yang berisi 66 kitab terdiri atas 39 kitab [[Perjanjian Lama]] dan 27 kitab [[Perjanjian Baru]].<ref>{{cite web|url=https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/{{urlencode:Alkitab|WIKI}}|title=Arti kata Alkitab|website=[[KBBI Daring]]|department=[[Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa]], [[Kemendikbudristek]]|access-date=25 Agustus 2024}}</ref> Umat [[Agama Yahudi|Yahudi]] dan [[Kekristenan|Kristiani]] (Kristen) memandang kitab-kitab dalam Alkitab sebagai hasil dari pengilhaman ilahi, dan sebagai catatan otoritatif mengenai hubungan antara [[Allah]] dengan [[manusia]]. Teks-teks tersebut mencakup catatan-catatan sejarah yang berfokus pada teologi, [[himne]], [[Sembahyang|doa]], [[amsal]], [[Parabel|perumpamaan]], surat ([[epistola]]), nasihat, [[esai]], [[puisi]], dan [[nubuat]].<ref>{{Cite web|title=Apa itu Alkitab?|url=https://www.gotquestions.org/Indonesia/apa-itu-Alkitab.html|website=GotQuestions.org/Indonesia|language=id|access-date=2023-10-07}}</ref> Garis besarnya, Alkitab memuat Firman Tuhan, Sejarah/Peristiwa dan Silsilah.
 
[[Kanon Alkitab|Alkitab kanonik]] bervariasi tergantung pada tradisi ataupun kelompok; sejumlah kanon Alkitab. Alkitab Ibrani dikenal dalam agama Yahudi dengan sebutan [[Tanakh]] (Perjanjian Lama). [[Perjanjian Baru]] merupakan sekumpulan tulisan karya para rasul yang diyakini sebagai [[umat Kristen Yahudi|para murid Yesus Kristus]]. Alkitab awalnya ditulis dalam bahasa ibrani, kemudian diterjemahkan kedalam [[bahasa Yunani Koine]] abad pertama.<ref>{{Cite web|last=Jawaban.com|first=CBN Indonesia 2014-|title=Ternyata Alkitab Punya 3 Bahasa Asli Lho, Yuk Temukan di Sini|url=https://www.jawaban.com/read/article/id/2022/05/28/58/220521162435/ternyata_alkitab_punya_3_bahasa_asli_lhoyuk_temukan_di_sini|website=jawaban.com|access-date=2023-10-07}}</ref> Tulisan-tulisan Yunani Kristen awal ini terdiri dari berbagai narasi, [[epistola|surat]], dan [[sastra apokaliptik|tulisan apokaliptik]]. Di antara [[denominasi Kristen|denominasi-denominasi Kristen]] terdapat beberapa perbedaan pendapat mengenai isi kanon, terutama dalam [[Apokrifa|hal Apokrifa]], yakni sejumlah karya yang dipandang dengan beragam tingkat penghormatan.
'''Alkitab''' ({{lang-en|Bible}}) adalah sebutan untuk sekumpulan naskah yang dipandang suci dalam [[Yudaisme]] dan [[Kekristenan]]. Kata "Alkitab" yang digunakan dalam bahasa Indonesia berasal dari bahasa Arab, dan juga digunakan umat [[Muslim]] untuk menyebut [[Al-Qur'an]].<ref>{{citation |url=http://www.kateglo.com/?phrase=alkitab&mod=dictionary |title="Alkitab" dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia |accessdate=25 Juni 2016 |publisher=kateglo }}</ref> Alkitab merupakan sekumpulan [[kitab suci]] yang ditulis pada waktu yang berlainan, oleh para penulis yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda. Umat [[Yahudi]] dan [[Kristiani]] (Kristen) memandang kitab-kitab dalam Alkitab sebagai hasil dari [[Inspirasi biblika|pengilhaman ilahi]], dan sebagai catatan otoritatif mengenai hubungan antara [[Allah]] dengan [[manusia]].
 
Berbagai kalangan Kristen menyikapi Alkitab secara berbeda. Kalangan Kristen [[Katolik Roma]], dan menekankan harmoni serta arti penting Alkitab dan [[Tradisi Suci|tradisi suci]], sementara kalangan Kristen [[Protestan]] berfokus pada konsep ''[[sola scriptura]]'', atau Kebenarannya hanya tunduk pada ayat² yang tertulis dalam alkitab.<ref>{{Cite web|last=Admin JW ORG|title=Jenis bahasa Ibrani yang dipakai di ke-39 buku dalam Kitab-Kitab Ibrani|url=https://www.jw.org/id/perpustakaan/buku/daftar-istilah-alkitab/bahasa-ibrani-alkitab/|website=jw.org.id|access-date=07 Oktober 2023}}</ref> Konsep ini timbul selama [[Reformasi Protestan]], dan banyak denominasi Protestan yang hingga saat ini terus mendukung penggunaan Alkitab sebagai satu-satunya sumber ajaran Kristen.<ref>{{Cite web|last=GramediaPost|date=2021-07-24|title=Memahami Perbedaan Alkitab Agama Kristen Katolik Roma dengan Alkitab Agama Kristen Protestan {{!}} Gramediapost|url=https://www.gramediapost.com/2021/07/memahami-perbedaan-alkitab-agama-kristen-katolik-roma-dengan-alkitab-agama-kristen-protestan/|language=id-ID|access-date=2023-10-07}}</ref>
[[Kanon Alkitab|Alkitab kanonik]] bervariasi tergantung pada tradisi ataupun kelompok; sejumlah kanon Alkitab telah berevolusi, dengan isi yang tumpang-tindih dan divergen.<ref>{{en}} {{cite book |title= The Bible: A Very Short Introduction|edition= |last= Riches|first= John|year= 2000|publisher= Oxford University Press|location= Oxford|isbn= 978-0-19-285343-1|pages= 7–8}}</ref> [[Perjanjian Lama]] Kristen bertumpang tindih dengan [[Alkitab Ibrani]] dan [[Septuaginta]] Yunani; Alkitab Ibrani dikenal dalam Yudaisme dengan sebutan [[Tanakh]]. [[Perjanjian Baru]] merupakan sekumpulan tulisan karya umat [[Gereja perdana|Kristen awal]], yang diyakini bahwa kebanyakan di antaranya adalah [[umat Kristen Yahudi|para murid Yahudi Kristus]], ditulis dalam [[bahasa Yunani Koine]] abad pertama. Tulisan-tulisan Yunani Kristen awal ini terdiri dari berbagai narasi, [[epistola|surat]], dan [[sastra apokaliptik|tulisan apokaliptik]]. Di antara [[denominasi Kristen|denominasi-denominasi Kristen]] terdapat beberapa perbedaan pendapat mengenai isi kanon, terutama dalam [[Apokrifa]], yakni sejumlah karya yang dipandang dengan beragam tingkat penghormatan.
 
Dengan jumlah total penjualan yang diperkirakan lebih dari 5 miliar kopi, Alkitab secara luas dianggap sebagai buku terlaris sepanjang sejarah.<ref>{{en}} {{cite web|title=Best selling book of non-fiction|url=http://www.guinnessworldrecords.com/world-records/best-selling-book-of-non-fiction|publisher=Guinness World Records|accessdate=9 December 2015}}</ref><ref>{{en}} {{cite web|last1=Ryken|first1=Leland|title=How We Got the Best-Selling Book of All Time|url=http://online.wsj.com/articles/SB10001424053111903918104576502782310557332|publisher=The Wall Street Journal|accessdate=9 December 2015}}</ref> Diperkirakan bahwa penjualan tahunannya adalah 100 juta kopi,<ref>{{en}} {{cite news|title=The battle of the books|url=http://www.economist.com/node/10311317?story_id=10311317&CFID=3289446&CFTOKEN=a87381115ea0752-5130AD65-B27C-BB00-012B3B9A581DD567 | work=The Economist | date=22 December 2007}}</ref><ref name=RussellAsh>{{en}} {{cite book|author=Ash, Russell|<!--authorlink=Russell Ash--> |title=Top 10 of Everything 2002|year=2001|publisher=Dorling Kindersley|isbn=0-7894-8043-3}}</ref> dan telah berpengaruh besar dalam sastra dan sejarah, terutama dalam [[dunia Barat]].<ref>{{Cite web|title=Buku yang Paling Banyak Dijual|url=https://kumparan.com/lampu-edison/buku-yang-paling-banyak-dijual|website=kumparan|language=id-ID|access-date=2023-10-07}}</ref> [[Alkitab Gutenberg]] adalah buku pertama yang dicetak secara massal, dan merupakan buku pertama yang dicetak menggunakan [[mesin cetak]] bergerak.
Berbagai kalangan Kristen menyikapi Alkitab secara berbeda. Kalangan Kristen [[Katolik Roma]], [[Anglikan]], dan [[Ortodoks Timur]] menekankan harmoni serta arti penting Alkitab dan [[Tradisi Suci|tradisi suci]], sementara kalangan Kristen [[Protestan]] berfokus pada konsep ''[[sola scriptura]]'', atau hanya alkitab. Konsep ini timbul selama [[Reformasi Protestan]], dan banyak denominasi Protestan yang hingga saat ini terus mendukung penggunaan Alkitab sebagai satu-satunya sumber ajaran Kristen.
 
Dengan jumlah total penjualan yang diperkirakan lebih dari 5 miliar kopi, Alkitab secara luas dianggap sebagai buku terlaris sepanjang sejarah.<ref>{{en}} {{cite web|title=Best selling book of non-fiction|url=http://www.guinnessworldrecords.com/world-records/best-selling-book-of-non-fiction|publisher=Guinness World Records|accessdate=9 December 2015}}</ref><ref>{{en}} {{cite web|last1=Ryken|first1=Leland|title=How We Got the Best-Selling Book of All Time|url=http://online.wsj.com/articles/SB10001424053111903918104576502782310557332|publisher=The Wall Street Journal|accessdate=9 December 2015}}</ref> Diperkirakan bahwa penjualan tahunannya adalah 100 juta kopi,<ref>{{en}} {{cite news|title=The battle of the books|url=http://www.economist.com/node/10311317?story_id=10311317&CFID=3289446&CFTOKEN=a87381115ea0752-5130AD65-B27C-BB00-012B3B9A581DD567 | work=The Economist | date=22 December 2007}}</ref><ref name=RussellAsh>{{en}} {{cite book|author=Ash, Russell|authorlink=Russell Ash|title=Top 10 of Everything 2002|year=2001|publisher=Dorling Kindersley|isbn=0-7894-8043-3}}</ref> dan telah berpengaruh besar dalam sastra dan sejarah, terutama dalam [[dunia Barat]]. [[Alkitab Gutenberg]] adalah buku pertama yang dicetak secara massal, dan merupakan buku pertama yang dicetak menggunakan [[mesin cetak]] bergerak.
 
