Bhaiṣajyaguru: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Pierrewee (bicara | kontrib)
+dua belas ikrar agung
Faredoka (bicara | kontrib)
k Faredoka memindahkan halaman Bhaisajyaguru ke Bhaiṣajyaguru dengan menimpa pengalihan lama
 
(27 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 9:
| w = Yao<sup>4</sup>-shih<sup>1</sup>-fo<sup>2</sup>
| mi = {{IPAc-cmn|yao|4|shi|1|f|o|2}}
| h = Yo̍k-sṳ̂-fut
| poj = Io̍h-su-hu̍t
| altname = Tathagata
| t2 = 藥師如來
Baris 14 ⟶ 16:
| p2 = Yàoshīrúlái
| w2 = Yao<sup>4</sup>-shih<sup>1</sup>-ju<sup>2</sup>-lai<sup>2</sup>
| h2 = Yo̍k-sṳ̂-yì-lòi
| poj2 = Io̍h-su-jû-lâi
| kanji = 薬師, 薬師如来
| romaji = Yakushi, Kusurishi Nyorai
| ind = Buddha Pengobatan
| tib = སངས་རྒྱས་སྨན་བླ།
| wylie = sangs rgyas sman bla
Baris 26 ⟶ 31:
| tam = பைசையகுரு
}}
[[Berkas:Yakushi Nyorai Kondo Horyuji.jpg|thumbjmpl|[[Hōryū-ji]]]]
[[Berkas:MedecineBuddha.JPG|ka|jmpl|220px|Buddha Pengobatan]]
{{Buddhisme|buddha}}
'''Bhaiṣajyaguru''', secara resmi '''Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhā-rāja''' ("Raja Guru Pengobatan dan Cahaya [[lapis lazuli|Lapis Lazuli]]"), adalah [[Kebuddhaan|Buddha]] penyembuhan dan pengobatan dalam [[Mahayana|Buddhisme Mahāyāna]]. Umumnya disebut sebagai "Buddha Pengobatan", dia digambarkan sebagai dokter yang menyembuhkan [[dukkha]] (penderitaan) dengan menggunakan obat-obatan dari ajarannya.
 
Nama asli dan gelar Bhaiṣajyaguru adalah ''Rāja'', namun [[Xuanzang]] menerjemahkannya menjadi [[Tathāgata]] (Buddha). Terjemahan dan komentar selanjutnya mengikuti versi Xuanzang dalam menggambarkannya sebagai seorang Buddha. Citra Bhaiṣajyaguru biasanya diungkapkan dengan bentuk seperti Buddha kanonik yang memegang sebuah [[pot obat]] dan, dalam beberapa versi, memiliki kulit biru. Meskipun juga dianggap sebagai pelindung Timur, pada umumnya [[Akshobhya]] yang diberi peran tersebut. Karena hal yang luar biasa, ''[[honzon]]'' "[[Koya-sanGunung Kōya|Kōya-san]] [[Kongōbu-ji]]" diubah dari Akshobhya menjadi Bhaiṣajyaguru.<ref>[http://www.reihokan.or.jp/bunkazai/nenpyo/kondo-s.html Koya-san and Cultural assets.] Retrieved 5 October 2015.</ref>
 
