Daftar lagu kebangsaan di dunia: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
|||
(45 revisi perantara oleh 20 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[Berkas:Marseillaisenoframe.jpg|300px|jmpl|[[Claude Joseph Rouget de Lisle|Rouget de Lisle]], komponis lagu kebangsaan
Kebanyakan [[negara]] memiliki [[lagu kebangsaan]], yang didefinisikan sebagai "sebuah lagu, untuk pujian, pencurahan, atau patriotisme";<ref>{{cite web|accessdate=2008-06-26|url=http://dictionary.reference.com/browse/anthem|title=Anthem |publisher=Lexico Publishing Group|work=[[Reference.com]] }}</ref> kebanyakan lagu kebangsaan bergaya [[Mars (musik)|mars]] atau [[himne]]. Sebuah himne dapat menjadi [[lagu kebangsaan]] melalui sebuah tujuan dalam konstitusi negara, melalui sebuah hukum yang dicanangkan oleh legislaturnya, atau singkatnya melalui tradisi.<ref name="brit">{{cite encyclopedia|title=National anthem|encyclopedia=[[Encyclopædia Britannica]]|year=2008}}</ref> [[Lagu kerajaan]] adalah lagu patriotik yang mirip dengan lagu kebangsaan, namun ini secara khusus memuji atau mendoakan seorang penguasa monarki atau [[dinasti]] kerajaan. Lagu-lagu semacam itu biasanya dipentaskan di penampilan publik oleh penguasa monarki atau acara kerajaan penting lainnya.<ref>{{Cite web|url=http://www.pch.gc.ca/progs/cpsc-ccsp/sc-cs/godsave_e.cfm |title=Royal anthem "God Save The Queen" |publisher=[[Department of Canadian Heritage]] |date= |accessdate=2008-04-17 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080808013133/http://www.pch.gc.ca/progs/cpsc-ccsp/sc-cs/godsave_e.cfm |archivedate=2008-08-08 }}</ref> Beberapa negara memakai lagu kerajaan sebagai lagu kebangsaan, seperti [[Lagu Kerajaan Yordania|lagu kebangsaan Yordania]].▼
[[Berkas:Countries by key of national anthem.svg|Nada-nada lagu kebangsaan di dunia.|150px|jmpl]]
Terdapat sejumlah pengklaim dari posisi lagu kebangsaan tertua.<ref>{{cite web | url=http://nationalanthems.me/more/worlds-oldest-national-anthems/ | title=What are the world’s oldest national anthems? | publisher=NationalAnthems.me | accessdate=2011-08-14 }}</ref> Salah satu lagu kebangsaan pertama yang [[komposisi musikal|dikomposisikan]] adalah lagu kebangsaan Belanda "[[Wilhelmus]]", yang ditulis antara 1568 dan 1572.<ref>{{cite web|accessdate=2008-04-17 |url=http://www.koninklijkhuis.nl/english/content.jsp?objectid=13327 |title=The Dutch Royal House |publisher=[[Dutch Royal House]] |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080210032558/http://www.koninklijkhuis.nl/english/content.jsp?objectid=13327 |archivedate=2008-02-10 |deadurl=yes |df= }}</ref> Lagu kebangsaan Jepang, "[[Kimigayo]]", menampilkan lirik lagu kebangsaan tertua, mengambil kata-katanya dari "[[Kokin Wakashū]]", yang pertama kali diterbitkan pada 905, meskipun kata-kata tersebut belum dihimpun dalam musik sampai tahun 1880.<ref name="jpri">Japan Policy Research Institute [http://www.jpri.org/publications/workingpapers/wp79.html JPRI Working Paper No. 79]. Published July 2001. Retrieved July 7, 2007</ref> Lagu kebangsaan pertama yang resmi diadopsi adalah lagu kebangsaan Spanyol "[[La Marcha Real|Marcha Real]]", pada 1770; asal muasalnya masih tak jelas, diyakini berasal dari [[Venesia]] pada abad keenam belas, atau bahkan dikomposisikan oleh raja [[Frederick Agung]] sendiri; ini juga menjadi salah satu dari beberapa lagu kebangsaan yang tak pernah memiliki lirik resmi.<ref name="economist.com">{{cite web|accessdate=2008-04-17|url=http://www.economist.com/world/europe/displaystory.cfm?story_id=9558331|title=Lost for words|publisher=''[[The Economist]]''|date=2007-07-26}}</ref> Lagu-lagu kebangsaan menjadi makin populer di negara-negara Eropa pada abad ke-18.<ref>{{cite web|accessdate=2008-10-02|url=http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=93283699|title='Bird's Nest' Ballads: Olympic National Anthems |publisher=NPR|date=2008-08-07 }}</ref> Contohnya, lagu kebangsaan Inggris "[[God Save the Queen]]" pertama kali ditampilkan dengan judul "God Save the King" pada 1745.<ref>{{cite journal|title=God Save the King|publisher=''[[The Gentleman's Magazine]]''|date=October 1745|page=552|volume=15}}</ref> Lagu kebangsaan Perancis "[[La Marseillaise]]" ditulis satu setengah abad kemudian pada 1792, dan diadopsi pada 1795.<ref>{{cite web|accessdate=2008-04-17|url=http://www.fordham.edu/halsall/mod/marseill.html|title=La Marseillaise|publisher=[[Fordham University]]}}</ref>▼
