Saracen: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Perbaikan |
kat terminologi->istilah | t=331 su=42 in=43 at=42 -- only 16 edits left of totally 59 possible edits | edr=000-0000 ovr=010-1111 aft=000-0000 |
||
(13 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[Berkas:Erhard Reuwich Sarazenen 1486.png|
'''Saracen''' atau '''sarasin''' (dalam [[bahasa Yunani]] adalah σαρακηνοί; transliterasi: ''sarakenoi''; {{lang-la|Saraceni}}; {{lang-ar|شرق}}, «syarq» — «timur»)<ref name="eb">{{Citation |title=
Pada abad ke-12, "Saracen" menjadi sinonim untuk "[[Muslim]]" pada sastra Latin abad pertengahan, suatu perkembangan yang sudah dimulai beberapa abad sebelumnya di antara orang Yunani Bizantin, sebagaimana terbukti dari dokumen-dokumen abad ke-8.<ref name="daniel53"/><ref>Kahf, p. 181.</ref><ref>Retsö, p. 96</ref> Dalam bahasa-bahasa Barat sebelum abad ke-16, "Saracen" umumnya merujuk kepada orang Arab Muslim
== Etimologi ==
[[Berkas:The Saracen Army outside Paris, 730-32 AD.png|
Kata ''Saracen'' berasal dari [[Bahasa Yunani]] (''Σαρακηνός''), yang diduga berasal dari [[bahasa Arab]] {{Unicode|شرقيين}} ''syarqiyyin'' ("orang-orang timur").<ref>''[[Oxford English Dictionary]]'', entri "''Saracen''"</ref> Istilah ini muncul pada [[sejarah kuno|zaman klasik]] dan sampai [[abad ke-3]] Masehi digunakan untuk menyebut suku-suku yang tinggal di [[Semenanjung Sinai]]<ref name="eb" /> atau
«Sarakens» dalam {{lang-la|«Araceni»}} yang disebutkan dalam buku keenam [[Naturalis Historia]], karya [[Plinius yang Tua]] (VI. 157)<ref>[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/L/Roman/Texts/Pliny_the_Elder/6*.html Naturalis historia. Liber VI. 157]</ref> (triwulan ketiga pada abad pertama), dalam bahasa Arab, «Urania»<ref>karya Urania tidak seutuhnya terpelihara, [[Stefanus dari Bizantium]] mengutip mereka dalam bukunya «Ethnica» → [https://books.google.co.uk/books?id=MMZiAAAAMAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Stephani Byzantii. «Ethnicorvm quae svpersvnt» 1849. hal. 556]</ref> (Kepingan 11) (abad pertama), kemudian di dalam «[[Geografi (Ptolemaeus)|Panduan Geografi]]», karya Klaudius Ptolemaeus (pertengahan abad kedua) di bawah daftar orang Arab yang berbahagia (131; 6. 7.21).<ref>[https://books.google.ru/books?id=vHMCAAAAQAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false Claudii Ptolemaei «Geographia», Том 2. Sumptibus et typis Caroli Tauchnitii, 1845 hal. 102]</ref>
Penulis perseorangan, misalnya, [[Euthymios Zigabenos]] tanpa dasar mengaitkan kata itu «saracen» dengan nama alkitabiah [[Sara]].<ref>[[Euthymios Zigabenos]] «armor dogmatis dalam iman Ortodoks» [http://books.google.ru/books?id=25RBAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false hal. 130]</ref>
Istilah "saracen" digunakan oleh para sejarawan dalam hubungannya dengan populasi [[Khilafah Arabia]] pada periode abad VII sampai XIII (sebelum penaklukan [[Khilafah Abbasiyah]] oleh [[Hulagu Khan]] sebagai hasil dari [[Serangan Mongol ke Palestina|serangan Mongol ke Timur Tengah]]).<ref>[http://www.krugosvet.ru/enc/istoriya/SARATSIN.html saratsin] — artikel di ensiklopedia «[[Krugosvet]]»</ref>
=== Abad Pertengahan ===
[[Berkas:Romans (Niketas Oryphas) punish Cretan Saracens.jpg|
Penggunaan istilah ''Saracen'' di [[Eropa]] mengalami pergeseran pada Zaman Pertengahan, tetapi masih berkonotasi negatif dan definisinya masih belum pasti.<ref name="daniel2">Daniel, hal. 246. </ref> Dalam sebuah karya yang kontroversial dari abad kedelapan, [[Yohanes dari Damaskus]] mengecam orang ''Saracen'' sebagai pengikut nabi palsu dan "pelopor [[Antikristus]]".<ref>[http://www.gotark.org/upload/TheFountofKnowledge.pdf "The Fount of Knowledge" ] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130926212543/http://www.gotark.org/upload/TheFountofKnowledge.pdf |date=2013-09-26 }}. Gotiska Ärkestiftet av de Sanna ortodoxt kristna. 28 April 2012.</ref>
Pada abad ke-12, orang Eropa Zaman Pertengahan memiliki pemahaman yang lebih kuat mengenai Islam dan ''Saracen'' menjadi identitas bangsa dan agama.<ref name="
Penulis asal Damaskus, [[ibn Kanan]] ({{lang-ar|محمد بن كَنّان الصالحي}}), dalam karyanya ''Levantine Diary'', mencakup tahun-tahun 1699-1740, melaporkan penggunaan istilah ''sarkan'' dalam arti "bepergian dalam suatu misi militer" oleh orang-orang dari [[Timur Dekat]] sampai ke bagian-bagian Eropa Selatan yang dibawah kekuasaan [[Kekaisaran Utsmaniyah]], khususnya [[Siprus]] dan [[Rhodes]].<ref>[http://www.alwaraq.net/Core/waraq/coverpage?bookid=356 "The Chronicles of Ash-Sham"]. (The Daily Events As of 1111 Hijri / 1699 CE ) and abriged in ''Yawmiat Shamiyya'' (Chronicles of Ash-Sham)
== Referensi ==
Baris 39:
[[Kategori:Abad Pertengahan]]
[[Kategori:Arab]]
[[Kategori:
|