== Asal -usul ==
Bhaiṣajyaguru dijelaskan dalam eponim ''Sūtra Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhā-rāja'', umumnya disebut ''Sutra Buddha Pengobatan'', sebagai seorang [[bodhisattva]] yang membuat 12 ikrar agung. Dalam mencapai [[Kebuddhaan]], dia menjadi Buddha dari [[tanah murni]] timur di Vaiḍūryanirbhāsa "Lapis Lazuli Murni".<ref>{{cite book|last=Birnbaum|first=Raoul|title=The Healing Buddha|year=2003|pages=64}}</ref> Di sana, dia didampingi oleh dua [[bodhisattva]] yang masing-masing melambangkan cahaya matahari dan cahaya bulan:<ref>Oriental Medicine: an illustrated guide to the Asian arts of Healing</ref>
* [[Suryaprabha]] ({{zh|t=日光遍照菩薩|p=rìguāng biànzhào púsà}})
Baris 42 ⟶ 49:
== Dua Belas Ikrar Agung ==
Dua Belas Ikrar Agung Buddha Pengobatan setelah mencapai Pencerahan, menurut Sutra Buddha Pengobatan<ref name='sutra'>{{cite web| url = http://www.buddhanet.net/pdf_file/medbudsutra.pdf| title = Sutra of the Medicine Buddha | accessdate = 2007-04-15| author= Ven. Hsuan Jung| archiveurl= https://web.archive.org/web/20070404140301/http://www.buddhanet.net/pdf_file/medbudsutra.pdf| archivedate= 4 April 2007 <!--DASHBot-->| deadurl= no}}</ref> adalah:
1. Saya berikrar bahwa tubuh saya akan bersinar sebagai sinar terang cemerlang di dunia yang tak terbatas dan tak terbatas ini, menghujani semua makhluk, menyingkirkan ketidaktahuan dan kekhawatiran mereka dengan ajaran-ajaran saya. Semoga semua makhluk menjadi seperti saya, dengan status dan karakter sempurna, pikiran tegak dan jiwa, dan akhirnya mencapai pencerahan seperti Sang Buddha.
 
21. Saya berikrar bahwa tubuh saya sepertiakan sinarbersinar kristalsebagai yangsinar murniterang dancemerlang tanpadi celadunia yang memancarkantak cahayaterhitung indahdan ketak setiapterbatas sudutini, mencerahkan dan mencerahkanmelimpahi semua makhluk, denganmenyingkirkan kebijaksanaan.ketidaktahuan, Dengandan berkahkekhawatiran kasihmereka sayang,dengan ajaran-ajaran saya. semogaSemoga semua makhluk memperkuatmenjadi kekuatanseperti spiritualsaya, dandengan energistatus fisikdan merekakarakter sempurna, sehinggapikiran merekadan bisajiwa mewujudkantulus, impiandan merekaakhirnya dimencapai jalurpencerahan yangseperti benarBuddha.
 
2. Saya berikrar bahwa tubuh saya seperti sinar kristal yang murni dan tanpa cela yang memancarkan cahaya indah ke setiap sudut, menerangi dan mencerahkan semua makhluk dengan kebijaksanaan. Dengan berkah kasih sayang, semoga semua makhluk memperkuat kekuatan spiritual dan energi fisik mereka, sehingga mereka bisa mewujudkan impian mereka di jalur yang benar.
3. Saya berikrar bahwa saya akan mengabulkan dengan kebijaksanaan tanpa batas, semua makhluk dengan hal-hal yang tak habis-habisnya yang mereka butuhkan, dan membebaskan mereka dari segala rasa sakit dan rasa bersalah yang diakibatkan oleh keinginan materialistis. Meskipun pakaian, makanan, akomodasi dan transportasi sangat penting, namun harus digunakan dengan bijak juga. Selain konsumsi sendiri, sisanya harus murah hati dibagikan dengan masyarakat sehingga semua bisa hidup harmonis bersama.
 
3. Saya berikrar bahwa saya akan mengabulkanmemberikan dengan cara kebijaksanaan tanpa batas, semua makhluk dengan hal-hal yang tak habis-habisnya yang mereka butuhkan, dan membebaskan mereka dari segala rasa sakit dan rasa bersalah yang diakibatkan oleh keinginan materialistis. Meskipun pakaian, makanan, akomodasi, dan transportasi sangat penting, namun harus digunakan dengan bijak juga. Selain konsumsidikonsumsi sendiri, sisanya harus dengan murah hati dibagikan denganbersama masyarakat sehingga semua bisa hidup harmonis bersama secara harmonis.
4. Saya berikrar untuk memimpin orang-orang yang telah tersesat kembali ke jalan kebenaran. Biarkan mereka dikoreksi dan kembali ke jalan Sang Buddha untuk pencerahan.
 
