Yesaya 23: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) |
k →Ayat 1: clean up |
||
(3 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 5:
== Teks ==
* Naskah aslinya ditulis dalam [[bahasa Ibrani]].
* [[Gulungan Besar Kitab Yesaya]] (''the Great Isaiah Scroll'''), yang berisikan Kitab Yesaya lengkap, ditemukan dalam gua Qumran dekat [[Laut Mati]] dan menurut
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 18 ayat.
* Berisi ucapan ilahi tentang [[Tirus]] dan [[Sidon]].
Baris 23:
== Ayat 1 ==
:'' Ucapan ilahi tentang Tirus. Merataplah, hai kapal-kapal Tarsis, sebab Tirus sudah rusak, tiada lagi rumahmu atau pangkalanmu! Ketika mereka masih di negeri orang Kitim telah dinyatakan hal itu kepada mereka.''<ref>{{Alkitab|Yesaya 23:1}}</ref>
* "Tirus" (bahasa Ibrani: <big>צֹ֑ר</big> {{Strong|''Tsor''|06865}}; ditulis <big>צוֺר</big> pada {{Alkitab|1 King 5:15}}; bahasa Yunani: Τυρος, ''Tyros''; bahasa Fenisia צר; bahasa Asyur ''‚urru'', (juga pada [[Surat Amarna]]); bahasa Mesir kuno ''Da-(ï)ra, Da-ru''): adalah sebuah pusat perdagangan [[Fenisia]] di pantai timur [[Laut Tengah]] di sebelah utara Palestina. Warga kotanya kaya sejak [[abad ke-14 SM]], tetapi juga jahat dan sangat sombong. Karena itu Yesaya bernubuat bahwa Allah akan meruntuhkan kota itu selama 70 tahun dan setelah itu membangkitkannya kembali untuk sesaat (ayat {{Alkitab|Yesaya 23:8-9,17-18}}). Umat Allah akan sekali lagi berdagang dengan Tirus.<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref> Kota kuno yang makmur itu dibangun di atas "batu karang" (yaitu arti namanya sendiri)<ref name=jfb>Robert Jamieson, Andrew Robert Fausset; David Brown. ''[[Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary|Jamieson, Fausset, and Brown's Commentary On the Whole Bible]]''. 1871.</ref> di tengah laut sekitar setengah mil di lepas pantai, oleh orang Fenisia sebelum [[Perang Troya]],<ref>Justin, l. 18. c. 3.</ref> sekitar 240 tahun sebelum [[Bait Salomo]] dibangun.<ref>Flavius Yosefus. ''[[Antiquitates Iudaicae]]'' I. 8. c. 3. sect. 1.</ref> dan dibentengi kuat, tetapi akhirnya dihancurkan setelah direbut oleh [[Aleksander Agung]] setelah dihubungkan dengan daratan. Kota modern yang sekarang ini merupakan kelanjutan dari wilayah kota kuno yang dikembangkan di daratan utama.{{sfn|Brown|1994| צֹר }}{{sfn|Bromiley|1995|p=932-934}}{{sfn|Gesenius|1979| צֹר }}
* "Tarsis" (bahasa Ibrani: <big>תרשיש</big> {{Strong|''Tar-shîsh''|08659}}): suatu pelabuhan yang jauh, umumnya diidenfikasikan dengan "Tartessos" (bahasa Yunani: Ταρτησσός) di [[Spanyol]], yang terletak di muara sungai [[Guadalquivir]], di mana orang Fenesia dicatat mendirikan tempat berlabuh pertama kali dan berdagang logam mulia di sana. Nama 'Tartessus' dapat dialihaksarakan ke nama Ibrani תרשׁישׁ ''tarshiysh'' hanya dengan perubahan pelafalan.<ref>Bochart, "Geo. Sacra," iii. 7, and John D. Michaelis, "Spicileg. Geo. Heb." i.-82-103.</ref> Disebutkan dalam tulisan sejarah Yunani Romawi (Diod. Sic., v. 35-38; Strabo, iii. 148; Pliny, "Nat. Hist." iii. 3.) Menurut {{Alkitab|Yeremia 10:9}}, tempat itu mengekspor perak; menurut {{Alkitab|Ezekiel|27:12}}, {{Alkitab|Ezekiel|27:25}}, mengekspor perak, besi, timah putih dan timah hitam, ke pasar kota Tirus. Dalam pasal ini Yesaya 23:1, Yesaya 23:6, Yesaya 23:10, melambangkan suatu koloni Fenisia atau Tirus yang penting.<ref name=barnes>[[Albert Barnes (teolog)|Barnes, Albert]]. Notes on the Old Testament. London, Blackie & Son, 1884. Reprint, Grand Rapids: Baker Books, 1998.</ref> Kemungkinan identifikasi lain termasuk: [[Tarsus]] di [[Kilikia]], Tyrseni di [[Etruskan]]/[[Toskana]], atau [[Qart Hadast|Kartago]] di [[Afrika Utara]].{{sfn|Brown|1994| תרשיש }}{{sfn|Bromiley|1995|p=734}}{{sfn|Gesenius|1979| תרשיש }}
* "Kitim" (bahasa Ibrani: <big>כתים</big> {{Strong|''Kit-tîm''|03794}}; bahasa Inggris: "Chittim"; "Kittim";
* "Ketika mereka masih di negeri orang Kitim telah dinyatakan hal itu kepada mereka": dapat ditulis sebagai "Dari tanah Kitim ia telah dinyatakan" atau "
== Lihat pula ==
Baris 38:
{{reflist|2}}
== Bibliography ==
*
| last = Bromiley
| first = Geoffrey W.
Baris 60:
| isbn = 978-1565632066
}}
*
| last = Gesenius
| first = H. W. F.
|