Galio: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) |
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 |
||
(4 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 2:
== Riwayat ==
Adik laki-lakinya, [[Seneca Muda]], mendedikasikan karya-karyanya ''De Ira'' dan ''De Vita Beata'' kepada Galio, sambil mengatakan mengenai pesona disposisinya, yang juga disinggung oleh penyair [[Statius]] (''[[
Galio menjadi "suffect consul" pada pertengahan tahun 50-an<ref>"L. Junius Annaeus Gallio, was suffect consul in the mid-50s AD, perhaps in 54." Robert C. Knapp, ''Roman Córdoba'' (University of California Press, 1992) ISBN 978-0-520-09676-9 p.42. "L. Junius Gallio did hold consulship in 55 or 56". Anthony Barrett, ''Agrippina: Sex, Power and Politics in the Early Empire'' (Routledge, 1999) ISBN 978-0-415-20867-3 p.280. "Gallio reached the consulship, probably in 55". Miriam T. Griffin, ''Nero: The End of a Dynasty'' (Routledge, 1987) ISBN 0-415-21464-5 p.78. E. Mary Smallwood, "Consules Suffecti of A.D. 55", in ''Historia: Zeitschrift für Alte Geschichte'', Bd. 17, H. 3 (Jul., 1968), p. 384. Lihat pula Wikipedia: [[
== Gubernur Akhaya ==
Sesaat setelah Galio menjadi gubernur di [[Akhaya]], bangkitlah orang-orang [[Yahudi]] bersama-sama melawan [[Paulus dari Tarsus|Paulus]], lalu membawa dia ke depan pengadilan di kota [[Korintus]]. Kata mereka: "Ia ini berusaha meyakinkan orang untuk beribadah kepada [[Allah]] dengan jalan yang bertentangan dengan hukum [[Taurat]]." Ketika Paulus hendak mulai berbicara, berkatalah Galio kepada orang-orang Yahudi itu: "Hai orang-orang Yahudi, jika sekiranya dakwaanmu mengenai suatu pelanggaran atau kejahatan, sudahlah sepatutnya aku menerima perkaramu, tetapi kalau hal itu adalah perselisihan tentang perkataan atau nama atau hukum yang berlaku di antara kamu, maka hendaklah kamu sendiri mengurusnya; aku tidak rela menjadi hakim atas perkara yang demikian." Lalu ia mengusir mereka dari ruang pengadilan. Maka orang itu semua menyerbu [[Sostenes]], kepala rumah ibadat, lalu memukulinya di depan pengadilan itu; tetapi Galio sama sekali tidak menghiraukan hal itu.<ref>{{Alkitab|Kisah Para Rasul 18:12-17}}</ref>
Masa jabatan Galio dapat ditetapkan secara akurat antara tahun 51-52 M<ref>"An Introduction to the Bible", John Drane, (Lion, 1990), p.634-635</ref> sehingga peristiwa di [[Kisah Para Rasul 18]] dapat ditetapkan di periode ini, sebagai waktu yang paling akurat dalam sejarah hidup Paulus.<ref>[http://catholic-resources.org/Bible/Pauline_Chronology.htm Pauline Chronology: His Life and Missionary Work] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110716141210/http://catholic-resources.org/Bible/Pauline_Chronology.htm |date=2011-07-16 }}, from [http://catholic-resources.org Catholic Resources] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110714010424/http://catholic-resources.org/ |date=2011-07-14 }} by Felix Just, S.J.</ref>
Para prokonsul biasanya mulai menjabat pada tanggal 1 Juli, sehingga Galio diyakini menjabat prokonsul di Akhaya mulai tanggal 1 Juli 51. Menurut catatan Romawi, Galio hanya menjabat sebagai prokonsul di Akhaya dalam waktu singkat, dari tanggal 1 Juli 51 sampai 1 Juli 52, diakhiri oleh serangan penyakit malaria (Seneca Ep. mor. 104.1). Dengan demikian Paulus berada di Korintus sejak musim gugur tahun 50 sampai musim semi tahun 52. Selanjutnya, pelayanan Paulus di Efesus (yaitu setelah berangkat dari Korintus, Paulus cepat-cepat pergi mengunjungi [[Antiokhia]] dan kemudian ke Efesus) berlangsung dari musim gugur tahun 52 sampai pertengahan tahun 55.<ref>Bruce, F. F. 1986 Paul the Apostle. Pp. 696-720 in The International Standard Bible Encyclopedia, vol. 3, edited by Geoffrey W. Bromiley. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. Halaman 709.</ref>
Baris 28:
* An interesting reconstruction is given by [[Anatole France]] in ''Sur la pierre blanche''.
* [[F. L. Lucas]]'s story “The Hydra (A.D. 53)” in ''The Woman Clothed with the Sun, and other stories'' (Cassell, London, 1937; Simon & Schuster, N.Y., 1938) focuses on Gallio at the time of Paul's trial. "A Greek trader, a chance acquaintance of Judas Iscariot, comes to tell the Roman Governor of Corinth 'the real truth about this religious quarrel among the Jews', but is dissuaded by the tolerant old man from taking risks for Truth" (''Time and Tide'', August 14, 1937).
* [http://www.keyway.ca/htm2002/20020418.htm Gallio at Bible Study] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100910235117/http://www.keyway.ca/htm2002/20020418.htm |date=2010-09-10 }}
* [http://parsagard.com/gallio&paul.htm Paul's Trial Before Gallio] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150217083325/http://parsagard.com/gallio%26paul.htm |date=2015-02-17 }} A summary of the historical evidence.
* [http://www.kchanson.com/ANCDOCS/greek/gallio.html The Gallio Inscription] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110518174141/http://kchanson.com/ANCDOCS/greek/gallio.html |date=2011-05-18 }} Greek text and English translation.
{{Tokoh Perjanjian Baru}}
|