Ratapan 2: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
JThorneBOT (bicara | kontrib)
k clean up using AWB
k Naskah sumber utama: pembersihan kosmetika dasar
 
(3 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= Ratapan 2 |previouslink= Ratapan 1 |previousletter= pasal 1 |nextlink= Ratapan 3 |nextletter= pasal 3 |book=[[Kitab Ratapan]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 25 |category= [[Ketuvim]] | filename= Book of Lamentations on Codex sinaiticus.jpg |size=250px | name=Book of Lamentations, Codex sinaiticus |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Ratapan 1:1 - 1:11 pada halaman pertama [[Kitab Ratapan]] dalam [[Codex Sinaiticus]] (330-350 M).</div>}}
 
'''Ratapan 2''' (disingkat '''Rat 2''') adalah bagian kedua dari [[Kitab Ratapan]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Digubah oleh nabi [[Yeremia]] bin Hilkia, pada waktu dimulainya kepergian orang Yehuda dalam [[Pembuangan ke Babel]] pada zaman raja [[Zedekia]] dari [[Kerajaan Yehuda]] sekitar abad ke-7 SM.<ref name="Bergant">{{id}} Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. ''Tafsir Alkitab Perjanjian Lama''. Jogjakarta: Kanisius.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2. Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431</ref>
 
== Teks ==
* Naskah aslinya ditulis dalam [[bahasa Ibrani]].
* Ada 3 naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini terdiridibagi dariatas]] 22 ayat.
* Berbentuk akrostik, yaitu setiap ayatnya dimulai dengan huruf yang berurutan dalam abjad Ibrani.
 
== Naskah sumber utama ==
* Bahasa Ibrani:
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M)
** [[Gulungan Laut Mati]]: (akhir abad ke-2 SM).<ref name=thewaytoyahuweh>[http://thewaytoyahuweh.com/research/dead-sea-scrolls/#lamentations Dead sea scrolls - Lamentations]</ref><ref>{{Cite book|authors=VanderKam, James C. & Flint, Peter|title=The Meaning of the Dead Sea Scrolls|url=https://archive.org/details/meaningofdeadsea0000vand_i5m5|publisher=HarperSanFrancisco|location=New York|date=2002|page=[https://archive.org/details/meaningofdeadsea0000vand_i5m5/page/28 28]}}</ref><ref>{{cite journal |author=Timothy A. J. Jull |author2=Douglas J. Donahue |author3=Magen Broshi |author4=Emanuel Tov | url=https://journals.uair.arizona.edu/index.php/radiocarbon/article/view/1642 |title=Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert |journal=Radiocarbon |volume=37 |number=1 |year=1995 |page=14 |accessdate=26 November 2014}}</ref>
*** 4Q111 (4QLam): terlestarikan: ayat 5<ref name=thewaytoyahuweh/>
* Bahasa Yunani:
** [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM)
** Versi [[Theodotion]] (~180 M)
 
== Struktur ==
Baris 15 ⟶ 26:
:''Tuhan menjadi seperti seorang seteru; Ia menghancurkan Israel, meremukkan segala purinya, mempuingkan benteng-bentengnya, memperbanyak susah dan kesah pada puteri Yehuda.''<ref>{{Alkitab|Ratapan 2:5}}</ref>
Pernah mengenal Tuhan lalu berbalik dari Dia kepada kesenangan dosa menjadikan Allah musuh orang itu; Israel dan Yehuda melakukan demikian, dan akibatnya mereka amat menderita. Orang percaya tidak dapat meninggalkan Tuhan dan firman-Nya sambil berharap bahwa Allah tidak akan melakukan apa-apa. Akan tiba saatnya Allah akan mencurahkan murka-Nya atas semua orang yang tidak mau bertobat (bandingkan {{Alkitab|Roma 2:8-9; Wahyu 2:16,22-23}}).<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
 
== Lihat pula ==
* [[Yakub]]
* [[Yehuda]]
* [[Yerusalem]]
* [[Sion]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Yesaya 14]], [[Matius 11]]
 
== Referensi ==