▲Kebanyakan [[negara]] memiliki [[lagu kebangsaan]], yang didefinisikan sebagai "sebuah lagu, untuk pujian, pencurahan, atau patriotisme";<ref>{{cite web|accessdate=2008-06-26|url=http://dictionary.reference.com/browse/anthem|title=Anthem |publisher=Lexico Publishing Group|work=[[Reference.com]] }}</ref> kebanyakan lagu kebangsaan bergaya [[Mars (musik)|mars]] atau [[himne]]. Sebuah himne dapat menjadi [[lagu kebangsaan]] melalui sebuah tujuan dalam konstitusi negara, melalui sebuah hukum yang dicanangkan oleh legislaturnya, atau singkatnya melalui tradisi.<ref name="brit">{{cite encyclopedia|title=National anthem|encyclopedia=[[Encyclopædia Britannica]]|year=2008}}</ref> [[Lagu kerajaan]] adalah lagu patriotik yang mirip dengan lagu kebangsaan,
Lagu-lagu kebangsaan biasanya ditulis dalam bahasa paling umum di negara tersebut, entah ''[[De facto#Bahasa nasional|de facto]]'' atau [[bahasa resmi|resmi]]. Negara-negara dengan berbagai bahasa nasional dapat menawarkan beberapa versi dari lagu kebangsaannya. Contohnya, lagu kebangsaan Swiss memiliki lirik berbeda untuk setiap empat bahasa nasional di negara tersebut: Perancis, Jerman, Italia, dan [[bahasa Romansh|Romansh]].<ref>{{cite web|accessdate=2008-04-17|url=http://www.ch.ch/schweiz/01063/01065/index.html?lang=en|title=Facts and figures|publisher=[[Pemerintah Swiss]]|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080611082541/http://www.ch.ch/schweiz/01063/01065/index.html?lang=en|archivedate=2008-06-11|df=}}</ref> Lagu kebangsaan Selandia Baru sekarang umumnya dinyanyikan dengan lirik pertama dalam [[bahasa Māori]] ("Aotearoa") dan kedua dalam [[bahasa Inggris]] ("God Defend New Zealand"). Nadanya sama namun liriknya memiliki pengartian berbeda. [[Lagu kebangsaan Afrika Selatan]] memiliki keunikan karena memiliki dua lagu berbeda bersama dengan lima dari sebelas bahasa resmi di negara tersebut yang dipakai, dimana setiap bahasa terdiri dari sebuah [[stanza]].<ref>{{cite web|accessdate=2008-04-17|url=https://www.theguardian.com/commentisfree/2008/jan/17/kosovo.serbia|title=There are great national anthems – now we need an international one |publisher="[[The Guardian]]"|date=2008-01-17|author=Ash, Timothy Garton }}</ref>▼
▲Terdapat sejumlah pengklaim dari posisi lagu kebangsaan tertua.<ref>{{cite web | url=http://nationalanthems.me/more/worlds-oldest-national-anthems/ | title=What are the world’s oldest national anthems? | publisher=NationalAnthems.me | accessdate=2011-08-14 }}</ref> Salah satu lagu kebangsaan pertama yang [[komposisi musikal|dikomposisikan]] adalah lagu kebangsaan Belanda "[[Wilhelmus]]", yang ditulis antara 1568 dan 1572.<ref>{{cite web|accessdate=2008-04-17 |url=http://www.koninklijkhuis.nl/english/content.jsp?objectid=13327 |title=The Dutch Royal House |publisher=[[Dutch Royal House]] |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080210032558/http://www.koninklijkhuis.nl/english/content.jsp?objectid=13327 |archivedate=2008-02-10 |deadurl=yes |df= }}</ref> Lagu kebangsaan Jepang, "[[Kimigayo]]", menampilkan lirik lagu kebangsaan tertua, mengambil kata-katanya dari "[[Kokin Wakashū]]", yang pertama kali diterbitkan pada 905, meskipun kata-kata tersebut belum dihimpun dalam musik sampai tahun 1880.<ref name="jpri">Japan Policy Research Institute [http://www.jpri.org/publications/workingpapers/wp79.html JPRI Working Paper No. 79] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20181002192508/http://www.jpri.org/publications/workingpapers/wp79.html |date=2018-10-02 }}. Published July 2001. Retrieved July 7, 2007</ref> Lagu kebangsaan pertama yang resmi diadopsi adalah lagu kebangsaan Spanyol "[[La Marcha Real|Marcha Real]]", pada 1770; asal muasalnya masih tak jelas, diyakini berasal dari [[Venesia]] pada abad keenam belas, atau bahkan dikomposisikan oleh raja [[Frederick Agung]] sendiri; ini juga menjadi salah satu dari beberapa lagu kebangsaan yang tak pernah memiliki lirik resmi.<ref name="economist.com">{{cite web|accessdate=2008-04-17|url=http://www.economist.com/world/europe/displaystory.cfm?story_id=9558331|title=Lost for words|publisher=''[[The Economist]]''|date=2007-07-26}}</ref> Lagu-lagu kebangsaan menjadi makin populer di negara-negara Eropa pada abad ke-18.<ref>{{cite web|accessdate=2008-10-02|url=http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=93283699|title='Bird's Nest' Ballads: Olympic National Anthems |publisher=NPR|date=2008-08-07 }}</ref> Contohnya, lagu kebangsaan Inggris "[[God Save the Queen]]" pertama kali ditampilkan dengan judul "God Save the King" pada 1745.<ref>{{cite journal|title=God Save the King|publisher=''[[The Gentleman's Magazine]]''|date=October 1745|page=552|volume=15}}</ref> Lagu kebangsaan
