Bahasa Estonia: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k robot Adding: tr, zh Modifying: ar, io |
k Menghapus Kategori:Estonia; Menambah Kategori:Bahasa di Estonia menggunakan HotCat Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(131 revisi perantara oleh 53 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{bahasa|name=
|familycolor=limegreen
|states=[[Estonia]]
|region=
|speakers=1
|
|fam2={{PRBahasa|Finno-Ugrik}}{{br}}
|fam3={{PRBahasa|Finno-Lapik}}{{br}}
|fam4={{PRBahasa|Baltik Finnik}}{{br}}
|nation=[[Estonia]]
|agency=-
|iso1=et|iso2=est|sil=EST}}
'''Bahasa Estonia''' (
Contoh tertua bahasa Estonia tertulis ialah nama, kata, dan frasa yang ditemukan dalam kronik awal [[abad ke-13]]. Teks panjang yang masih ada yang terawal tertanggal dari abad ke-16. Buku pelajaran bahasa Estonia pertama kali muncul pada 1637. Ferdinand Johann Wiedemann menerbitkan kamus Estonia-Jerman komprehensif pada 1869, dan tata bahasa yang mendeskripsikan bahasa Estonia pada 1875.
== Aksara ==
Aksara Estonia tak berbeda dari aksara Latin,
== Frasa bahasa ==
* Bahasa Estonia: ''eesti keel''
* halo: ''tere''
* selamat tinggal: ''head aega''
* tolong: ''palun''
* terima kasih: ''aitäh''
* terima kasih kembali: ''palun''
* itu: ''see''
* berapa banyak?: ''kui palju''
* Bahasa Inggris: ''inglise keel''
* ya: ''jah''
* tidak: ''ei''
* maaf: ''vabandage''
* saya tak mengerti: ''Ma ei saa aru''
* penghormatan umum: ''terviseks''
* Apakah Anda berbahasa Inggris?: ''Kas te räägite inglise keelt''?
* Di manakah kamar kecilnya?: ''Kus on WC''? ''Kus on vannituba''?
<!--
=== Bahasa ===
:'''MUSTA LIPU VALGUSES'''
:Tule ümber on kogunend mõned.
:Ridva otsas must laperdav kalts.
:Ahnelt neelab mu saamatud kõned
:Sügistuule käes kahisev malts.
:Keegi sult suurt kirjaoskust ei nõua:
:Piisab, kui seinale kritseldad “A”.
:Veel plankusid lõhu, kui müüre ei jõua –
:Mu vaikiva heakskiidu pälvid sa taas
:Ja ikka ja jälle on lahus su soovid
:Sellest, mida sa tohid ja pead.
:Kui käimas on mässud ja revolutsioonid,
:Siis meiegi kohal. Me tõstame pead.
:Kui naine kord aeg avab meilegi süle.
:Öös süttivad silmad, kus peegeldus õud.
:Siis vaenlusetormid meist tuiskavad üle.
:Vihaselt rõhuvad tumedad jõud.
:Nüüd üheskoos hümni me laulame ööle,
:Sest öö meid ju varjab ja katab ka sind.
:Me laulame: “Julgesti, vennad, nüüd tööle!”
:Täis piirita ohvrimeelt leegitsev rind.
:Läbi riikluse ajastu lehvib see kangas,
:Must nagu lõpmatu maailmaruum.
:Kuni püsivad seadused, kohtud ja vanglad,
:Teil pilkavalt naeratab surnupealuu.
:[[Tony Blackplait]]
-->
== Pranala luar ==
{{InterWiki|code=et}}
{{wiktionary}}
* {{en}} [http://www.omniglot.com/writing/estonian.htm Bahasa Estonia di Omniglot]
* {{en}} [http://www.eki.ee/cgi-bin/inglise.cgi?if=en Kamus Estonia-Inggris]
{{DEFAULTSORT:Estonia, Bahasa}}
[[Kategori:Bahasa Estonia| ]]
[[Kategori:Bahasa Finno-Ugrik]]
[[Kategori:Bahasa di Estonia]]
|