== Etimologi ==
[[Berkas:Family-bible.jpg|jmpl|ka|155px|Sebuah Alkitab milik sebuahsatu keluarga Amerika Serikat terbitan tahun [[1859]].]]
Kata ''[[:wikt:en:Bible|Bible]]'' dalam bahasa Inggris berasal dari kata Latin ''biblia'', dari kata yang sama dalam [[bahasa Latin abad pertengahan]] dan [[bahasa Latin Akhir]] serta dari [[bahasa Yunani Koine|kata Yunani Koine]] {{lang|grc|τὰ βιβλία}} ''ta biblia'' "kitab-kitab" (bentuk tunggal {{lang|grc|βιβλίον}} ''biblion'').<ref name="etymonline-bible">{{OEtymD|bible}}</ref>
 
=== Alkitab ===
[[Bahasa Latin abad pertengahan|Kata Latin abad pertengahan]] ''biblia'' adalah kependekan dari ''biblia sacra'' "kitab suci", sedangkan ''biblia'' dalam bahasa Yunani dan Latin Akhir adalah bentuk jamak yang netral secara gender ([[kasus genitif|gen.]] ''bibliorum''). Kata ini secara bertahap dianggap sebagai kata benda feminin tunggal (''biblia'', gen. ''bibliae'') dalam bahasa Latin abad pertengahan, dan selanjutnya diserap sebagai suatu bentuk tunggal dalam bahasa-bahasa daerah setempat di Eropa Barat.<ref>{{en}} {{cite web|url=http://www.newadvent.org/cathen/02543a.htm|title=The Catholic Encyclopedia|publisher=Newadvent.org|year=1907|accessdate=2010-04-23}}</ref>
Frasa Latin ''biblia sacra'' "kitab-kitab suci" menerjemahkan frasa Yunani {{lang|grc|τὰ βιβλία τὰ ἅγια}} ''ta biblia ta hagia'', "kitab-kitab suci".<ref>{{en}} [http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2319917 Biblion, Henry George Liddell, Robert Scott, A'' Greek-English Lexicon'', at Perseus].</ref>
 
Kata ''Alkitab'' dalam bahasa Indonesia berasal dari frasa "al-Kitab" ({{lang-ar|الكتاب}}) yang secara harfiah berarti "buku" atau "kitab". Kata ''Al'', dalam bahasa Indonesia selalu dituliskan dengan huruf kapital "[[A]]", merupakan kata sandang khas dalam bahasa Arab. Di negeri-negeri berbahasa Arab sendiri "Alkitab" disebut sebagai "al-Kitab al-Muqaddas" ({{lang-ar|الكتاب المقدس}} - "Kitab Suci"). Oleh karena itu Alkitab sebenarnya dapat merujuk pada sebutan untuk beberapa kitab suci. <ref>{{citation |url=http://www.kateglo.com/?phrase=alkitab&mod=dictionary|title="Alkitab" dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia |accessdate=25 Juni 2016 |publisher=kateglo }}</ref>
Kata {{lang|grc|βιβλίον}} sendiri memiliki arti harfiah "kertas" atau "gulungan naskah" dan menjadi digunakan sebagai kata yang umum untuk menyebut "[[buku]]" atau "kitab". Kata tersebut merupakan bentuk singkat dari {{lang|grc|βύβλος}} ''byblos'', "papirus Mesir", kemungkinan disebut demikian dari nama pelabuhan laut [[bangsa Fenisia]]—yaitu [[Byblos]] (juga dikenal dengan nama Gebal)—yang darinya [[papirus]] Mesir diekspor ke Yunani. Frasa Yunani ''ta biblia'' (bermakna harfiah "kitab-kitab papirus kecil")<ref name="Stagg">{{en}} Stagg, Frank. ''New Testament Theology.'' Nashville: Broadman, 1962. ISBN 0-8054-1613-7.</ref> merupakan "suatu ungkapan yang digunakan kaum [[Yudaisme Helenistik|Yahudi Helenistik]] untuk mendeskripsikan kitab-kitab suci mereka ([[Septuaginta]]).<ref>{{en}} [http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/religion/first/scriptures.html "From Hebrew Bible to Christian Bible" by Mark Hamilton] on PBS's site [http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/religion/ From Jesus to Christ: The First Christians].</ref><ref>{{en}} [http://dictionary.reference.com/search?q=Bible Dictionary.com etymology of the word "Bible"].</ref> Penggunaan istilah tersebut oleh kalangan Kristen dapat ditelusuri ke tahun 223 M.<ref name="etymonline-bible" /> Seorang akademisi biblika bernama F.F. Bruce menyatakan bahwa [[Yohanes Krisostomus]] tampaknya adalah penulis pertama (dalam ''Homili mengenai Matius'', yang disampaikannya antara tahun 386 dan 388) yang menggunakan frasa Yunani ''ta biblia'' ("kitab-kitab") untuk mendeskripsikan bersama-sama Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru.<ref>{{en}} {{cite book|last=Bruce|first=Frederick|authorlink=F. F. Bruce|title=The Canon of Scripture|publisher=IVP Academic|location=Downers Grove, Illinois, U.S.|year=1988|page=214|isbn=083081258X}}</ref>
 
=== Bibel ===
Kata ''Alkitab'' dalam bahasa Indonesia berasal dari frasa "al-Kitab" ({{lang-ar|الكتاب}}) yang secara harfiah berarti "buku" atau "kitab". Kata ''Al'', dalam bahasa Indonesia selalu dituliskan dengan huruf kapital "[[A]]", merupakan kata sandang khas dalam bahasa Arab. Di negeri-negeri berbahasa Arab sendiri "Alkitab" disebut sebagai "al-Kitab al-Muqaddas" ({{lang-ar|الكتاب المقدس}} - "Kitab Suci").
 
Istilah lain untuk Alkitab, ''Bibel''<ref>{{cite web|title=Bibel|url=https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/bibel|publisher=KBBI VI Daring}}</ref>([[bahasa Belanda]]: ''bijbel'', [[bahasa Inggris]]: ''bible''), berasal dari bahasa Latin.
 
Kata ''[[:wikt:en:Bible|Bible]]'' dalam [[bahasa Inggris]] berasal dari kata Latin ''biblia'', dari kata yang sama dalam [[bahasa Latin abad pertengahan]] dan [[bahasa Latin Akhir]] serta dari [[bahasa Yunani Koine|kata Yunani Koine]] {{lang|grc|τὰ βιβλία}} ''ta biblia'' "kitab-kitab" (bentuk tunggal {{lang|grc|βιβλίον}} ''biblion'').<ref name="etymonline-bible">{{OEtymD|bible}}</ref>
 
[[Bahasa Latin abad pertengahan|Kata Latin abad pertengahan]] ''biblia'' adalah kependekan dari ''biblia sacra'' "kitab suci",<ref>{{Cite web|title=Did Jesus Speak Greek? The Emerging Evidence of Greek Dominance in First-Century Palestine {{!}} Wisconsin Lutheran Seminary|url=https://www.wisluthsem.org/did-jesus-speak-greek/|language=en-US|access-date=2023-10-07}}</ref> sedangkan ''biblia'' dalam bahasa Yunani dan Latin Akhir adalah bentuk jamak yang netral secara gender ([[kasus genitif|gen.]] ''bibliorum''). Kata ini secara bertahap dianggap sebagai kata benda feminin tunggal (''biblia'', gen. ''bibliae'') dalam bahasa Latin abad pertengahan, dan selanjutnya diserap sebagai suatu bentuk tunggal dalam bahasa-bahasa daerah setempat di Eropa Barat.<ref>{{en}} {{cite web|url=http://www.newadvent.org/cathen/02543a.htm|title=The Catholic Encyclopedia|publisher=Newadvent.org|year=1907|accessdate=2010-04-23}}</ref>
Frasa Latin ''biblia sacra'' "kitab-kitab suci" menerjemahkan frasa Yunani {{lang|grc|τὰ βιβλία τὰ ἅγια}} ''ta biblia ta hagia'', "kitab-kitab suci".<ref>{{en}} [http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2319917 Biblion, Henry George Liddell, Robert Scott, A'' Greek-English Lexicon'', at Perseus].</ref>
 
Kata {{lang|grc|βιβλίον}} sendiri memiliki arti harfiah "kertas" atau "gulungan naskah" yang digunakan sebagai kata yang umum untuk menyebut "[[buku]]" atau "kitab".<ref>{{Cite web|last=Mark|first=Joshua J.|title=Bible|url=https://www.worldhistory.org/bible/|website=World History Encyclopedia|language=en|access-date=2023-10-07}}</ref> Kata tersebut merupakan bentuk singkat dari {{lang|grc|βύβλος}} ''byblos'', "papirus Mesir", kemungkinan disebut demikian dari nama pelabuhan laut [[bangsa Fenisia]]—yaitu [[Byblos]] (juga dikenal dengan nama Gebal)—yang darinya [[papirus]] Mesir diekspor ke Yunani. Frasa Yunani ''ta biblia'' (bermakna harfiah "kitab-kitab papirus kecil")<ref name="Stagg">{{en}} Stagg, Frank. ''New Testament Theology.'' Nashville: Broadman, 1962. ISBN 0-8054-1613-7, p. [[iarchive:newtestamenttheo0000stag/page/1|1]].</ref> merupakan "suatu ungkapan yang digunakan kaum [[Yahudi Helenistik]] untuk mendeskripsikan kitab-kitab suci mereka ([[Septuaginta]]).<ref>{{en}} [http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/religion/first/scriptures.html "From Hebrew Bible to Christian Bible" by Mark Hamilton] on PBS's site [http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/religion/ From Jesus to Christ: The First Christians].</ref><ref>{{en}} [http://dictionary.reference.com/search?q=Bible Dictionary.com etymology of the word "Bible"].</ref> Penggunaan istilah tersebut oleh kalangan Kristen dapat ditelusuri ke tahun 223 M.<ref name="etymonline-bible" /> Seorang akademisi biblika bernama F.F. Bruce menyatakan bahwa [[Yohanes Krisostomus]] tampaknya adalah penulis pertama (dalam ''Homili mengenai Matius'', yang disampaikannya antara tahun 386 dan 388) yang menggunakan frasa Yunani ''ta biblia'' ("kitab-kitab") untuk mendeskripsikan bersama-sama Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru.<ref>{{en}} {{cite book|last=Bruce|first=Frederick|authorlink=F. F. Bruce|title=The Canon of Scripture|url=https://archive.org/details/canonofscripture0000bruc|publisher=IVP Academic|location=Downers Grove, Illinois, U.S.|year=1988|page=[https://archive.org/details/canonofscripture0000bruc/page/214 214]|isbn=083081258X}}</ref>
 
=== Sejarah tekstual ===
Pada abad ke-2 [[SM]], kelompok-kelompoksekelompok orang Yahudi telah menyebut kitab-kitab Alkitab sebagai "kitab-kitab suci" (''scriptures'') dan menyebutnya "kudus" atau "suci", atau כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ (Kitvei hakkodesh) dalam bahasa Ibrani. Kalangan Kristen masa kini yang berbahasa Inggris pada umumnya menyebut Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru dari Alkitab Kristen dengan sebutan "The Holy Bible" (dalam bahasa Yunani: {{lang|grc|τὰ βιβλία τὰ ἅγια}}, ''tà biblía tà ágia'') atau "the Holy Scriptures" ({{lang|grc|η Αγία Γραφή}}, ''e Agía Graphḗ'').<ref>{{en}} [http://biblehub.com/greek/1124.htm Bible Hub] – The NT generally uses 1124 (graphḗ) for the Hebrew Scriptures (the OT) – but see also 2 Tim 3:16 and 2 Pet 3:16. 1124 (graphḗ) was used for the Hebrew Scriptures as early as Aristeas (about 130 bc; so MM)</ref> Kalangan Kristen Protestan di Indonesia umumnya menggunakan sebutan "Alkitab", sementara kalangan Kristen Katolik lebih sering menyebutnya "Kitab Suci" (kedua kata menggunakan huruf kapital). Untuk membedakan dengan [[Al-Qur'an]], umat Muslim di Indonesia terkadang menyebut Alkitab Kristen dengan sebutan "Bibel".<ref>{{Cite web|last=Tour|first=Insight|date=2020-09-28|title=Alkitab, Kitab Suci Agama Kristen|url=https://insighttour.id/http-insighttour-id-macam-macam-doa-tobat-kristen/|website=Insight Tour|language=Indonesia|access-date=2023-10-07}}</ref>
 
[[Stephen Langton]] membagi Alkitab ke dalam pasal-pasal (atau bab) pada abad ke-13, dan seorang tukang cetak PerancisPrancis bernama [[Robert Estienne]] membaginya ke dalam ayat-ayat pada abad ke-16.<ref>{{Cite web|last=Admin Sarapanpagi Web|title=Dari Mana Ayat-Ayat dan Pasal-Pasal pada Alkitab Berada?, dan Siapa Penulisnya?|url=https://www.sarapanpagi.org/pembagian-pasal-dan-ayat-dalam-alkitab-dari-mana-asalnya-vt3113.html|website=Sarapanpagi.org|access-date=07 Oktober 2023}}</ref> Saat ini umumnya Alkitab dibagi-bagi berdasarkan kitab, pasal, dan ayat.
 