▲Lagu-lagu kebangsaan biasanya ditulis dalam bahasa paling umum di negara tersebut, entah ''[[De facto#Bahasa nasional|de facto]]'' atau [[bahasa resmi|resmi]]. Negara-negara dengan berbagai bahasa nasional dapat menawarkan beberapa versi dari lagu kebangsaannya. Contohnya, lagu kebangsaan Swiss memiliki lirik berbeda untuk setiap empat bahasa nasional di negara tersebut:
__TOC__
Baris 22 ⟶ 25:
|-
!scope=row| {{sort|Afghanistan|}} {{Flag|Afghanistan}}
|"[[Ini adalah Rumah Para Pemberani|Da da Batorano Kor]]" <br>("Inilah Rumah Para Pemberani")||align="center"| {{sort|a2021|2021 (de facto)}}||Mullah Faqir Muhammad Darwish|| tidak ada ([[akapela]])||{{*sound2|DaBatoranoKor.ogg|"Dā də Bātorāno kor"}} ||align="center"|<ref name="ReferenceA">{{Cite web|title=BBCNazer.com {{!}} زندگى و آموزش {{!}} حرف های مردم: سرود ملی|url=http://www.bbc.co.uk/nazer/lifeandlearning_dari/story/2007/08/070830_ws-aep-pt-national-anthem.shtml|access-date=18 August 2021|website=www.bbc.co.uk}}</ref><ref name="Amirzai">{{Cite web|last=Amirzai|first=Shafiq l|title=د ملي سرود تاریخ {{!}} روهي|url=https://rohi.af/news/35829|access-date=18 August 2021|website=Rohi.Af|language=ps|archive-date=2021-08-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20210817072227/https://rohi.af/news/35829|dead-url=yes}}</ref><ref name="nunn.asia">{{Cite web|date=16 January 2018|title=ملا فقیر محمد درویش د جهادي ترنم منل شوی سرخیل|url=https://www.nunn.asia/113730/%d9%85%d9%84%d8%a7-%d9%81%d9%82%db%8c%d8%b1-%d9%85%d8%ad%d9%85%d8%af-%d8%af%d8%b1%d9%88%db%8c%d8%b4-%d8%af-%d8%ac%d9%87%d8%a7%d8%af%d9%8a-%d8%aa%d8%b1%d9%86%d9%85-%d9%85%d9%86%d9%84-%d8%b4%d9%88%db%8c/|access-date=18 August 2021|website=نن ټکی اسیا|language=ps}}</ref><ref name="Tharoor">{{Cite news|last=Tharoor|first=Ishaan|date=19 June 2013|title=The Taliban's Qatar Office: Are Prospects for Peace Already Doomed?|language=en-US|work=Time|url=https://world.time.com/2013/06/19/the-talibans-qatar-office-are-prospects-for-peace-already-doomed/|access-date=19 August 2021|issn=0040-781X}}</ref>
|-
!scope=row| {{sort|Albania|}} {{Flag|Albania}}
Baris 34 ⟶ 37:
|-
!scope=row| {{sort|Angola|}} {{Flag|Angola}}
|"[[Angola Avante]]"<br>("Majulah Angola")||align="center"| {{sort|a1975|1975}}||[[Manuel Rui Alves Monteiro]]||Rui Alberto Vieira Dias Mingas||
|-
!scope=row| {{sort|Antigua dan Barbuda|}} {{Flag|Antigua dan Barbuda}}
Baris 40 ⟶ 43:
|-
!scope=row| {{sort|Argentina|}} {{Flag|Argentina}}
|"[[
|-
!scope=row| {{sort|Armenia|}} {{Flag|Armenia}}
Baris 61 ⟶ 64:
|-
!scope=row| {{sort|Bangladesh|}} {{Flag|Bangladesh}}
|"[[Amar Shonar Bangla]]" ("Bengal Emasku")||align="center"| {{sort|a1972|1972}}||[[Rabindranath Tagore]]||[[Rabindranath Tagore]]||{{*sound2|Amar
|-
!scope=row| {{sort|Barbados|}} {{Flag|Barbados}}
|"[[
|-
!scope=row| {{sort|Belarus|}} {{Flag|Belarus}}
Baris 73 ⟶ 76:
|-
!scope=row| {{sort|Belize|}} {{Flag|Belize}}
|"[[
|-
!scope=row| {{sort|Benin|}} {{Flag|Benin}}
Baris 82 ⟶ 85:
|-
!scope=row| {{sort|Bolivia|}} {{Flag|Bolivia}}
|"[[Lagu
|-
!scope=row| {{sort|Bosnia and Herzegovina|}} {{Flag|Bosnia dan Herzegovina}}
|"[[
|-
!scope=row| {{sort|Botswana|}} {{Flag|Botswana}}
Baris 100 ⟶ 103:
|-
!scope=row| {{sort|Burkina Faso|}} {{Flag|Burkina Faso}}
|"[[Une Seule Nuit]]" ("Semalam Tunggal")||align="center"| {{sort|a1984|1984}}||[[Thomas Sankara]]||[[Thomas Sankara]]||
|-
!scope=row| {{sort|Burundi|}} {{Flag|Burundi}}
|"[[Burundi bwacu|Burundi Bwacu]]" ("Burundi Kami")|| align="center" | {{sort|a1962|1962}}||Jean-Baptiste Ntahokaja and others||Marc Barengayabo|| ||align="center"|
|-
!scope=row| {{sort|Kamboja|}} {{Flag|Kamboja}}
Baris 109 ⟶ 112:
|-
!scope=row| {{sort|Kamerun|}} {{Flag|Kamerun}}
|"[[
|-
!scope=row| {{sort|Kanada|}} {{Flag|Kanada}}
|"[[O Canada]]" ("Oh Kanada") <ref group="note" name="queen" />||align="center"| {{sort|a1980|1980}}||[[Adolphe-Basile Routhier]] (
|-