4. Saya berikrar untuk memimpin orang-orang yang telah tersesat kembali ke jalan kebenaran. Biarkan mereka dikoreksimemperbaiki diri dan kembali ke jalan Sang Buddha untuk pencerahan.
5. Saya berikrar bahwa saya akan memungkinkan semua makhluk untuk mematuhi ajaran kehendak spiritual dan perilaku moral. Jika ada kekambuhan atau pelanggaran, mereka harus mendapat pertobatan. Asalkan mereka benar-benar menyesali perbuatan salah mereka, dan bersumpah untuk mendapatkan perubahan dengan doa yang terus-menerus dan keyakinan yang kuat kepada Sang Buddha, mereka dapat menerima sinar pengampunan, memulihkan moral dan kemurnian yang hilang.
 
5. Saya berikrar bahwa saya akan memungkinkan semua makhluk untuk mematuhi ajaransila-sila kehendakbagi kemurnian spiritual dan perilaku moral. Jika ada kekambuhanpengulangan kesalahan atau pelanggaran, mereka harus mendapatdibimbing untuk pertobatan. Asalkan mereka benar-benar menyesali perbuatan salah mereka, dan bersumpahberikrar untuk mendapatkan perubahanberubah dengan doa yang terus-menerus dan keyakinan yang kuat kepada Sang Buddha, mereka dapat menerima sinar pengampunan, memulihkan moral dan kemurnian mereka yang hilang.
6. Saya berikrar bahwa semua makhluk yang cacat fisik atau sakit dalam segala aspek diberkati dengan kesehatan yang baik, baik secara fisik maupun mental. Semua yang memberi hormat kepada Buddha dengan setia akan diberkati.
 
76. Saya berikrar untuk meringankanbahwa semua rasamakhluk sakityang danmemiliki kemiskinandisabilitas yangfisik sangatatau sakit dandalam miskin.segala Orangaspek sakitdiberkahi dengan kesehatan yang disembuhkanbaik, orangbaik secara fisik maupun mental. Semua yang takmemberi berdayahormat dibantu,kepada Buddha dengan orangteguh miskinakan dibantudiberkati.
 
7. Saya berikrar untuk meringankan semua rasa sakit dan kemiskinan dari yang sangat sakit dan miskin. Orang sakit disembuhkan, orang yang tak berdaya dibantu, orang miskin dibantu.
8. Saya berikrar untuk membantu wanita yang sedang mengalami penderitaan dan penyiksaan dan mencari transformasi menjadi manusia. Dengan mendengar nama saya, memberi penghormatan dan doa, keinginan mereka akan dikabulkan dan akhirnya mencapai Kebuddhaan.
 
98. Saya berikrar untuk membebaskanmembantu semuaperempuan makhlukyang darisedang pikiranmengalami jahatpenderitaan dan kendalinya.penyiksaan Sayadan akaningin membawadilahirkan merekakembali kemenjadi jalanpria. terangDengan melaluimendengar menanamkannama merekasaya, denganmemberi kebenaranpenghormatan dan kehormatandoa, sehinggakeinginan mereka akan berjalandikabulkan dan sesuaiakhirnya denganmencapai BuddhaKebuddhaan.
 
9. Saya berikrar untuk membebaskan semua makhluk dari pikiran jahat dan kendalinya. Saya akan menuntun mereka ke jalan terang melalui penanaman kebenaran dan kemurnian pada mereka sehingga mereka akan berjalan sesuai dengan Buddha.
10. Saya berikrar untuk menyelamatkan tahanan yang telah benar-benar bertobat dan korban bencana alam. Mereka yang tulus akan diberkati oleh kekuatan agung saya dan terbebas dari penderitaan.
 
10. Saya berikrar untuk menyelamatkan para tahanan yang telah benar-benar bertobat dan korban bencana alam. Mereka yang tulus akan diberkatidiberkahi oleh kekuatan agung saya dan terbebas dari penderitaan.
11. Saya berikrar untuk menyelamatkan orang-orang yang menderita kelaparan dan orang-orang yang melakukan kejahatan untuk mendapatkan makanan. Jika mereka mendengar nama saya dan dengan setia menikmatinya, saya akan mengarahkan mereka pada keuntungan Dharma dan memberi mereka makanan terbaik dan akhirnya menjalani hidup yang tenang dan bahagia.
 