Salinan tertua Alkitab lengkap yang masih terlestarikan hingga sekarang adalah sebuah buku perkamen abad ke-4 awal yang disimpan di [[Perpustakaan Vatikan]], danyang dikenal dengan nama [[Kodeks Vaticanus]]. Salinan tertua Tanakh dalam [[bahasa Ibrani]] dan [[bahasa Aram|Aram]] bertarikh abad ke-10 M. Salinan tertua Alkitab Latin ([[Vulgata]]) lengkap adalah [[Kodeks Amiatinus]], bertarikh abad ke-8.<ref>{{en}} {{Cite book|url=https://books.google.com/?id=M1rS4Kce_PMC&pg=PA7#v=onepage&q&f=false|title=Memories of ancient Israel|first=Philip R.|last=Davies|<!--authorlink=Philip R. Davies-->|page=7|publisher=Westminster John Knox Press|year=2008|isbn=978-0-664-23288-7}}{{dead link|date=January 2012}}</ref>
 
== Struktur dan pembagian Alkitab Kristen ==
{{Kristen}}
Berdasarkan isinya dan gaya penulisan, [[Perjanjian Lama]] dapat dikelompokkan menjadi 54 bagian utama yaitu:<ref>{{Cite web|date=2021-06-15|title=Kitab suci perjanjian lama dikelompokkan menjadi tiga bagian besar yaitu … - Brainly.co.id|url=https://brainly.co.id/tugas/41754106|website=brainly.co.id|language=id|access-date=2023-10-07}}</ref>
# Kitab-kitab [[Taurat]]
# [[Kitab-kitab Sejarahsejarah]]
# [[Kitab-kitab Hikmathikmat]]
# Kitab [[NabiKitab-nabikitab Besarkenabian]]
# Kitab [[Nabi-nabi Kecil]]
 
Sementara pengelompokan untuk [[Perjanjian Baru]] adalah;<ref>{{Cite web|title=Perjanjian Baru|url=https://www.churchofjesuschrist.org/study/ind/liahona/2007/01/the-new-testament|website=www.churchofjesuschrist.org|language=id|access-date=2023-10-07}}</ref>
# Kitab-kitab [[Injil]] (4 kitab)
# Kitab [[SejarahZaman gerejaapostolik|Kitabsejarah Sejarahapostolik]] (1 kitab)
# [[Epistola|Surat-surat Rasuli]] (21 kitab) dan
# [[Kitab Wahyu[[apokalips]] (1 kitab).
 
[[Perjanjian Lama]] menceritakan Kisah para tokoh dan nabi jauh sebelum [[Yesus Kristus]] lahir, dari Adam sampai [[Maleakhi]].
Sedangkan [[Perjanjian Baru]] memuat Kitab-kitab Injil (4 kitab yang berbeda) berisi sejarah riwayat [[Yesus]] [[Kristus]] dari sebelum lahirnya sampai matinyakenaikannya, serta surat

-surat yang ditulis oleh pengikut-pengikut-Nya.
 
Untuk memudahkan pencarian lokasi pernyataan di dalam Alkitab, masing-masing kitab atau buku [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|dibagi atas pasal-pasal]]. Kitab-kitab yang paling pendek terdiri dari 1 pasal saja, yaitu ada lima: [[Kitab Obaja]], [[Surat Filemon]], [[Surat 2 Yohanes]], [[Surat 3 Yohanes]], dan [[Surat Yudas]]; sedangkan yang paling panjang 150 pasal: [[Kitab Mazmur]].
 
[[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Masing-masing pasal dibagi menjadi sejumlah ayat]]. Yang paling sedikit 2 ayat: [[Mazmur 117]]; dan yang paling banyak 176 ayat: [[Mazmur 119]].
 
"Alamat Alkitab" adalah cara yang digunakan untuk memudahkan pencarian lokasi ayat di dalam Alkitab. [[Kejadian 1#Ayat 1|Kejadian 1:1]], misalnya, menunjuk pada [[kitab Kejadian]], yaitu kitab pertama dalam Alkitab, [[Kejadian 1|pasal pertama]], [[Kejadian 1:1|ayat pertama]].
 
Kitab-kitab di Alkitab disusun secara semi-kronologis, bukan dari waktu turunnya Wahyu. Digolongkan "Semi-kronologis" karena beberapa kitab tidak diketahui jelas waktu penulisannya dan siapa sesungguhnya penulisnya, sedangkan beberapa kitab lainnya merupakan kumpulan tulisan yang dikelompokkan menurut gaya penulisannya. Kitab [[Amsal]] yang ditulis oleh raja [[Salomo]], misalnya, tidak ditempatkan setelah [[kitab 1 Raja-raja]] yang membahas riwayat hidup Salomo, namun dikelompokkan bersama-sama dengan kitab-kitab puisi lainnya ([[Kitab Ayub]], [[Kitab Mazmur|Mazmur]], [[Kitab Pengkhotbah|Pengkhotbah]], [[Kidung Agung]]). [[Kitab Yeremia|Kitab nabi Yeremia]] yang hidup pada zaman raja [[Yosia]], contoh lainnya, tidak ditempatkan setelah [[kitab 2 Raja-raja]] yang membahas riwayat raja Yosia, namun bersama-sama dengan kitab-kitab nabi nabi besar lainnya ([[Kitab Yesaya]], Yeremia, [[Kitab Ratapan|Ratapan]], [[Kitab Yehezkiel|Yehezkiel]], dan [[kitab Daniel|Daniel]]). Kitab-kitab lainnya, terutama kitab-kitab sejarah, disusun secara kronologis dan urutannya memengaruhi cara pembacaan agar tidak membingungkan. Kitab [[Keluaran]], misalnya, lebih mudah dibaca setelah membaca kitab [[Kejadian]] karena pembaca akan lebih mengerti latar belakangnya. Demikian juga kitab [[Kisah Para Rasul]] lebih cocok dibaca setelah membaca keempat kitab [[Injil]], karena kitab-kitab Injil itu merupakan latar belakang penulisan Kisah [[Keduabelas rasul|Para Rasul]]. Namun beberapa kitab, seperti [[Kitab Amsal]] dan [[Kitab Pengkhotbah]], dapat dibaca secara lepas, walaupun pembaca akan lebih memahaminya jika mengetahui riwayat penulisnya, [[Salomo]], yang dibahas di kitab-kitab sebelumnya ([[Kitab 1 Raja-raja|1 &]] [[Kitab 2 Raja-raja|2 Raja-raja]] [[Kitab 1 Tawarikh|dan 1 &]] [[Kitab 2 Tawarikh|2 Tawarikh]]).
Baris 60 ⟶ 67:
 
== Daftar Kitab dalam Alkitab Kristen ==
[[Berkas:Alkitab_tl_cover_besar.jpg|thumb|right|Sampul Alkitab [[Terjemahan Lama]]]][[Berkas:Alkitab.jpg|thumb|Sampul Alkitab [[Terjemahan Baru]]]]
{{main|Kitab dalam Alkitab}}
{{see also|Kanon Alkitab Kristen}}
[[Berkas:Alkitab_tl_cover_besar.jpg|jmpl|ka|Sampul Alkitab [[Terjemahan Lama]]]][[Berkas:Alkitab.jpg|jmpl|Sampul Alkitab [[Terjemahan Baru]]]]
 
Alkitab Kristen terdiri dari:
* 39 kitab [[Protokanonika]] [[Perjanjian Lama]], yaitu kitab-kitab bahasa Ibrani, karena 97% isinya ditulis dalam [[bahasa Ibrani]] dan sisanya dalam bahasa Aramaik.
* 27 kitab dan surat [[Perjanjian Baru]] atau kitab-kitab bahasa Yunani, karena ditulis dalam [[bahasa Yunani]] oleh para pengikut [[Kristus]] (disebut sebagai orang [[Kristen]]).
* Kitab-kitab [[Deuterokanonika]] Perjanjian Lama, yang umumnya dipandang sebagai [[Apokrifa]] oleh Gereja-Gereja [[Kristen Protestan]], tetap termasuk dalam kanon [[Gereja Katolik]] dan [[Kekristenan Timur|Gereja-Gereja Timur]]. [[Gereja Katolik]] (biasanya disebut ''Kristen Katolik'') menetapkan Deuterokanonika sebagai bagian dari Perjanjian Lama sejak [[Konsili Kartago|konsili Kartago (397, 419)]] dan [[Konsili Trento|konsili Trente (1546)]]<ref>{{Cite book|last=Westcott|first=B. F.|date=1881|title=A General Survey of the History of the Canon of the New Testament (5th ed.)|location=Edinburgh|pages=440, 541–2|url-status=live}}</ref>. Mayoritas Gereja Kristen Protestan mengikuti [[:en:Luther's canon|kanon Luther]]<ref>{{Cite book|last=Fallows|first=Samuel|last2=Zenos|first2=Andrew Constantinides|date=1910|url=https://books.google.co.id/books?id=rl3lcbLkHV0C&pg=PA521&redir_esc=y|title=The Popular and Critical Bible Encyclopædia and Scriptural Dictionary, Fully Defining and Explaining All Religious Terms, Including Biographical, Geographical, Historical, Archeological and Doctrinal Themes|publisher=Howard-Severance|pages=521|url-status=live}}</ref>. Pada umumnya, istilah [[Deuterokanonika|Kitab Deuterokanonika]] merujuk pada tujuh kitab, yaitu [[Kitab Tobit]], [[Kitab Yudit]], [[Kitab Makabe yang Pertama|Kitab 1 Makabe]], [[Kitab Makabe yang Kedua|Kitab 2 Makabe]], [[Kitab Kebijaksanaan Salomo]], [[Kitab Yesus bin Sirakh]], [[Kitab Barukh]] dan tiga tulisan tambahan, yakni [[Surat Nabi Yeremia|Surat Nabi Yeremia (Barukh 6)]], [[Tambahan-tambahan pada Kitab Ester|Tambahan Kitab Ester]], dan [[Tambahan-tambahan pada Kitab Daniel|Tambahan Kitab Daniel]]
* Kitab-kitab [[Deuterokanonika]] Perjanjian Lama, yang umumnya dipandang sebagai [[Apokrifa]] oleh Gereja-Gereja [[Kristen Protestan]], termasuk dalam kanon [[Gereja Katolik]] dan [[Kekristenan Timur|Gereja-Gereja Timur]] dengan beberapa perbedaan jumlah kitab. [[Gereja Katolik]] (biasanya disebut ''Kristen Katolik'') memasukkan 7 kitab dan 2 tambahan pada kitab-kitab Perjanjian Lama yang lain ke dalam [[Alkitab Katolik|kanonnya]]; semua kitab tersebut termasuk dalam kanon Kekristenan Timur.
 