!scope=row| {{sort|Tanjung Verde|}} {{Flag|Tanjung Verde}}
|"[[Cântico da Liberdade]]" ("Lagu Kebebasan")||align="center"| {{sort|a1996|1996}}||Amílcar Spencer Lopes||Adalberto Higino Tavares Silva||
|-
!scope=row| {{sort|Republik Afrika Tengah|}} {{Flag|Republik Afrika Tengah}}
Baris 124 ⟶ 127:
|-
!scope=row| {{sort|Chili|}} {{Flag|Chili}}
|"[[
|-
!scope=row| {{sort|Republik Rakyat Tiongkok|}} {{Flag|Republik Rakyat Tiongkok}}
|"[[Barisan Para Sukarelawan|Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ]]" ("Barisan Sukarelawan")|| align="center" | {{sort|a1949|1949}} (sementara)<br />1982 (resmi)<br />2004 (konstitusional)||[[Tian Han]]||[[Nie Er]]||{{*sound2|March of the Volunteers instrumental.ogg|"Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ"}} ||align="center"|
|-
!scope=row| {{sort|Kolombia|}} {{Flag|Kolombia}}
Baris 136 ⟶ 139:
|-
!scope=row| {{sort|Republik Demokratik Kongo|}} {{Flag|Democratic Republic of the Congo}}
|"[[Debout Congolais]]" ("Bangkitlah Bangsa Kongo")||align="center"| {{sort|a1960|1960}}, {{sort|a1997|1997}}||[[Joseph Lutumba]]||Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi||
|-
!scope=row| {{sort|Republik Kongo|}} {{Flag|Republik Kongo}}
|"[[La Congolaise]]" ("Bangsa Kongo")||align="center"| {{sort|a1959|1959}}, {{sort|a1991|1991}}||Jacques Tondra and Georges Kibanghi||Jean Royer dan Joseph Spadilière||{{*sound2|National anthem of the Republic of the Congo.oga|"La Congolaise"}} ||align="center"|
|-
!scope=row| {{sort|Kosta Rika|}} {{Flag|Kosta Rika}}
Baris 148 ⟶ 151:
|-
!scope=row| {{sort|Kuba|}} {{Flag|Kuba}}
|"[[La Bayamesa|El Himno de Bayamo]]" ("Lagu Kebangsaan Bayamo")||align="center"| {{sort|a1902|1902}}||[[Perucho Figueredo]]||[[Perucho Figueredo]]||{{*sound2|
|-
!scope=row| {{sort|Siprus|}} {{Flag|Siprus}}
|"[[Himne
|-
!scope=row| {{sort|Republik Ceko|}} {{Flag|Republik Ceko}}
Baris 157 ⟶ 160:
|-
!scope=row| {{sort|Denmark|}} {{Flag|Denmark}}
|"[[Der er et yndigt land]]" ("Itulah Negara Tercinta")<ref group="note">Lagu kerajaan Denmark adalah "[[Kong Kristian]]" ("Raja Kristen").</ref>|| align="center" | {{sort|a1835|1835}}||[[Adam Oehlenschläger]]||[[Hans Ernst Krøyer]]||{{*sound2|United_States_Navy_Band_-_Der_er_et_yndigt_land.ogg|"Der er et yndigt land"}} ||align="center"|
|-
!scope=row| {{sort|Djibouti|}} {{Flag|Djibouti}}
|"[[
|-
!scope=row| {{sort|Dominika|}} {{Flag|Dominika}}
Baris 166 ⟶ 169:
|-
!scope=row| {{sort|Republik Dominika|}} {{Flag|Republik Dominika}}
|"[[Lagu
|-
!scope=row| {{sort|Timor Leste|}} {{Flag|Timor Leste}}
|"[[Pátria]]" ("Tanah Air")||align="center"| {{sort|a2002|2002}}||[[Francisco Borja da Costa]]||Afonso de Araujo||
|-
!scope=row| {{sort|Ekuador|}} {{Flag|Ekuador}}
Baris 175 ⟶ 178:
|-
!scope=row| {{sort|Mesir|}} {{Flag|Mesir}}
|"[[Biladi, Biladi, Biladi|Bilady, Bilady, Bilady]]" ("Negaraku, Negaraku, Negaraku")|| align="center" | {{sort|a1979|1979}}||Mohamed Younis Al-Qady (diadaptasi dari sebuah pidato oleh [[Mustafa Kamil Pasha|Mustafa Kamil]])||[[Sayed Darwish]]||{{*sound2|Bilady, Bilady, Bilady.ogg|"Bilady, Bilady, Bilady"}} ||align="center"|
|-
!scope=row| {{sort|El Salvador|}} {{Flag|El Salvador}}
|"[[
|-
!scope=row| {{sort|Guinea Khatulistiwa|}} {{Flag|Guinea Khatulistiwa}}
Baris 193 ⟶ 196:
|-
!scope=row| {{sort|Fiji|}} {{Flag|Fiji}}
|"[[God Bless Fiji|Meda Dau Doka]]" ("
|-
!scope=row| {{sort|Finland|}} {{Flag|Finlandia}}
|"[[Maamme]]"
|"[[Maamme|Vårt Land]]" (<nowiki>''Maamme''</nowiki>dalam bahasa Finlandia) ("Tanah Kami")|| align="center" | {{sort|a1867|1867}}||[[Johan Ludvig Runeberg]] (Swedish), [[Paavo Cajander]] (Finnish)||[[Fredrik Pacius]]||{{*sound2|United_States_Navy_Band_-_Maamme.ogg|"Maamme"}} ||align="center"|▼
("Tanah Kami")
▲
|-
!scope=row| {{sort|
|"[[La Marseillaise]]" ("Lagu Marseille")||align="center"| {{sort|a1795|1795}}||[[Claude Joseph Rouget de Lisle]]||[[Claude Joseph Rouget de Lisle]]||{{*sound2|La Marseillaise.ogg|"La Marseillaise"}} ||align="center"|
|-
Baris 205 ⟶ 210:
|-
!scope=row| {{sort|Gambia|}} {{Flag|Gambia}}
|"[[For The Gambia Our Homeland]]"<br>(Untuk Gambia, Tanah Air Kami)||align="center"| {{sort|a1965|1965}}||Virginia Julie Howe||Jeremy Frederick Howe||
|-
!scope=row| {{sort|Georgia|}} {{Flag|Georgia}}
Baris 217 ⟶ 222:
|-
!scope=row| {{sort|Yunani|}} {{Flag|Yunani}}
|"[[Himne
|-
!scope=row| {{sort|Granada|}} {{Flag|Granada}}