1211. Saya berikrar untuk menyelamatkan orang-orangmereka yang menderita kemiskinan,kelaparan tersiksadan olehmereka nyamukyang danmelakukan tawonkejahatan sianguntuk danmendapatkan malammakanan. Jika mereka menemukanmendengar nama saya, hargaidan dengan tulusteguh danmenghargainya, dharmasaya berlatihakan untukmenuntun memperkuatmereka kebajikanpada mereka,manfaat Dharma dan memberi mereka akanmakanan bisaterbaik mencapaidan keinginanakhirnya merekamenjalani hidup yang tenang dan bahagia.
 
12. Saya berikrar untuk menyelamatkan mereka yang menderita kemiskinan, tersiksa oleh nyamuk dan tawon siang dan malam. Jika mereka menemukan nama saya, menghargai dengan tulus dan berlatih dharma untuk memperkuat kebajikan mereka, mereka akan bisa mencapai keinginan mereka.
 
== Dharani dan Mantra ==
Dalam ''Sūtra Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhā-rāja'', Buddha Pengobatan digambarkan telah memasuki keadaan [[Samādhi (Buddhisme)|samadhi]] yang disebut "Melenyapkan Semua Penderitaan dan Kesusahan Makhluk Hidup." Dari keadaan samadhi ini, dia berbicara mengenai Dharani Buddha Pengobatan.<ref name="sutra"/>
 
:''{{IAST|namo bhagavate bhaiṣajyaguru vaiḍūryaprabharājāya}}''
:''{{IAST|tathāgatāya arahate samyaksambuddhāya tadyathā:}}''
:''{{IAST|oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye bhaiṣajya-samudgate svāhā.}}
 
== Referensi ==
{{external media | width = 210px | align = right
| headerimage=[[FileBerkas:Pure Land of Bhaisajyaguru, detail 4, Yuan Dynasty.JPG|210px]]
| video1 = [http://smarthistory.khanacademy.org/buddha-of-medicine-bhaishajyaguru-yaoshi-fo.html Buddha of Medicine Bhaishajyaguru (Yaoshi fo)], [[Smarthistory]]<ref name="smarth">{{cite web | title =Buddha of Medicine Bhaishajyaguru (Yaoshi fo) | work = | publisher =[[Smarthistory]] at [[Khan Academy]] | date = | url =http://smarthistory.khanacademy.org/buddha-of-medicine-bhaishajyaguru-yaoshi-fo.html | accessdate =May 9, 2013 | archive-date =2014-11-26 | archive-url =https://web.archive.org/web/20141126214508/http://smarthistory.khanacademy.org/buddha-of-medicine-bhaishajyaguru-yaoshi-fo.html | dead-url =yes }}</ref> }}
<references/>
 
== Pranala luar ==
* [http://www.fpmt-osel.org/gallery/medicine.htm Image of Medicine Buddha] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305024817/http://www.fpmt-osel.org/gallery/medicine.htm |date=2016-03-05 }}
* [http://www.dharma-haven.org/tibetan/medicine-buddha.htm Medicine Buddha Resources]
* [http://ctzen.org/sunnyvale/enUS/index.php?option=com_content&task=view&id=137&Itemid=57 The Sutra on the Original Vows and Merits of the Medicine Master Lapis Lazuli Light Tathagata (藥師琉璃光如來本願功德經)] {{Webarchive|url=https://archive.today/20130414173133/http://ctzen.org/sunnyvale/enUS/index.php?option=com_content&task=view&id=137&Itemid=57 |date=2013-04-14 }}: English Translation by the Chung Tai Translation Committee
* [http://www.buddhisttexts.org/medicine-master-sutra---a-simple-explanation-by-venerable-master-hsuan-hua.html Buddhist Text Translation Society version of Medicine Master Sutra] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170928103033/http://www.buddhisttexts.org/medicine-master-sutra---a-simple-explanation-by-venerable-master-hsuan-hua.html |date=2017-09-28 }}
 
[[Kategori:Agama BuddhaBuddhisme]]
[[Kategori:Buddha]]