{| class="prettytable"
|-
! Protokanonika Perjanjian Lama
! Deuterokanonika Perjanjian Lama (Katolik)
! Perjanjian Baru
|-
| [[Kitab Kejadian]]
| [[Kitab Tobit]]
| [[Injil Matius]]
|-
| [[Kitab Keluaran]]
| [[Kitab Yudit]]
| [[Injil Markus]]
|-
| [[Kitab Imamat]]
| [[Kitab 1 Makabe]]
| [[Injil Lukas]]
|-
| [[Kitab Bilangan]]
| [[Kitab 2 Makabe]]
| [[Injil Yohanes]]
|-
| [[Kitab Ulangan]]
| [[Kitab Kebijaksanaan]] Salomo
| [[Kisah Para Rasul]]
|-
| [[Kitab Yosua]]
| [[Kitab Yesus bin Sirakh]]
| [[Surat Paulus kepada Jemaat di Roma]]
|-
| [[Kitab Hakim-Hakim]]
| [[Kitab Barukh]]
| [[Surat Paulus yang Pertama kepada Jemaat di Korintus]]
|-
| [[Kitab Rut]]
| [[Surat Yeremia]]
| [[Surat Paulus yang Kedua kepada Jemaat di Korintus]]
|-
| [[Kitab 1 Samuel]]
| [[Tambahan Daniel]]
| [[Surat Paulus kepada Jemaat di Galatia]]
|-
| [[Kitab 2 Samuel]]
| [[Tambahan Ester]]
| [[Surat Paulus kepada Jemaat di Efesus]]
|-
| [[Kitab 1 Raja-raja]]
|
| [[Surat Paulus kepada Jemaat di Filipi]]
|-
| [[Kitab 2 Raja-raja]]
|
| [[Surat Paulus kepada Jemaat di Kolose]]
|-
| [[Kitab 1 Tawarikh]]
|
| [[Surat Paulus yang Pertama kepada Jemaat di Tesalonika]]
|-
| [[Kitab 2 Tawarikh]]
|
| [[Surat Paulus yang Kedua kepada Jemaat di Tesalonika]]
|-
| [[Kitab Ezra]]
|
| [[Surat Paulus yang Pertama kepada Timotius]]
|-
| [[Kitab Nehemia]]
|
| [[Surat Paulus yang Kedua kepada Timotius]]
|-
| [[Kitab Ester]]
|
| [[Surat Paulus kepada Titus]]
|-
| [[Kitab Ayub]]
|
| [[Surat Paulus kepada Filemon]]
|-
| [[Kitab Mazmur]]
|
| [[Surat kepada Orang Ibrani]]
|-
| [[Kitab Amsal]]
|
| [[Surat Yakobus]]
|-
| [[Kitab Pengkhotbah]]
|
| [[Surat Petrus yang Pertama]]
|-
| [[Kitab Kidung Agung]]
|
| [[Surat Petrus yang Kedua]]
|-
| [[Kitab Yesaya]]
|
| [[Surat Yohanes yang Pertama]]
|-
| [[Kitab Yeremia]]
|
| [[Surat Yohanes yang Kedua]]
|-
| [[Kitab Ratapan]]
|
| [[Surat Yohanes yang Ketiga]]
|-
| [[Kitab Yehezkiel]]
|
| [[Surat Yudas]]
|-
| [[Kitab Daniel]]
|
| [[Wahyu kepada Yohanes]]
|-
| [[Kitab Hosea]]
|
|
|-
| [[Kitab Yoel]]
|
|
|-
| [[Kitab Amos]]
|
|
|-
| [[Kitab Obaja]]
|
|
|-
| [[Kitab Yunus]]
|
|
|-
| [[Kitab Mikha]]
|
|
|-
| [[Kitab Nahum]]
|
|
|-
| [[Kitab Habakuk]]
|
|
|-
| [[Kitab Zefanya]]
|
|
|-
| [[Kitab Hagai]]
|
|
|-
| [[Kitab Zakharia]]
|
|
|-
| [[Kitab Maleakhi]]
|
|
|}
 
== Pembagian Alkitab Kristen ==
Baris 244 ⟶ 88:
Uskup Agung [[Stephen Langton]] dan Kardinal [[Hugo de Sancto Caro]] mengembangkan suatu skema pembagian sistematik Alkitab di awal abad ke-13. Sistem yang dibuat oleh Langton ini mendasari pembagian pasal Alkitab pada zaman modern.<ref>[http://www.newadvent.org/cathen/07175a.htm Hebrew Bible] article in the ''[[Catholic Encyclopedia]]''.</ref><ref name=Moore/>
 
=== Pembagian ayat alkitab ===
Bersamaan dengan permulaan percetakan dan penerjemahan Alkitab ke dalam bahasa-bahasa lain, pembagian ayat (versifikasi) [[Perjanjian Lama]] dilakukan umumnya bersesuaian dengan tanda titiiktitik yang sudah ada pada naskah Ibrani, dengan sedikit perkecualian terpisah. Banyak yang menyebutkan pembagian ini merupakan jasa Rabbi [[Isaac Nathan ben Kalonymus]] yang membuat [[konkordansi Alkitab]] pertama pada sekitar tahun 1440.<ref name=Moore>Moore, G.F. [http://www.jstor.org/pss/3259119 The Vulgate Chapters and Numbered Verses in the Hebrew Bible] at [[JSTOR]].</ref>
 
Orang pertama yang membagi pasal-pasal Perjanjian Baru atas ayat-ayat adalah pakar Alkitab dari ordo Dominikan asal Italia [[Santi Pagnini]] (1470–1541), tetapi sistemnya tidak pernah dipakai luas.<ref>{{cite book|title=The Bible: A History|url=https://archive.org/details/biblehistorymaki0000mill|author=Miller, Stephen M., Huber, Robert V.|year=2004|publisher=Good Books|isbn=1-56148-414-8|page=[https://archive.org/details/biblehistorymaki0000mill/page/173 173]}}</ref> Kemudian [[Robert Estienne]] membuat penomoranpeomoran ayat dalam karyanya, ''Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani'' edisi tahun 1551,<ref>[http://www.biblestudymagazine.com/interactive/chaptersverses/ "Chapters and Verses: Who Needs Them?,"] Christopher R. Smith, Bible Study Magazine (July-Aug 2009): 46-47.</ref> yang juga diterapkan dalam publikasi Alkitab bahasa PerancisPrancis olehnya pada tahun 1553. Sistem yang dibuat Estienne ini diterima luas, dan sekarang digunakan dalam hampir semua Alkitab modern.
 
=== Statistik Alkitab Protestan ===
Baris 264 ⟶ 108:
Sebelum adanya mesin cetak, bagian-bagian Alkitab disalin dengan tangan oleh para penganutnya dengan tingkat ketelitian yang tinggi. Terbukti dari salinan-salinan yang ditemukan sampai sekarang (paling tua dari abad ke-10 SM) sama dengan teks yang digunakan secara umum. Di samping itu juga terdapat kutipan-kutipan langsung dari surat-surat komunikasi orang-orang zaman dahulu yang mendukung kebenaran salinan Alkitab tersebut sejak zaman purba hingga zaman modern ini. Pada saat mesin cetak diciptakan pertama kalinya di Eropa, Alkitab adalah buku pertama yang dicetak dengan mesin tipe bergerak (''movable'') yaitu "Alkitab Latin [[Vulgata]]" oleh Percetakan [[Johannes Gutenberg]], pada tahun [[1455]]. Penemuan mesin cetak ini secara drastis mempercepat penyebaran Alkitab di seluruh dunia.
 
Berdasarkan perhitungan publikasi ''Scripture Language Report'', sebuah panduan otoritatif tentang perkembangan [[penerjemahan Alkitab]] global dari tahun ke tahun yang diterbitkan oleh [[United Bible Societies]], dari sekitar 6.600 bahasa di dunia, terdapat 2.527 bahasa yang telah memiliki terjemahan Alkitab, sementara 2.000 bahasa lainnya sedang dalam proses menerjemahkan Alkitab.<ref>[httphttps://www.unitedbiblesocieties.org/sample-pagehow/#bible-translation/ United Bible Societies: Bible Translation], diakses 10 Juli 2013</ref>
 
Alkitab diperkirakan terjual sekitar 25 juta eksemplar setiap tahunnya di Amerika Serikat,<ref>{{cite web|last=Radosh|first=Daniel|title=The Good Book Business|url=http://www.newyorker.com/archive/2006/12/18/061218fa_fact1|publisher=Condé Nast|accessdate=28 March 2012}}</ref> belum termasuk yang dicetak dan dibagikan secara cuma-cuma oleh organisasi seperti [[Gideons International]]. Ketersediaan dan banyaknya jumlah Alkitab yang pernah dicetak dan dibagikan membuatnya memiliki pengaruh yang sangat besar di dalam [[sejarah]] [[literatur]] dan [[sejarah dunia]].
 