Baris 223 ⟶ 228:
|-
!scope=row| {{sort|Guatemala|}} {{Flag|Guatemala}}
|"[[Himno Nacional de Guatemala]]" ("Lagu Kebangsaan Guatemala")||align="center"| {{sort|a1896|1896}}||[[José Joaquín Palma]]||Rafael Álvarez Ovalle||
|-
!scope=row| {{sort|Guinea|}} {{Flag|Guinea}}
|"[[
|-
!scope=row| {{sort|Guinea-Bissau|}} {{Flag|Guinea-Bissau}}
|"[[Esta É a Nossa Pátria Bem Amada]]" ("Inilah Negara Tercinta Kami")||align="center"| {{sort|a1974|1974}}||[[Amílcar Cabral]]||Xiao He||
|-
!scope=row| {{sort|Guyana|}} {{Flag|Guyana}}
Baris 238 ⟶ 243:
|-
!scope=row| {{sort|Honduras|}} {{Flag|Honduras}}
|"[[Lagu
|-
!scope=row| {{sort|
|"[[Himnusz]]" ("Himne")||align="center"| {{sort|a1844|1844}}||[[Ferenc Kölcsey]]||[[Ferenc Erkel]]||{{*sound2|Hu-magyarhimnusz.ogg|"Himnusz"}} ||align="center"|
|-
Baris 250 ⟶ 255:
|-
!scope=row|{{sort|Indonesia|}} {{Flag|Indonesia}}
|"[[Indonesia Raya]]"||align="center"|
1945 (de jure)
|[[Wage Rudolf Supratman]]||[[Wage Rudolf Supratman]]||Indonesia_Raya_Simfoni_dan_Vokal_1_Bait.ogg || align="center" |
|-
!scope=row|{{sort|Iran|}} {{Flag|Iran}}
|"[[Lagu
|-
!scope=row|{{sort|Irak|}} {{Flag|Irak}}
Baris 271 ⟶ 278:
|-
!scope=row|{{sort|Jamaika|}} {{Flag|Jamaika}}
|"[[Jamaica, Land We Love]]" ("Jamaika, Tanah yang Kami Cintai")<ref group="note" name="queen" />||align="center"| {{sort|a1962|1962}}||Hugh Sherlock||Robert Lightbourne||{{*sound2|
|-
!scope=row|{{sort|Japan|}} {{Flag|Jepang}}
|"[[Kimigayo]]" ("Pemerintahan Sri Baginda")<ref>{{cite news | title = Elementary schools face new mandate: Patriotism, 'Kimigayo' | date = 2008-03-29 | publisher = Kyodo News | url = http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20080329a3.html | work = The Japan Times Online | accessdate = 2011-08-20}}</ref>||align="center"| {{sort|a1880|1880}} ([[de facto]])<br> {{sort|a1999|1999}} ("[[de jure]]") ||[[Puisi Waka]] tradisional dari [[Kokin Wakashū]] (pertama kali diterbitkan pada 905)||Yoshiisa Oku dan Akimori Hayashi; biasanya dikreditkan kepada [[Hiromori Hayashi]]||{{*sound2|Kimi ga Yo instrumental.ogg|"Kimi ga Yo"}} ||align="center"|<ref>{{cite web | url = http://law.e-gov.go.jp/htmldata/H11/H11HO127.html | script-title = ja:国旗及び国歌に関する法律 (法律第百二十七号) | accessdate = 2011-08-20 | date = 1999-08-13 | publisher = Government of Japan | language = Japanese | archive-date = 2010-05-21 | archive-url = https://web.archive.org/web/20100521050156/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/H11/H11HO127.html | dead-url = yes }}</ref>
|-
!scope=row|{{sort|Yordania|}} {{Flag|Yordania}}
|"[[
|-
!scope=row|{{sort|Kazakhstan|}} {{Flag|Kazakhstan}}
Baris 283 ⟶ 290:
|-
!scope=row|{{sort|Kenya|}} {{Flag|Kenya}}
|"[[Ee Mungu Nguvu Yetu]]" ("Oh
|-
!scope=row|{{sort|Kiribati|}} {{Flag|Kiribati}}
Baris 295 ⟶ 302:
|-
!scope=row|{{sort|Kuwait|}} {{Flag|Kuwait}}
|"[[Lagu Kebangsaan Kuwait|Al-Nasheed Al-Watani]]" ("Lagu Kebangsaan")|| align="center" | {{sort|a1978|1978}}||[[Ahmad Meshari Al-Adwani]]||Ibrahim Al-Soula||
|-
!scope=row|{{sort|Kirgizstan|}} {{Flag|Kirgizstan}}
|"[[Lagu
|-
!scope=row|{{sort|Laos|}} {{Flag|Laos}}
Baris 304 ⟶ 311:
|-
!scope=row|{{sort|Latvia|}} {{Flag|Latvia}}
|"[[Dievs, sveti Latviju!|Dievs, svētī Latviju!]]" ("
|-
!scope=row|{{sort|Lebanon|}} {{Flag|Lebanon}}
|
|-
!scope=row|{{sort|Lesotho|}} {{Flag|Lesotho}}
Baris 331 ⟶ 338:
|-
!scope=row|{{sort|Madagaskar|}} {{Flag|Madagaskar}}
|"[[Ry Tanindrazanay malala ô!]]" ("Oh, Tanah Tercinta Leluhur Kami")||align="center"| {{sort|a1958|1958}}||[[Pastor Rahajason]]||Norbert Raharisoa||
|-
!scope=row|{{sort|Malawi|}} {{Flag|Malawi}}
|"[[Mulungu
|-
!scope=row|{{sort|Malaysia|}} {{Flag|Malaysia}}
Baris 343 ⟶ 350:
|-
!scope=row|{{sort|Mali|}} {{Flag|Mali}}
|"[[
|-
!scope=row|{{sort|Malta|}} {{Flag|Malta}}
Baris 352 ⟶ 359:
|-
!scope=row|{{sort|Mauritania|}} {{Flag|Mauritania}}
|"[[Lagu Kebangsaan Mauritania]]"|| align="center" | {{sort|a1960|1960}}||Baba Ould Cheikh||[[Tolia Nikiprowetzky]]||
|-
!scope=row|{{sort|Mauritius|}} {{Flag|Mauritius}}
|"[[Motherland
|-
!scope=row|{{sort|Mexico|}} {{Flag|Meksiko}}
Baris 364 ⟶ 371:
|-
!scope=row|{{sort|Moldova|}} {{Flag|Moldova}}
|"[[Limba noastră]]" ("
|-
!scope=row|{{sort|Monako|}} {{Flag|Monako}}
Baris 370 ⟶ 377:
|-
!scope=row|{{sort|Mongolia|}} {{Flag|Mongolia}}
|"[[Lagu
|-
!scope=row|{{sort|Montenegro|}} {{Flag|Montenegro}}
Baris 376 ⟶ 383:
|-
