Alkitab Tyndale: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Mengganti kategori yang dialihkan Alkitab terjemahan bahasa Inggris menjadi Alkitab bahasa Inggris
Tiara Shandy (bicara | kontrib)
Fitur saranan suntingan: 1 pranala ditambahkan.
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Tugas pengguna baru Disarankan: tambahkan pranala
 
(2 revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan)
Baris 6:
 
== Warisan ==
Alkitab Tyndale meletakkan dasar-dasar bagi banyak Alkitab bahasa Inggris selanjutnya. Karyanya menjadi porsi signifikan [[Great Bible]] yang merupakan Alkitab bahasa Inggris resmi pertama.{{Sfn|Kenyon|1936}} Alkitab Tyndale juga memainkan peran penting dalam menyebarkan ide-ide reformasi ke Inggris yang sebelumnya enggan untuk merangkul gerakan itu. Karena memasukkan banyak komentari Martin Luther dalam karya-karyanya,{{Sfn|Lindberg|1996}} Tyndale juga memungkinkan orang-orang Inggris langsung mengakses kata-kata dan ide-ide Luther, yang karya-karyanya telah dilarang di Inggris.
 
Mungkin dampak terbesar Alkitab Tyndale adalah pengaruh dan kontribusi besarnya dalam penyusunan [[Versi King James]], yang merupakan salah satu Alkitab yang paling populer dan banyak digunakan di dunia saat ini. Diperkirakan sekitar 90% dari Versi King James (atau setidaknya dari bagian-bagian yang diterjemahkan oleh Tyndale) berasal dari karya Tyndale, dan sebanyak sepertiga teks itu menyalin kata demi kata dari tulisan Tyndale.{{Sfn|Coggan|1968}} Banyak frasa populer dan ayat-ayat Alkitab yang dikutip orang-orang sekarang terutama adalah bahasa Tyndale. Misalnya Matius 5:9 "''Blessed are the peacemakers''" ("Berbahagialah orang yang membawa damai").{{Sfn|Partridge|1973}}
Baris 26:
* {{cite book |last=Kenyon |first=Sir Frederic |authorlink=Frederic G. Kenyon |title=The story of the Bible |location=London |publisher=Butler & Tanner Ltd. |year=1936 |url=http://www.bible-researcher.com/kenyon/sotb.html |ref=harv}}
* {{cite book |last=Lindberg |first=Carter |title=The European Reformations |location=Malden |publisher=Blackwell Publishing |year=1996 |url=https://books.google.com/books/about/The_European_Reformations.html?id=GKoS6pB_3RQC |isbn=1-4051-8068-4 |ref=harv}}
* {{cite book |last=Luther |first=Martin |authorlink=Martin Luther |chapter=The Freedom Of A Christian: Doctrine of Justification by Faith Alone |title=The Freedom Of A Christian |url=https://archive.org/details/freedomofchristi0000luth |editor=Hans J. Grimm, W. A. Lambert |location=Philadelphia |publisher=Muhlenberg Press |year=1957 |isbn=0-8006-6311-X |ref=harv}}
* {{cite book |last=Partridge |first=A.C. |title=English Biblical Translation |location=London |publisher=Andrè Deutsch Limited |year=1973 |url=https://books.google.com/books/about/English_Biblical_translation.html?id=6cvYAAAAMAAJ |ref=harv}}
* {{cite book |editor1-last=Pollard |editor1-first=Alfred W. |editor1-link=Alfred W. Pollard |title=Records of the English Bible |location=Kent |publisher=Wm. Dawson & Sons Ltd. |year=1974 |url=https://books.google.com/books?id=2ipVAAAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=Records+of+the+English+Bible&hl=en&sa=X&ei=SJMHT5OgN9DtggeyyJCRAg&ved=0CEwQ6AEwAA#v=onepage&q=Records%20of%20the%20English%20Bible&f=false |ref=harv}}
* {{cite book |last=Teems |first=David |title=Tyndale |url=https://archive.org/details/tyndalemanwhogav0000teem |location=|publisher=Thomas Nelson publishers |year=2012 |ref=harv}}
* {{cite book |last=Thompson |first=Craig R. |title=The Bible in English 1525-1611 |location=New York |publisher=Cornell University Press |year=1963 |url=https://books.google.com/books/about/The_Bible_in_English_1525_1611.html?id=SvE6AAAAIAAJ |ref=harv}}
{{Refend}}