Selain itu, sejak abad ke-17, Alkitab atau bagian Alkitab telah diterjemahkan lebih dari 23 kali ke dalam bahasa-bahasa Melayu dan Indonesia, dan lebih dari 30 bahasa daerah di Indonesia. Di seluruh dunia, terjemahan Alkitab dapat diakses oleh 98% penduduk dunia dalam salah satu bahasa yang mereka ketahui.
United Bible Society mengumumkan bahwa sampai tanggal 31 Desember 2007 Alkitab tersedia dalam 438 bahasa, 123 di antaranya meliputi material deuterokanonika di samping Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru, sedangkan secara terpisah tersedia dalam 1168 bahasa, dan dalam bagian-bagian khusus tersedia dalam 848 bahasa lain.<ref>{{Cite web
{{Cite web
| last = United Bible Society
| first =
| authorlink = United Bible Society
| title = Statistical Summary of languages with the Scriptures
| date =
| year = 2008
| url = http://www.ubs-translations.org/about_us/#c165
| accessdate = 2008-03-22
| archiveurl = httphttps://web.archive.org/web/20080308041939/http://www.ubs-translations.org/about_us/#c165
| archivedate = 82008-03-08
March 2008| deadurl = no
}}</ref>
<!--
In November 2012, Wycliffe presented statistics that said that scripture existed in 2,798 languages out of the 6,877 languages currently known to be in use in the world. There are currently 518 languages with a full bible translation. At least 4.9 billion people (70% of the world's population) have access to a full bible translation in their first language. A further 595 million (8.5% of the world's population), representing 1,275 languages, have at least the New Testament in their first language. Also, 1,005 languages (almost 20% of the world's population) have at least one portion of scripture (one or more books) available in their first language. By September 2012, personnel from participating bible translation organizations were involved in 2075 active language programs.<ref>{{cite web|title=2012 Scripture Access Statistics|url=http://www.wycliffe.net/resources/scriptureaccessstatistics/tabid/99/Default.aspx|work=Wycliffe Global Alliance|accessdate=16 April 2013}}</ref>
Baris 289 ⟶ 136:
 
== Penulis dan perkiraan tahun penulisan ==
Pada tahun 1514, di [[Spanyol]] telah diterbitkan sebuah versi lengkap dari Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani. Naskahnya disusun oleh Desiderius Erasmus dan menjadi edisi lengkap yang pertama dari Alkitab. Kemudian, pada tahun 1516, naskah tersebut diterbitkan di Basel. Penulisan naskah ini dilakukan Erasmus dengan menggabungkan naskah-naskah Alkitab dalam bahasa Yunani dengan naskah-naskah Alkitab dalam bahasa Latin. Pelengkapan Alkitab berbahasa Yunani dilakukannya dengan menambahkan naskah yang berasal dari Alkitab yang disusun oleh [[Hieronimus]], yaitu [[Vulgata]].{{Sfn|Husaini|2005|p=43}}
[[Berkas:Alkitab_tb_yohanes3_besar.jpg|thumb|Halaman Alkitab yang memuat [[Injil Yohanes]] [[Yohanes 3|pasal 3]] [[Yohanes 4|dan 4]].]]
 
Sumber: Robinson, 1976 <ref>John Arthur Thomas Robinson (1919-1983). "Redating the New Testament". Westminster Press, 1976. 369 halaman. ISBN 10: 1-57910-527-0; ISBN 13: 978-1-57910-527-3</ref>; Phillips, 2007<ref>{{id}} Bob Phillips, "Find It in the Bible - Lists, Lists, and more List", Immanuel, Jakarta 2007</ref>
Edisi kedua Alkitab berbahasa Yunani diterbitkan pada tahun 1519. Alkitab kemudian diterjemahkan oleh [[Martin Luther]] dan [[William Tyndale]] ke dalam bahasa Jerman dan bahasa Inggris. Alkitab bahasa Jerman diterbitkan pada tahun 1522 dan diterbitkan dalam bahasa Inggris pada tahun 1525. Pada tahun-tahun berikutnya, penerbitan Alkitab bahasa Yunani banyak didasari oleh naskah dari [[Kekaisaran Romawi Timur]]. Sekitar 160 versi Alkitab berbahasa Yunani telah diterbitkan antara tahun 1516 hingga 1633. Lalu terdapat pula edisi bahasa Yunani yang dikenal dengan nama [[Textus Receptus]]. Penerbitan dan pemopuleran namanya dilakukan oleh Bonaventura dan Abraham Elzevir. Isinya mirip dengan 160 versi Alkitab berbahasa Yunani sebelumnya.{{Sfn|Husaini|2005|p=43-44}}
{| class="prettytable"
Sumber: Robinson, 1976;<ref>John Arthur Thomas Robinson (1919-1983). "Redating the New Testament". Westminster Press, 1976. 369 halaman. ISBN 10: 1-57910-527-0; ISBN 13: 978-1-57910-527-3</ref> Phillips, 2007<ref>{{id}} Bob Phillips, "Find It in the Bible - Lists, Lists, and more List", Immanuel, Jakarta 2007</ref>
 
=== Perjanjian Lama ===
{| class="wikitable"
|'''Golongan'''
|'''Kelompok'''
|'''Protokanonika Perjanjian Lama'''
|'''''Vetus Testamentum Protocanonica'''''
|'''Penulis'''
|'''Perkiraan Tahun Penulisan'''
|-
| rowspan="5" |[[Taurat]]
! Nama kitab
| rowspan="5" |5 Kitab Taurat
! Penulis
|[[Kitab Kejadian]]
! Perkiraan Tahun Penulisan
|''Genesis''
| rowspan="5" |[[Musa]]
|1445 SM
|-
| [[Kitab KejadianKeluaran]]
|''Liber Exodus''
| [[Musa]]
| 14451444 SM
|-
| [[Kitab KeluaranImamat]]
|''Liber Leviticus''
| Musa
| 14441443 SM
|-
| [[Kitab ImamatBilangan]]
|''Liber Numeri''
| Musa
| 1443 - 1405 SM
|-
| [[Kitab BilanganUlangan]]
|''Liber Deuteronomii''
| Musa
| 1443-1405 SM
|-
| rowspan="12" |Sejarah
| [[Kitab Ulangan]]
| rowspan="12" |12 Kitab Sejarah
| Musa
|[[Kitab Yosua]]
| 1405 SM
|''Liber Iosue''
|[[Yosua]]
|1375 SM
|-
| [[Kitab YosuaHakim-hakim|Kitab Hakim-Hakim]]
|''Liber Iudicum''
| [[Yosua]]
| rowspan="2" |[[Samuel]]
| 1375 SM
|1375 - 1075 SM
|-
| [[Kitab Hakim-HakimRut]]
|''Liber Ruth''
| [[Samuel]]
|Selama 1375-1075masa 1100 SM
|-
| [[Kitab Rut1 Samuel]]
|''Liber I Samuelis''
| [[Samuel]]
| rowspan="4" |''Tidak Dikenal''
| Selama masa Hakim-hakim (1100 SM)
|1000 SM
|-
| [[Kitab 12 Samuel]]
|''Liber II Samuelis''
| Tidak dikenal
| 1000960 SM
|-
| [[Kitab 21 Raja-raja|Kitab 1 SamuelRaja-Raja]]
|''Liber I Regum''
| Tidak dikenal
| rowspan="2" |Abad ke 6 SM
| 960 SM
|-
| [[Kitab 12 Raja-raja|Kitab 2 Raja-Raja]]
|''Liber II Regum''
| Tidak dikenal
| Abad ke-6 SM
|-
| [[Kitab 21 Raja-rajaTawarikh]]
|''Liber I Paralipomenon''
| Tidak dikenal
| rowspan="3" |[[Ezra]]
| Abad ke-6 SM
| rowspan="2" |Abad ke 5 SM
|-
| [[Kitab 12 Tawarikh]]
|''Liber II Paralipomenon''
| [[Ezra]]
| Abad ke-5 SM
|-
| [[Kitab 2 TawarikhEzra]]
|''Liber Esdrae''
| Ezra
|535 Abad ke-5 475 SM
|-
| [[Kitab EzraNehemia]]
|''Liber Nehemiae''
| Ezra
|[[Ezra]] & [[Nehemia]]
| 535-475 SM
|445 - 433 SM
|-
| [[Kitab NehemiaEster]]
|''Liber Esther''
| [[Ezra]] dan [[Nehemia]]
| rowspan="2" |''Tidak Dikenal''
| 445-433 SM
|483 - 474 SM
|-
| rowspan="5" |Puisi
| [[Kitab Ester]]
| rowspan="5" |5 Kitab Puisi
| Tidak dikenal
|[[Kitab Ayub]]
| 483-474 SM
|''Liber Lob''
|1800 SM
|-
| [[Kitab AyubMazmur]]
|''Liber Psalmorum''
| Tidak dikenal
|[[Daud]], Asaf, [[Musa]] dll
| 1800 SM
|1440 - 580 SM
|-
| [[Kitab MazmurAmsal]]
|''Liber Proverbiorum''
| [[Daud]], [[Asaf bin Berekhya|Asaf]], [[Musa]] dan beberapa penulis lain
|[[Salomo]] dll
| 1440-580 SM
|950 SM
|-
| [[Kitab AmsalPengkhotbah]]
|''Ecclesiastes''
| [[Salomo]] dan penulis lain
| rowspan="2" |[[Salomo]]
| 950 SM
|935 SM
|-
| [[Kitab PengkotbahKidung Agung]]
|''Canticum Salomonis''
| Salomo
| 935960 SM
|-
| rowspan="17" |Kenabian
| [[Kitab Kidung Agung]]
| rowspan="5" |5 Kitab Nabi Besar
| Salomo
|[[Kitab Yesaya]]
| 960 SM
|''Liber Isaiae''
|[[Yesaya]]
|739 - 700 SM
|-
| [[Kitab YesayaYeremia]]
|''Liber Ieremiae''
| [[Yesaya]]
| rowspan="2" |[[Yeremia]]
| 739-700 SM
|627 - 560 SM
|-
| [[Kitab YeremiaRatapan]]
|''Liber Lamentationum''
| [[Yeremia]]
| 627-560586 SM
|-
| [[Kitab RatapanYehezkiel]]
|''Liber Ezechielis''
| Yeremia
|[[Yehezkiel]]
| 586 SM
|593 - 571 SM
|-
| [[Kitab YehezkielDaniel]]
|''Liber Danielis''
| [[Yehezkiel]]
|[[Daniel]]
| 593-571 SM
|606 - 534 SM
|-
| [[rowspan="12" |12 Kitab Daniel]]Nabi Kecil
| [[DanielKitab Hosea]]
|''Liber Osee''
| 606-534 SM
|[[Hosea]]
|760 - 725 SM
|-
| [[Kitab HoseaYoël]]
|''Liber Yoël''
| [[Hosea]]
|[[Yoël]]
| 760-725 SM
|838 SM
|-
| [[Kitab YoëlAmos]]
|''Liber Amos''
| [[Yoel|Yoël]]
|[[Amos]]
| 838 SM
|760 SM
|-
| [[Kitab AmosObaja]]
|''Liber Abdiae''
| [[Amos]]
|[[Obaja]]
| 760 SM
|845 SM
|-
| [[Kitab ObajaYunus]]
|''Liber Ionae''
| [[Obaja]]
|[[Yunus]]
| 845 SM
|782 SM
|-
| [[Kitab YunusMikha]]
|''Liber Michaeae''
| [[Yunus]]
|[[Mikha]]
| 782 SM
|735 SM
|-
| [[Kitab MikhaNahum]]
|''Liber Nahum''
| [[Mikha]]
|[[Nahum]]
| 735 SM
|650 SM
|-
| [[Kitab NahumHabakuk]]
|''Liber Habacuc''
| [[Nahum]]
|[[Habakuk]]
| 650 SM
|609 - 599 SM
|-
| [[Kitab HabakukZefanya]]
|''Liber Sophonias''
| [[Habakuk]]
|[[Zefanya]]
| 609-599 SM
|640 SM
|-
| [[Kitab ZefanyaHagai]]
|''Liber Aggaei''
| [[Zefanya]]
|[[Hagai]]
| 640 SM
| rowspan="2" |520 SM
|-
| [[Kitab HagaiZakharia]]
|''Liber Zachariae''
| [[Hagai]]
|[[Zakharia]]
| 520 SM
|-
| [[Kitab ZakhariaMaleakhi]]
|''Liber Malachiae''
| [[Zakharia]]
|[[Maleakhi]]
| 520 SM
|500 SM
|}
 