!scope=row|{{sort|Maroko|}} {{Flag|Maroko}}
|"[[
|-
!scope=row|{{sort|Mozambik|}} {{Flag|Mozambik}}
|"[[Pátria Amada]]" ("Tanah Air yang Dicintai")||align="center"| {{sort|a2002|2002}}||Salomão J. Manhiça dan Mia Couto||Justino Sigaulane Chemane||
|-
!scope=row| {{sort|Myanmar|}} {{Flag|Myanmar}}
Baris 385 ⟶ 392:
|-
!scope=row|{{sort|Namibia|}} {{Flag|Namibia}}
|"[[Namibia, Land of the Brave]]"<br>("Namibia, Tanah Orang Berani")||align="center"| {{sort|a1991|1991}}||[[Axali Doëseb]]||[[Axali Doëseb]]||{{*sound2|
|-
!scope=row|{{sort|Nauru|}} {{Flag|Nauru}}
Baris 391 ⟶ 398:
|-
!scope=row|{{sort|Nepal|}} {{Flag|Nepal}}
|"[[Sayaun Thunga Phool Ka]]" ("Karangan Ratusan Bunga")<ref>{{Cite book|title=Nepal in Pictures|author=Christine Zuchora-Walske|publisher=Twenty-First Century Books|year=2008|isbn=0-8225-8578-2|page=69|url=https://books.google.com/books?id=SYNV0G7ZGokC&pg=PA69&dq=%22Sayaun+Thunga+Phool+Ka%22&hl=en&ei=VzUrTv-kKKXJsQKJ3dC4Cw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CCwQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22Sayaun%20Thunga%20Phool%20Ka%22&f=false|accessdate=2011-07-23}}</ref>||align="center"| {{sort|a2007|2007}}||Byakul Maila<ref>{{Cite web|title=Nepali Cabinet Approves New National Anthem|publisher=''[[People's Daily]]''|date=2007-04-20|url=http://english.people.com.cn/200704/20/eng20070420_368365.html|accessdate=2011-07-23}}</ref>||[[Amber Gurung]]||
|-
!scope=row|{{sort|Belanda|}} {{Flag|Belanda}}
|"[[Wilhelmus]]" ("William")||align="center"| {{sort|a1568|1568 (de facto), 1932 (''[[de jure]]'')}}||[[Philips of Marnix, Lord of Saint-Aldegonde|Philips dari Marnix]], atau [[Dirck Coornhert]] atau [[Petrus Dathenus]]||[[Adrianus Valerius]]||{{*sound2|United States Navy Band - Het Wilhelmus (tempo corrected).ogg|"The Wilhelmus"}} ||align="center"|
|-
!scope=row|{{sort|Selandia Baru|}} {{Flag|Selandia Baru}}
|"[[God Defend New Zealand]]"<br>("
|-
!scope=row|{{sort|Nicaragua|}} {{Flag|Nicaragua}}
Baris 409 ⟶ 416:
|-
!scope=row|{{sort|Norwegia|}} {{Flag|Norwegia}}
|"[[Ja, vi elsker dette landet]]" ("Ya, Kami Cinta Negara Ini")<ref group="note">Sampai awal abad ke-20, "[[Sønner av Norge]]" menjadi lagu kebangsaan Norwegia paling diakui. Selain itu, "[[Norges Skaal]]" dan "[[Mitt lille land]]" berkali-kali disebut sebagai lagu kebangsaan. Lagu kerajaan Norwegia adalah "[[Kongesangen]]".</ref>|| align="center" |{{sort|a1864|1864}}<ref group="note">Lagu tersebut pertama kali dipentaskan pada 1864,
|-
!scope=row|{{sort|Oman|}} {{Flag|Oman}}
|"[[Nashid as-Salaam as-Sultani]]" ("Lagu Kebangsaan Oman")||align="center"| {{sort|a1932|1932}}||Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi||James Frederick Mills, diaransemenkan oleh Bernard Ebbinghaus||
|-
!scope=row|{{sort|Pakistan|}} {{Flag|Pakistan}}
|"[[Qaumi Taranah|Qaumī Tarāna]]" ("Lagu Kebangsaan")|| align="center" | {{sort|a1954|1954}}||[[Hafeez Jullundhri]]||[[Ahmed Ghulamali Chagla]]||{{*sound2|National anthem of Pakistan.OGG|"Qaumī Tarāna"}}||align="center"|
|-
!scope=row|{{sort|Palau|}} {{Flag|Palau}}
|"[[Belau rekid]]" ("Palau Kami")||align="center"| {{sort|a1980|1980}}||beragam||Ymesei O. Ezekiel||
|-
!scope=row|{{sort|Palestina|}} {{Flag|Palestina}}
Baris 427 ⟶ 434:
|-
!scope=row|{{sort|Papua Nugini|}} {{Flag|Papua Nugini}}
|"[[O Arise, All You Sons]]"<br>("Bangkitlah, Seluruh Putramu")<ref group="note" name="queen" />||align="center"| {{sort|a1975|1975}}||Tom Shacklady||Tom Shacklady||
|-
!scope=row|{{sort|Paraguay|}} {{Flag|Paraguay}}
|"[[
|-
!scope=row|{{sort|Peru|}} {{Flag|Peru}}
Baris 439 ⟶ 446:
|-
!scope=row|{{sort|Polandia|}} {{Flag|Polandia}}
|"[[
|-
!scope=row|{{sort|Portugal|}} {{Flag|Portugal}}
Baris 448 ⟶ 455:
|-
!scope=row|{{sort|Rumania|}} {{Flag|Rumania}}
|"[[Deşteaptă-te, române!|Deșteaptă-te, române!]]" ("Bangunlah, Rumania")|| align="center" | {{sort|a1990|1990}}||[[Andrei Mureşanu]]||[[Anton Pann]] and Gheorghe Ucenescu||{{*sound2|Desteapta-te, romane!.ogg|"Deşteaptă-te, române!"}} ||align="center"|
|-
!scope=row|{{sort|Rusia|}} {{Flag|Rusia}}
|"[[
|-
!scope=row|{{sort|Rwanda|}} {{Flag|Rwanda}}
Baris 460 ⟶ 467:
|-
!scope=row|{{sort|Saint Lucia|}} {{Flag|Saint Lucia}}
|"[[Sons and Daughters of Saint Lucia]]"<br>("Putra-Putri Saint Lucia")|| align="center" | {{sort|a1979|1979}}||Charles Jesse||Leton Felix Thomas|| ||align="center"|
|-