=== Deuterokanonika ===
{| class="wikitable"
|'''Golongan'''
|'''Kelompok'''
|'''Deuterokanonika Perjanjian Lama'''
|'''''Vetus Testamentum Deuterocanonicum (Catholicum)'''''
|-
| rowspan="10" |[[Gereja Katolik Roma|Katolik]]
| [[Kitab Maleakhi]]
| rowspan="7" |7 Kitab Awalan
| [[Maleakhi]]
|[[Kitab Tobit]]
| 500 SM
|''Liber Tobiae''
|-
| [[InjilKitab MatiusYudit]]
|''Liber Iudith''
| [[Matius]]
| [[40]]-[[60]] M
|-
|[[Kitab Makabe yang Pertama|Kitab 1 Makabe]]
| [[Injil Markus]]
|''Liber I Machabaeorum''
| [[Markus]]
| 45-60 M
|-
|[[Kitab Makabe yang Kedua|Kitab 2 Makabe]]
| [[Injil Lukas]]
|''Liber II Machabaeorum''
| [[Lukas]]
| 57-60 M
|-
|[[Kitab Kebijaksanaan Salomo]]
| [[Injil Yohanes]]
|''Liber Sapientiae Salomonis''
| [[Yohanes]]
| 40-65 M
|-
|[[Kitab Yesus bin Sirakh|Kitab Yesus Bin Sirakh]]
| [[Kisah Para Rasul]]
|''Liber Ihesu Filii Sirach''
| Lukas
| 57-[[62]] M
|-
|[[Kitab Barukh]]
| [[Surat Paulus kepada Jemaat di Roma]]
|''Liber Baruch''
| [[Paulus dari Tarsus|Paulus]]
| [[57]] M
|-
| rowspan="3" |3 Kitab Tambahan
| [[Surat Paulus yang Pertama kepada Jemaat di Korintus]]
|[[Surat Nabi Yeremia|Surat Nabi Yeremia (Barukh 6)]]
| Paulus
|''Ieremiae Epistulae''
| [[55]] M
|-
|[[Tambahan-tambahan pada Kitab Ester|Tambahan Ester]]
| [[Surat Paulus yang Kedua kepada Jemaat di Korintus]]
|''Esther Additio''
| Paulus
| [[56]] M
|-
|[[Tambahan-tambahan pada Kitab Daniel|Tambahan Daniel]]
| [[Surat Paulus kepada Jemaat di Galatia]]
|''Danielis Additio''
| Paulus
| [[56]] M
|-
| colspan="2" rowspan="7" |[[Gereja Ortodoks Timur|Ortodoks]]
| [[Surat Paulus kepada Jemaat di Efesus]]
|[[1 Esdras]] (3 Esdras)
| Paulus
| rowspan="14" |[[58N/A]] M
|-
|[[2 Esdras]] (4 Esdras)
| [[Surat Paulus kepada Jemaat di Filipi]]
| Paulus
| 58 M
|-
|[[Doa Manasye]]
| [[Surat Paulus kepada Jemaat di Kolose]]
| Paulus
| 58 M
|-
|[[Mazmur 151]]
| [[Surat Paulus yang Pertama kepada Jemaat di Tesalonika]]
| Paulus
| [[50]] M
|-
| [[SuratKitab PaulusMakabe yang Kedua kepada JemaatKetiga|Kitab di3 TesalonikaMakabe]]
| Paulus
| [[51]] M
|-
| [[SuratKitab PaulusMakabe yang PertamaKeempat|Kitab kepada4 TimotiusMakabe]]
| Paulus
| 55 M
|-
|[[Kitab Syair Pujian|Kitab Ode (Kitab Syair Pujian)]]
| [[Surat Paulus yang Kedua kepada Timotius]]
| Paulus
| [[58]] M
|-
| colspan="2" rowspan="7" |[[Gereja Tewahedo Ortodoks|Tawahedo Ortodoks]]
| [[Surat Paulus kepada Titus]]
|[[Kitab Henokh]]
| Paulus
| [[57]] M
|-
|[[Kitab Yobel]]
| [[Surat Paulus kepada Filemon]]
| Paulus
| [[58]] M
|-
|[[Makabian|1 Makabian]]
| [[Surat kepada Orang Ibrani]]
| Tidak dikenal
| [[67]] M
|-
| [[SuratMakabian|2 YakobusMakabian]]
| [[Yakobus]]
| [[47]]-[[48]] M
|-
|[[Makabian|3 Makabian]]
| [[Surat Petrus yang Pertama]]
| [[Simon Petrus|Petrus]]
| [[63]] M
|-
|[[Paralipomena Barukh]]
| [[Surat Petrus yang Kedua]]
| Petrus
| [[61]]-[[62]] M
|-
| [[SuratKanon YohanesAlkitab yangTewahedo PertamaOrtodoks]]
|}
| [[Yohanes]]
 
| [[60]]-[[65]] M
=== Perjanjian Baru ===
{| class="wikitable"
|'''Golongan'''
|'''Kelompok'''
|'''Perjanjian Baru'''
| '''''Novum Testamentum'''''
|'''Penulis'''
|'''Perkiraan Tahun Penulisan'''
|-
| rowspan="4" |[[Injil]]
| rowspan="4" |4 Kitab Injil
|[[Injil Matius]]
|''Evangelium Secundum Matthaeum''
|[[Matius]]
|40 - 60 M
|-
|[[Injil Markus]]
|''Evangelium Secundum Marcum''
|[[Markus]]
|45 - 60 M
|-
|[[Injil Lukas]]
|''Lucae Evangelium''
|[[Lukas]]
|57 - 60 M
|-
|[[Injil Yohanes]]
|''Ioannis Evangelium''
|[[Yohanes]]
|40 - 65 M
|-
|Sejarah
|1 Kitab Sejarah
|[[Kisah Para Rasul]]
|''Apostoli Historia''
|[[Lukas]]
|57 - 62 M
|-
| rowspan="21" |Surat
| rowspan="13" |13 Surat Paulus
|[[Surat Paulus kepada Jemaat di Roma|Surat Paulus Kepada Jemaat di Roma]]
|''Pauli Epistola Ad Ecclesiam Romae''
| rowspan="13" |[[Paulus dari Tarsus|Paulus]]
|57 M
|-
|[[Surat Paulus yang Pertama kepada Jemaat di Korintus|Surat Paulus Yang Pertama Kepada Jemaat di Korintus]]
|''Pauli Epistola Ad Corinthios I''
|55 M
|-
|[[Surat Paulus yang Kedua kepada Jemaat di Korintus|Surat Paulus Yang Kedua Kepada Jemaat di Korintus]]
|''Pauli Epistola Ad Corinthios II''
| rowspan="2" |56 M
|-
|[[Surat Paulus kepada Jemaat di Galatia|Surat Paulus Kepada Jemaat di Galatia]]
|''Pauli Epistola Ad Galatas''
|-
|[[Surat Paulus kepada Jemaat di Efesus|Surat Paulus Kepada Jemaat di Efesus]]
|''Pauli Epistola Ad Ephesios''
| rowspan="3" |58 M
|-
|[[Surat Paulus kepada Jemaat di Filipi|Surat Paulus Kepada Jemaat di Filipi]]
|''Pauli Epistola Ad Philippenses''
|-
|[[Surat Paulus kepada Jemaat di Kolose|Surat Paulus Kepada Jemaat di Kolose]]
|''Pauli Epistola Ad Colossenses''
|-
|[[Surat Paulus yang Pertama kepada Jemaat di Tesalonika|Surat Paulus Yang Pertama Kepada Jemaat di Tesalonika]]
|''Pauli Epistola Ad Thessalonicenses I''
|50 M
|-
|[[Surat Paulus yang Kedua kepada Jemaat di Tesalonika|Surat Paulus Yang Kedua Kepada Jemaat di Tesalonika]]
| [[Surat Yohanes yang Kedua]]
|''Pauli Epistola Ad Thessalonicenses II''
| [[Yohanes]]
|51 M
| [[60]]-[[65]] M
|-
|[[Surat Paulus yang Pertama kepada Timotius|Surat Paulus Yang Pertama Kepada Timotius]]
| [[Surat Yohanes yang Ketiga]]
|''Pauli Epistola Ad Timotheum I''
| [[Yohanes]]
|55 M
| [[60]]-[[65]] M
|-
|[[Surat Paulus yang Kedua kepada Timotius|Surat Paulus Yang Kedua Kepada Timotius]]
| [[Surat Yudas]]
|''Pauli Epistola Ad Timotheum II''
| [[Yudas (saudara Yesus)|Yudas]]
|58 M
| [[61]]-[[62]] M
|-
| [[WahyuSurat Paulus kepada YohanesTitus|Surat Paulus Kepada Titus]]
|''Pauli Epistola Ad Titum''
| [[Yohanes]]
|57 M
| [[68]]-[[70]] M
|-
|[[Surat Paulus kepada Filemon|Surat Paulus Kepada Filemon]]
|''Pauli Epistola Ad Philemonem''
|58 M
|-
| rowspan="8" |8 Surat Umum
|[[Surat kepada Orang Ibrani|Surat Kepada Orang Ibrani]]
|''Epistola Ad Hebraeos''
|''Tidak Dikenal''
|67 M
|-
|[[Surat Yakobus]]
|''Epistola Iacobi''
|[[Yakobus]]
|47 - 48 M
|-
|[[Surat Petrus yang Pertama|Surat Petrus Yang Pertama]]
|''Epistola Petri Primi''
| rowspan="2" |[[Petrus]]
|63 M
|-
|[[Surat Petrus yang Kedua|Surat Petrus Yang Kedua]]
|''Epistola Petri Secundi''
|61 - 62 M
|-
|[[Surat Yohanes yang Pertama|Surat Yohanes Yang Pertama]]
|''Prima Epistola Ioannis''
| rowspan="3" |[[Yohanes]]
| rowspan="3" |60 - 65 M
|-
|[[Surat Yohanes yang Kedua|Surat Yohanes Yang Kedua]]
|''Secunda Epistola Ioannis''
|-
|[[Surat Yohanes yang Ketiga|Surat Yohanes Yang Ketiga]]
|''Tertia Epistola Ioannis''
|-
|[[Surat Yudas]]
|''Epistola Iudae''
|[[Yudas (saudara Yesus)|Yudas]]
|61 - 62 M
|-
|[[Apokalips]]
|1 Kitab Nubuat
|[[Wahyu kepada Yohanes|Wahyu Kepada Yohanes]]
|''Apocalypsis Ioannis''
|[[Yohanes]]
|68 - 70 M
|}
 
=== Kitab Lainnya ===
{| class="wikitable"
| colspan="2" |'''Kitab Lain'''
|-
|Golongan
|Kitab
|-
| -
|[[Mazmur 152-155|Mazmur 152 - 155]]
|-
| -
|[[Injil Tomas]]
|-
|[[Mormonisme|Kristen Mormon]]
|[[Kitab Mormon]]
|-
|[[Gereja Saksi-Saksi Yehuwa|Kristen Saksi Yehuwa]]
|[[Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru|Kitab Saksi Yehuwa]]
|}
 
== Injil dan sejarah Alkitab Kristen ==
Dalam sejarahnya, banyak orang melakukan penelitian kristis mengenai sejarah dan isi Alkitab, dengan berbagai motivasi. Ada yang meneliti untuk mengetahui lebih mendalam mengenai tujuan dan proses penulisannya, ada pula yang sebenarnya bertujuan untuk menemukan sanggahan keabsahan penggunaan Alkitab sebagai kitab suci. ''Jesus Seminar'', misalnya, adalah sekelompok ahli yang mempertanyakan dan memperdebatkan perkataan-perkataan dan tindakan tercatat Yesus dan melakukan pemungutan suara untuk menentukan sejauh apa mereka dapat mempercayai pernyataan-pernyataan di dalam Injil.<ref>Menurut situs resmi jesusseminar.org, "Jesus Seminar adalah organisasi di bawah Westar Institute untuk memperbarui misi pencarian Yesus yang ada dalam sejarah. Dalam debat yang berlangsung ketat, Persekutuan dalam Seminar mengadakan pemungutan suara, menggunakan manik-manik bewarna-warni untuk mengindikasikan seberapa jauh keakuratan perkataan atau perbuatan Yesus."</ref> Di samping itu, ada sejumlah kritikus Alkitab mengindikasikan bahwa catatan tentang [[Yesus]] telah ditambah-tambahi melalui tradisi oral turun-temurun dan tidak dituliskan hingga sepeninggal [[keduabelas rasul|para rasul]], sehingga para kritikus tersebut mempertanyakan keakuratan penggambaran sosok Yesus yang sesungguhnya.
 
Di pihak lain, para sejarawan Kristen memberikan bukti-bukti sejarah bahwa Yesus yang digambarkan di dalam Injil dan Alkitab yang ada sekarang ini layak untuk dipercayai.
 
Bagian terbesar dalam Perjanjian Baru adalah 13 [[surat]] [[Paulus dari Tarsus|Paulus]] untuk gereja-gereja muda dan beberapa individu. Surat-surat Paulus, yang ditulis sekitar pertengahan tahun [[40]] hingga pertengahan tahun [[60]] (12-33 tahun setelah [[Kristus]]) merupakan tulisan-tulisan pertama tentang kehidupan dan pengajaran Yesus. '''Will Durant''' menulis tentang pentingnya tulisan-tulisan Paulus dari segi sejarah, "Bukti Kristen tentang Kristus dimulai dari surat-surat yang ditulis oleh Santo Paulus. ... Tidak ada yang pernah mempertanyakan eksistensi Paulus, atau perjumpaannya beberapa kali dengan [[Simon Petrus|Petrus]], [[Yakobus]], dan [[Yohanes]]; dan Paulus mengaku dengan iri bahwa orang-orang tersebut telah mengenal Yesus secara langsung." Dari hal tersebut jelas bahwa ada Injil yang ditulis oleh orang yang tidak pernah bertemu [[Yesus]] secara langsung (khususnya [[Injil Lukas]]), sehingga bias penulisan Kitab Suci bisa terjadi, meskipun dapat saja segera dikoreksi oleh para saksi mata yang masih hidup saat itu.<ref>Will Durant, ''Caesar and Christ'', vol. 3 dari ''[[The Story of Civilization]]''; New York: Simon & Schuster, 1972; 555.</ref>
 
Tabel perbandingan dokumen kuno Yunani<ref>[[Josh McDowell]], ''Evidence That Demands a Verdict'', vol. 1; Nashville: Nelson, 1979), 38.</ref><ref>{{Cite web |url=http://einjil.com/kolom.html |title=Salinan arsip |access-date=2009-04-13 |archive-date=2008-06-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080623051732/http://www.einjil.com/kolom.html |dead-url=yes }}</ref>
{| class="wikitable"
|-
Baris 609 ⟶ 611:
| 10
|-
| [[Naskah Alkitab#Distribusi naskah Perjanjian Baru bahasa Yunani menurut abad|Perjanjian Baru]]
| [[50]]-[[100]]
| fragmen - c.[[114]]{{br}}beberapa buku - c.[[200]]{{br}}hampir lengkap - c.[[250]]{{br}}lengkap - c.[[325]]
Baris 621 ⟶ 623:
* Fragmen Injil yang ditemukan dan dengan penanggalan-karbon diperkirakan berasal dari paling akhir tahun [[117]]
 
Arkeologis Alkitab [[William F. Albright]] menyimpulkan bahwa keseluruhan Perjanjian Baru ditulis "sangat mungkin antara tahun [[50]] M dan [[75]] M",<ref>William F. Albright, ''Towards a More Conservative View'', ''Christianity Today'', January 18, 1993, 3.</ref>, sementara skeptis John A. T. Robinson bahkan memberikan tanggal yang lebih awal daripada kaum konservatif, yaitu sekitar tahun [[40]] dan [[65]].<ref>John A. T. Robinson, ''Redating the New Testament'', dikutip dalam tulisan Norman L. Geisler dan Frank Turek, ''I Don't Have Enough Faith To Be An Atheist''; Wheaton, IL; Crossway, 2004, 243.</ref>. Jika benar bahwa Perjanjian Baru ditulis pada pertengahan hingga akhir abad pertama, maka [[keduabelas rasul|para rasul]] yang pada saat itu masih hidup dapat membuktikan kebenarannya dan segala kesalahan sejarah akan segera tampak baik oleh para saksi mata maupun penentang orang Kristen.
 
Tulisan asli para rasul disimpan secara saksama oleh para gereja, namun penyimpanan yang paling saksama pun tidak dapat bertahan terhadap pendudukan Romawi, perjalanan waktu selama 2000 tahun, dan proses disintegrasi. Saat ini tidak ada yang tersisa dari tulisan-tulisan asli tersebut. Manuskrip asli semuanya hilang, meskipun para ahli masih berharap suatu ketika kejadian [[Gulungan Laut Mati]] terulang kembali. Namun tidak hanya Alkitab yang bernasib demikian; tidak ada dokumen asli lainnya dari zaman kuno yang selamat hingga saat ini. Para sejarawan tidak terganggu dengan hal tersebut asalkan mereka memiliki salinan yang dapat dipercayai.
 
Pada awal [[sejarah gereja|sejarah kekristenan]], jumlah gereja yang semakin bertambah menghasilkan semakin banyak salinan yang ditulis di bawah pengawasan ketat oleh para pemimpin gereja. Mengikuti tradisi Yahudi dalam menyalin [[Perjanjian Lama]], setiap kata dengan hati-hati disalin dan apabila ada satu kata yang salah maka seluruh [[perkamen]] atau [[papirus]] tersebut harus dimusnahkan. Jadi sekarang ini para ahli dapat mempelajari tulisan asli para rasul dari salinan dari salinan yang disalin dengan hati-hati, untuk menentukan keotentisitasan sehingga tiba pada sebuah perkiraan yang sangat dekat dengan dokumen aslinya. Tes yang digunakan untuk menentukan keabsahan salinan yang selamat antara lain:
# Tes bibliografis. {{br}}Tes ini membandingkan dengan dokumen kuno lain dari periode yang sama. Yang dibandingkan adalah jumlah salinan yang eksis saat ini, jarak waktu antara tulisan asli dan salinan paling awal yang selamat, dan perbandingan sejarah dengan dokumen kuno yang lain. Lebih dari 5000 manuskrip salinan dalam bahasa Yunani telah ditemukan, dan jika dihitung dalam bahasa-bahasa lain, jumlah tersebut menjadi 24000, semuanya berasal dari abad kedua hingga abad keempat. Selain itu selisih waktu tulisan asli dan salinan paling awal juga tidak begitu jauh (lihat tabel). ''[[Codex Vaticanus]]'' dan ''[[Codex Sinaiticus]]'' merupakan dua salinan Alkitab yang hampir lengkap dari abad ketiga hingga abad keempat.
# Tes bukti internal. {{br}}Tes ini mempertanyakan konsistensi saksi mata, detail nama orang, nama tempat, dan nama kejadian, surat kepada individu atau kelompok kecil, [[Kristeria permaluan|kejadian yang memalukan]] sang penulis, kehadiran materi yang tidak relevan atau kontra-produktif, dan tidak adanya materi yang relevan. Jika keempat Injil menulis hal yang sama persis, maka hal itu menjadi patut dicurigai. Para saksi mata yang menuliskan Injil menceritakan kisah Yesus dari perspektif yang berbeda-beda, namun catatan mereka tetap konsisten satu dengan yang lain, sehingga secara keseluruhan, keempat Injil memberikan gambaran yang jelas dan utuh tentang Yesus. Sejarawan juga menyukai detail karena hal tersebut mempermudah pelacakan kebenaran. Surat-surat Paulus dan keempat Injil penuh dengan detail nama orang, nama tempat, dan kejadian dan banyak di antaranya telah dibuktikan oleh sejarawan dan arkeologis. Nama-nama yang dikarang oleh penulis Injil akan dengan mudah ditemukan oleh orang-orang yang menentang mereka, para imam Yahudi dan tentara Romawi. {{br}}Ahli sejarah Louis Gottschalk berpendapat bahwa surat yang tidak dipublikasikan secara umum dan ditujukan pada seseorang atau sekelompok kecil orang memiliki kecenderungan yang lebih besar untuk dapat dipercaya, sedangkan sejarawan lain mengemukakan bahwa kebanyakan penulis tidak ingin mempublikasikan sesuatu yang memalukan mereka sendiri, oleh karena itu dokumen yang menuliskan hal yang memalukan para penulisnya secara umum lebih dapat dipercayai. Penyangkalan Petrus, kejahatan Paulus, dan banyak contoh yang lain tidak akan dicantumkan kecuali jika mereka benar-benar ingin memberikan laporan mengenai kejadian yang sesungguhnya. {{br}}Selain tes-tes di atas, sejarawan juga mencari materi-materi kontraproduktif dan tidak relevan. Hasil yang tidak sesuai dengan yang diharapkan (Yesus mati disalib padahal dianggap akan menyelamatkan Israel, kubur Yesus yang kosong ditemukan oleh wanita padahal zaman itu kesaksian wanita tidak dianggap sama sekali) dan detail-detail yang tidak berhubungan dengan cerita utama dan hanya disinggung sekali saja dianggap sebagai tanda bahwa materi-materi tersebut memang benar-benar terjadi atau mereka tidak akan dituliskan. Demikian pula dengan isu-isu yang dihadapi oleh gereja abad pertama ─ pengabaran Injil kepada non-Yahudi, karunia Roh Kudus, sakramen baptis, kepemimpinan gereja ─ sedikit sekali disinggung oleh Yesus. Adalah masuk akal jika para rasul hanya ingin menyelesaikan masalah tersebut dengan menambahkan materi-materi ke dalam Injil yang ditulis. Dalam satu masalah, Paulus dengan terus terang berkata, "Untuk mereka aku tidak mendapat perintah dari Tuhan"
# Tes bukti eksternal. {{br}}Tes ini mengukur reliabilitas suatu dokumen dengan membandingkan dengan catatan sejarah yang lain. Dalam hal ini yaitu catatan sejarah non-Kristen tentang Yesus. Paling tidak ada tujuh belas tulisan non-Kristen yang mencatat lebih dari lima puluh detail tentang kehidupan, pengajaran, kematian, dan kebangkitan Yesus, ditambah dengan detail gereja mula-mula<ref>GaryR. Habermas, "Why I Believe the New Testament is Historically Reliable," ''Why I am a Christian'', eds Norman L. Geisler & Paul K. Hoffman; Grand Rapids, MI: Baker, 2001, 150</ref> Lebih jauh lagi, reliabilitas Perjanjian Baru didukung oleh lebih dari 36.000 dokumen non-Alkitab (kutipan dari pemimpin gereja tiga abad pertama) sehingga jika seluruh salinan Perjanjian Baru hilang, maka para ahli dapat merekonstruksi ulang menggunakan dokumen-dokumen tersebut dengan perkecualian beberapa ayat saja.<ref>Bruce M. Metzger, ''The Text of the New Testament''; New York: Oxford University Press, 1992, 86.</ref>
 
== Alkitab Kristen bahasa Indonesia ==
[[Berkas:Alkitab Edisi Studi.jpg|thumbjmpl|Alkitab Edisi Studi]]
{{utama|Sejarah teks Alkitab bahasa Indonesia}}
Teks Alkitab Bahasa Indonesia sudah ada sejak lama. Sejak awal [[abad ke-17]] (tahun 1612 di Batavia) hingga saat ini sudah ada paling sedikit 22 versi dan porsi Alkitab yang pernah diterjemahkan dan diterbitkan dalam [[bahasa Melayu]]-{{bhs|Indonesia}} (modern dan kuno, rendah, dan tinggi) ,<ref name="SABDA">[http://sejarah.sabda.org Situs Sejarah Alkitab di Indonesia]</ref>, di antaranya yang paling sering digunakan dewasa ini adalah [[Terjemahan Baru]] (TB), [[Bahasa Indonesia Sehari-hari]] (BIS), dan [[Firman]] Allah Yang Hidup]] (FAYH).
 