!scope=row|{{sort|Saint Vincent and the Grenadines|}} {{Flag|Saint Vincent and the Grenadines}}
Baris 469 ⟶ 476:
|-
!scope=row|{{sort|San Marino|}} {{Flag|San Marino}}
|"[[Inno Nazionale|Inno Nazionale della Repubblica]]" ("Lagu Kebangsaan Republik")|| align="center" | {{sort|a1894|1894}}||[[Federico Consolo]]||[[Federico Consolo]]|| ||align="center"|
|-
!scope=row|{{sort|Sao Tome and Principe|}} {{Flag|São Tomé and Príncipe}}
|"[[Independência total]]" ("Kemerdekaan Total")||align="center"| {{sort|a1975|1975}}||[[Alda Neves da Graça do Espírito Santo]]||Manuel dos Santos Barreto de Sousa e Almeida||
|-
!scope=row|{{sort|Arab Saudi|}} {{Flag|Arab Saudi}}
|"[[Lagu kebangsaan Arab Saudi|As-Salam Al Malaki]]" ("Salam Kerajaan")||align="center"| {{sort|a1950|1950}}||Ibrahim Khafaji||Abdul Rahman Al-Khateeb||{{*sound2|
|-
!scope=row|{{sort|Senegal|}} {{Flag|Senegal}}
Baris 484 ⟶ 491:
|-
!scope=row|{{sort|Seychelles|}} {{Flag|Seychelles}}
|"[[
|-
!scope=row|{{sort|Sierra Leone|}} {{Flag|Sierra Leone}}
|"[[High We Exalt Thee, Realm of the Free]]"<br>("Tinggikanlah Kami, Kerajaan Bebas")||align="center"| {{sort|a1961|1961}}||[[Clifford Nelson Fyle]]||[[John Akar]]||
|-
!scope=row|{{sort|Singapura|}} {{Flag|Singapura}}
Baris 493 ⟶ 500:
|-
!scope=row|{{sort|Slovakia|}} {{Flag|Slovakia}}
|"[[Nad Tatrou sa blýska]]" ("Menyambar di atas Tatras")<ref group="note" name=CS />||align="center"| {{sort|a1918|1918}}||[[Janko Matúška]]||folk tune||{{*sound2|
|-
!scope=row|{{sort|Slovenia|}} {{Flag|Slovenia}}
|"[[Zdravljica]]" ("Bersulang")<ref group="note">"Zdravljica" aslinya diadopsi oleh [[Republik Sosialist Slovenia]]. Hanya stanza ketujuh dari lagu tersebut yang dipakai sebagai lagu kebangsaan.</ref>|| align="center" | {{sort|a1989|1989}}||[[France Prešeren]]||[[Stanko Premrl]]||{{*sound2|
|-
!scope=row|{{sort|Kepulauan Solomon|}} {{Flag|Kepulauan Solomon}}
Baris 502 ⟶ 509:
|-
!scope=row|{{sort|Somalia|}} {{Flag|Somalia}}
|"[[Qolobaa Calankeed]]"||align="center"| {{sort|a2012|2012}}||[[Abdullahi Qarshe]]||[[Abdullahi Qarshe]]||
|-
!scope=row|{{sort|Afrika Selatan|}} {{Flag|Afrika Selatan}}
|"[[Lagu kebangsaan Afrika Selatan|National Anthem of South Africa]]" ("Lagu Kebangsaan Afrika Selatan")<ref group="note">"National Anthem of South Africa" adalah sebuah perpaduan dari "[[Nkosi Sikelel' iAfrika]]" ("Allah Memberkati Afrika") dan "[[Die Stem van Suid-Afrika]]" ("Seruan Afrika Selatan").</ref>|| align="center" | {{sort|a1997|1997}}||[[Enoch Sontonga]] dan [[C. J. Langenhoven]]||[[Enoch Sontonga]] dan Marthinus Lourens de Villiers||{{*sound2|South Africa National Anthem.ogg|"National Anthem of South Africa"}} ||align="center"|
|-
!scope=row|{{sort|Sudan Selatan|}} {{Flag|Sudan Selatan}}
| "[[South Sudan Oyee!]]" ||align="center"| {{sort|a2011|2011}} ||Para guru dan murid [[Universitas Juba]], 2011<ref name="ssudan">{{cite news|last=Martell|first=Peter|title=A Song for South Sudan: Writing a New National Anthem|url=http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-12164171|accessdate=10 July 2011|newspaper=BBC News|date=2011-01-11}}</ref>||Para guru dan murid [[Universitas Juba]], 2011<ref name="ssudan" />||
|-
!scope=row|{{sort|Spanyol|}} {{Flag|Spanyol}}
Baris 514 ⟶ 521:
|-
!scope=row|{{sort|Sri Lanka|}} {{Flag|Sri Lanka}}
|"[[Sri Lanka Matha]]" ("Bunda Sri Lanka")||align="center"| {{sort|a1951|1951}}||[[Ananda Samarakoon]]||[[Ananda Samarakoon]]||
|-
!scope=row|{{sort|Sudan|}} {{Flag|Sudan}}
Baris 523 ⟶ 530:
|-
!scope=row|{{sort|Swaziland|}} {{Flag|Swaziland}}
|"[[Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati]]" ("Oh Allah Tuhan kami dari orang Swazi")||align="center"| {{sort|a1968|1968}}||Andrease Enoke Fanyana Simelane||David Kenneth Rycroft||
|-
!scope=row|{{sort|Swedia|}} {{Flag|Swedia}}
|"[[Du gamla, Du fria]]" ("
|-
!scope=row|{{sort|Swiss|}} {{Flag|Swiss}}
|"[[
|-
!scope=row|{{sort|Suriah|}} {{Flag|Suriah}}
Baris 538 ⟶ 545:
|-
!scope=row|{{sort|Tanzania|}} {{Flag|Tanzania}}
|"[[Mungu ibariki Afrika]]" ("
|-
!scope=row|{{sort|Thailand|}} {{Flag|Thailand}}
Baris 544 ⟶ 551:
|-
!scope=row|{{sort|Togo|}} {{Flag|Togo}}
|"[[Salut à toi, pays de nos aïeux]]" ("Hormatilah, Tanah Bapa-bapa Pendiri Kita")||align="center"| {{sort|a1960|1960}}||Alex Casimir-Dosseh||Alex Casimir-Dosseh||
|-
!scope=row|{{sort|Tonga|}} {{Flag|Tonga}}
Baris 550 ⟶ 557:
|-
!scope=row|{{sort|Trinidad dan Tobago|}} {{Flag|Trinidad dan Tobago}}