== Pandangan Islam terhadap Alkitab Kristen ==
{{Utama|Kitab Allah}}
Alkitab juga merupakan [[Nama lain Al-Qur'an|sebutan lain]] bagi Al-Qur'an, sebagaimana tercantum di dalam kitab tersebut: "''Dzalik '''al-Kitabu''' la raibafihi''" yang artinya "''Kitab (Al-Qur'an) ini tidak ada keraguan padanya'',..." (Al-Baqarah 2: 2)<ref>http://quran.com/2/2</ref>
 
Secara umum telah diketahui bahwa Islam mengakui keberadaan kitab-kitab yang diturunkan kepada para nabi sebelum kehadiran [[Nabi]] [[Muhammad]] {{saw}}. Terkhusus di antara kitab-kitab tersebut, adalah 3 kitab besar, yaitu:
* Taurat,
* Zabur dan
* Injil
 
Misalnya dalam surat al Baqarah ayat 41: {{Cquote|''...dan berimanlah kamu kepada apa yang telah Aku turunkan (Al Qur'an) yang membenarkan apa yang ada padamu (Taurat), dan janganlah kamu menjadi orang yang pertama kafir kepadanya, dan janganlah kamu menukarkan ayat-ayat-Ku dengan harga yang rendah, dan hanya kepada Akulah kamu harus bertakwa,''}} dan Surat Al Imran ayat 184: {{Cquote|''Jika mereka mendustakan kamu, maka sesungguhnya rasul-rasul sebelum kamupun telah didustakan (pula), mereka membawa [[mukjizat|mu'jizat-mu'jizat]] yang nyata, Zabur dan kitab yang memberi penjelasan yang sempurna.''}}
 
Dalam hal ini terdapat keterkaitan antara dua kitab besar, [[Taurat]] dan [[Zabur]] dengan [[Perjanjian Lama]]. Namun, tidak dapat diidentikkan keyakinan kepada eksistensi Taurat dan Zabur dengan penerimaan Perjanjian Lama secara utuh, karena yang telah diakui sebagai Taurat baik bagi kalangan [[Yahudi]] maupun [[Kristen]] adalah lima kitab pertama yang terdapat dalam Perjanjian Lama, yaitu [[Kitab Kejadian]], [[Kitab Keluaran]], [[Kitab Imamat]], [[Kitab Bilangan]] dan [[Kitab Ulangan]] sedangkan yang dapat diparalelkan (bukan disamakan) dengan Kitab Zabur adalah Kitab Mazmur. Sedangkan kitab-kitab yang terdapat dalam Perjanjian Lama selain dua kitab yang telah disebutkan tidak masuk dalam kategori kitab-kitab yang diimani oleh Islam sebagai kitab wahyu. Hal ini bukan berarti eksistensi kitab-kitab lainnya ini ditolak sama sekali, melainkan dapat diterima sebagai bagian dari tradisi Yahudi untuk mengenal sejarah dan keagamaan mereka secara umum.
 
Adapun pandangan umum [[Islam]] yang menyatakan bahwa Taurat dan Zabur yang eksis pada saat ini bukanlah Taurat dan Zabur yang otentik, dalam arti bahwa kitab-kitab Taurat dan Zabur yang ada sekarang telah mengalami banyak perubahan, yang mengakibatkan perubahan redaksi dan esensi, baik dalam permasalahan yang prinsipil atau yang tidak prinsipil dimuat di antaranya dalam surat al Baqarah ayat 79: {{Cquote|''Maka kecelakaan yang besarlah bagi orang-orang yang menulis Al Kitab dengan tangan mereka sendiri, lalu dikatakannya; "Ini dari [[Allah]]", (dengan maksud) untuk memperoleh keuntungan yang sedikit dengan perbuatan itu. Maka kecelakaan yang besarlah bagi mereka, akibat apa yang ditulis oleh tangan mereka sendiri, dan kecelakaan yang besarlah bagi mereka, akibat apa yang mereka kerjakan.''}}
 
Pada dasarnya pernyataan [[al Qur'an]] ini sejalan dengan pandangan para [[teolog]] Yahudi dan Kristen itu sendiri yang memandang bahwa seluruh kitab dalam Perjanjian Lama, termasuk di dalamnya Taurat dan Zabur tidak disusun sekali jadi oleh seorang penulis atau oleh sekelompok orang di bawah bimbingan seseorang. Melainkan seluruh kitab tersebut tersusun dari sumber-sumber yang banyak dan ditulis oleh orang-orang yang banyak pula, yang berasal dari berbagai negeri dan berbagai generasi, di mana masing-masing penulis selain berfungsi sebagai penyalin, juga berfungsi sebagai penyunting dan menambahkan gagasan-gagasan baru ke dalam naskah yang telah ada karena motif tertentu yang tidak selamanya negatif.
 
Perbedaan sudut pandang al Qur'an dengan pandangan para teolog terutama dalam menyikapi proses dan hasil penyuntingan dan perubahan tersebut, di mana al Qur'an memandang perubahan yang terjadi sebagai sebuah bentuk distorsi yang tidak layak dilakukan terhadap firman Allah, sehingga hasil yang didapatkan bukan lagi firman Allah yang murni karena telah terkontaminasi pikiran dan kehendak manusia. Sementara para teolog memandang proses penyuntingan dan perubahan yang mengikuti tradisi Yahudi ini sebagai bagian dari inspirasi Allah untuk menghasilkan suatu naskah final yang standar.
 
Ada pendapat bahwa seluruh kitab-kitab suci Yahudi yang oleh orang Kristen juga dijadikan sebagai bagian kitab suci, dimusnahkan raja [[Babilonia|Babel]] [[Nebukadnezar]] pada penaklukan bangsa Yahudi oleh bangsa Babel, sehingga kitab-kitab yang ada sekarang ada merupakan penulisan ulang oleh orang Yahudi yang tidak mengetahui dan mengalami masa penurunan Wahyu, tetapi hal ini tidak terbukti, karena kitab-kitab itu telah dibawa oleh umat Yahudi, terutama para [[imam]], ke tempat pengasingan. Nabi [[Daniel]] dicatat tekun mempelajari kitab-kitab suci tersebut selama tinggal di Babel.
 
Sedangkan Kitab [[Perjanjian Baru]] ditulis oleh orang-orang yang menyaksikan sendiri kematian dan kebangkitan [[Yesus Kristus]].
 
== Lihat pula ==
Baris 669 ⟶ 648:
 
== Referensi ==
 
=== Catatan kaki ===
{{reflist|2}}
 
=== Daftar pustaka ===
 
* {{Cite book|last=Husaini|first=Adian|date=2005|title=Wajah Peradaban Barat: Dari Hegemoni Kristen ke Dominasi Sekuler Liberal|location=Jakarta|publisher=Gema Insani|isbn=978-602-250-517-4|ref={{sfnref|Husaini|2005}}|url-status=live}}
 
== Pranala luar ==
=== Teks Alkitab ===
* {{id}} [http://www.alkitab.or.id/alkitab/index.html Alkitab Online ] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070712120015/http://www.alkitab.or.id/alkitab/index.html |date=2007-07-12 }}[[Lembaga Alkitab Indonesia]]
* {{id}} [http://www.wordproject.org/bibles/audio/14_indonesian/index.htm Alkitab Audio]
* {{id}} [http://alkitab.sabda.org Alkitab] [[Yayasan Lembaga SABDA|SABDA]]
* {{id}} [http://www.wbtc.com/site/PageServer?pagename=downloads_indonesian PDF Versi WBTC]
* {{id}} [http://www.ekaristi.org/bible/ Kitab Suci Katolik ekaristi.org] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070104074323/http://www.ekaristi.org/bible/ |date=2007-01-04 }}
* {{id}} [http://www.imankatolik.or.id/alkitab%20online.html Kitab Suci On-Line imankatolik.or.id]
* {{en}}{{id}} [http://tb.scripturetext.com/genesis/1.htm Alkitab bahasa Indonesia oleh Biblos.com]
* {{en}} [http://www.al-kitab.org/webkitab/index.htm Al-kitab] dalam bahasa Inggris terjemahan tidak resmi dengan istilah-istilah Arab
* {{id}} [http://audio.sabda.org Audio Alkitab - Dengarkan Alkitab Online] PL dan PB dalam {{id}} (BIS dan TB), {{jv}}, {{su icon}}, dan {{en}} (NET dan KJV)
* {{id}} [http://worldwide.familyradio.org/id/audio_archives/bible/ Alkitab Audio - LENGKAP seluruh Perjanjian LAMA dan Perjanjian BARU] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20131203103247/http://worldwide.familyradio.org/id/audio_archives/bible/ |date=2013-12-03 }}
* {{id}} [https://www.jw.org/id/perpustakaan/alkitab/nwt/buku-alkitab/ Alkitab Online]
 
* {{id}} [https://www.jw.org/inl/perpustakaan/alkitab/nwt/buku-alkitab/ Alkitab Online; Bahasa Isyarat Indonesia]
=== Seputar Alkitab ===
* {{id}} [http://sejarah.sabda.org Sejarah Alkitab di Indonesia (23 versi -- 1629-2005)]
Baris 690 ⟶ 676:
* {{id}} Baca 12+ Versi [http://sabdaweb.sabda.org/home/ Alkitab dalam Bahasa Indonesia]
* [http://www.sabda.net/ Softare SABDA]
* [http://www.holypower.net/download.html "Program Alkitab" v.2.7] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100108054045/http://www.holypower.net/download.html |date=2010-01-08 }}
* [https://play.google.com/store/apps/details?id=tepteev.ihar.alkitab.AOUOWEXMZQRZKED Alkitab - Android]
 
Baris 697 ⟶ 683:
 
[[Kategori:Alkitab| ]]
[[Kategori:Teks keagamaan]]