|"[[Forged From The Love of Liberty|Forged from the Love of Liberty]]"<br>("Terlupa dari Cinta Kebebasan")|| align="center" | {{sort|a1962|1962}}||[[Patrick Castagne]]||[[Patrick Castagne]]||
|-
!scope=row|{{sort|Tunisia|}} {{Flag|Tunisia}}
Baris 559 ⟶ 566:
|-
!scope=row|{{sort|Turkmenistan|}} {{Flag|Turkmenistan}}
|"[[Lagu
|-
!scope=row|{{sort|Tuvalu|}} {{Flag|Tuvalu}}
Baris 565 ⟶ 572:
|-
!scope=row|{{sort|Uganda|}} {{Flag|Uganda}}
|"[[Oh Uganda, Land of Beauty]]" ("Oh Uganda, Tanah Keindahan")||align="center"| {{sort|a1962|1962}}||[[George Wilberforce Kakoma]]||[[George Wilberforce Kakoma]]||{{*sound2|
|-
!scope=row|{{sort|Ukraina|}} {{Flag|Ukraina}}
Baris 574 ⟶ 581:
|-
!scope=row|{{sort|Britania Raya|}} {{Flag|Britania Raya}}
|"[[God Save the
|-
!scope=row|{{sort|Amerika Serikat|}} {{Flag|Amerika Serikat}}
|"[[The Star-Spangled Banner]]" ("Panji Berhias Bintang")<ref group="note">Ditulis pada 1814. Sebelum tahun 1931, berbagai dipakai, yakni "[[Hail, Columbia]]", "[[My Country, 'Tis of Thee]]", dan "[[America the Beautiful]]"</ref>
|-
!scope=row|{{sort|Uruguay|}} {{Flag|Uruguay}}
Baris 589 ⟶ 596:
|-
!scope=row|{{sort|Kota Vatikan|}} {{Flag|Kota Vatikan}}
| "[[Inno e Marcia Pontificale|Marche Pontificale]]"<br>("Mars Kepausan")|| align="center" | {{sort|a1949|1949}} || [[Antonio Allegra]] || [[Charles Gounod]]||{{*sound2|United States Navy Band - Inno e Marcia Pontificale.ogg|"Marche Pontificale"}}||align="center"|
|-
!scope=row|{{sort|Venezuela|}} {{Flag|Venezuela}}
Baris 595 ⟶ 602:
|-
!scope=row|{{sort|Vietnam|}} {{Flag|Vietnam}}
|"[[Tiến Quân Ca]]" ("Lagu Berbaris")||align="center"| {{sort|a1945|1945}}||[[Văn Cao]]||[[Văn Cao]]||
|-
!scope=row|{{sort|Yaman|}} {{Flag|Yaman}}
|"[[Nasyid al-Yaman al-wathani|Lagu kebangsaan Yaman]]"|| align="center" | {{sort|a1990|1990}}||Abdallah Abdulwahab Noman||[[Ayoob Tarish]]||{{*sound2|United States Navy Band - United Republic.ogg|"National anthem of Yemen"}} ||align="center"|
|-
!scope=row|{{sort|Zambia|}} {{Flag|Zambia}}
Baris 604 ⟶ 611:
|-
!scope=row|{{sort|Zimbabwe|}} {{Flag|Zimbabwe}}
|"[[
|}
Baris 624 ⟶ 631:
|-
!scope=row|{{sort|Artsakh|}} {{Flag|Artsakh}}
| "[[Azat u ankakh Artsakh]]"<br><small>("Artsakh bebas dan merdeka") ||align=center| 1992 || Vardan Hakobyan ||"Lagu Kebangsaan Tak Resmi Republik Artsakh"|| Armen Nasibyan|||
|-
!scope=row|{{sort|Kosovo|}} {{Flag|Kosovo}}
| "[[Europe (lagu kebangsaan)|Europe]]" ("Eropa")<ref name="kos">{{cite web|accessdate=2008-06-11 |url=http://www.balkaninsight.com/en/main/news/10909/ |date=2008-06-11 |title=Kosovo Approves Anthem with No Lyrics |publisher=''[[Balkan Insight]]'' |quote=Most of the parliamentary groups said they listened to all three shortlisted proposals but opted for the composition called ‘Europe’ by Mehdi Mengjiqi, which has no lyrics as it would respect the multi-ethnic nature of Kosovo. |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080612083247/http://balkaninsight.com/en/main/news/10909/ |archivedate=2008-06-12 |deadurl=yes |df= }}</ref> || align="center" | 2008 || Tanpa lirik<ref name="kos"/> ||"Lagu Kebangsaan Republik Kosovo"|| [[Mendi Mengjiqi]]<ref name="kos"/> ||{{*sound2|National Anthem of the Republic of Kosovo.ogg|"Europe"}}
|-
!scope=row|{{sort|Siprus Utara|}} {{Flag|Siprus Utara}}
Baris 633 ⟶ 640:
|-
!scope=row|{{sort|Somaliland|}} {{Flag|Somaliland}}
| "[[Samo ku waar]]" ||align=center| 1991 || [[Hassan Sheikh Mumin]] ||"Somaliland"|| [[Hassan Sheikh Mumin]] ||
|-
!scope=row|{{sort|Ossetia Selatan|}} {{Flag|Ossetia Selatan}}
Baris 657 ⟶ 664:
'''Umum'''
{{refbegin}}
* {{cite book|title=National Anthems of the World|url=https://archive.org/details/nationalanthemso0000unse_k7j2|author=Bristow, Michael Jamieson |date=2006-10-28 |publisher=Cassell |isbn=0-304-36826-1 }}
* {{cite book|title=Encyclopedia of National Anthems|author=Hang, Xing |date=2003-09-28 |publisher=The Scarecrow Press |isbn=0-8108-4847-3 }}
* {{cite book|title=National Anthems from Around the World|url=https://archive.org/details/nationalanthemsf00hall|author=Leonard, Hal |date=1996-01-01 |publisher=[[Hal Leonard Corporation]] |isbn=0-7935-6079-9 }}
* {{cite web|title=National Anthems of the World|url=http://www.flagdom.com/flag-resources/national-anthems/|work=National Anthems of the World|publisher=Flagdom|accessdate=28 March 2012}}
{{refend}}
|