Lukas 11: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) |
JohnThorne (bicara | kontrib) Perbaikan |
||
Baris 1:
{{Bible chapter|letname=
[[Berkas:Codex Sinaiticus-small.jpg |250px |ka|jmpl|<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Salinan [[Injil Lukas]] 11:2 pada [[Codex Sinaiticus]], yang dibuat sekitar tahun 350 M.</div>]]
'''Lukas 11''' (disingkat '''Luk 11''') adalah
== Teks ==
[[Berkas:Uncial 0191 (K. 9031).jpg |250px |jmpl|ka| Fragmen [[Uncial 070|Uncial 0191 (=070)]], naskah [[Kitab Injil]] dwibahasa Yunani-Koptik dari abad ke-6, memuat Lukas 11:51-12:5]]
* Naskah aslinya ditulis dalam [[bahasa Yunani Koine]].▼
▲* Naskah aslinya ditulis dalam [[bahasa Yunani]].
* Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
** [[Papirus 75]] (~175-225 M)
Baris 19 ⟶ 18:
== Struktur ==
* {{Alkitab|Lukas 11:1-13}} = [[Hal berdoa]] ({{Alkitab|Matius 6:9-13}}; {{Alkitab|Matius 7:7-11}})
* {{Alkitab|Lukas 11:14-23}} = [[Yesus dan Beelzebul]] ({{Alkitab|Matius 12:22-30}}; {{Alkitab|Markus 3:22-27}})
Baris 27 ⟶ 26:
* {{Alkitab|Lukas 11:33-36}} = Pelita tubuh
* {{Alkitab|Lukas 11:37-54}} = [[Yesus mengecam orang-orang Farisi dan ahli-ahli Taurat]] ({{Alkitab|Matius 23:1-36}}; {{Alkitab|Markus 12:38-40}}; {{Alkitab|Lukas 20:45-47}})
== Ayat 16 ==
: ''Ada pula yang meminta suatu tanda dari sorga kepada-Nya, untuk mencobai Dia.'' (TB)<ref>{{Alkitab|Lukas 11:16}} - Sabda.org</ref>
* Referensi silang: [[Matius 12:38]]; [[Matius 16:1]]; [[Markus 8:11]]; [[Yohanes 2:18]]; [[Yohanes 4:48]]; [[Yohanes 6:30]]; [[1 Korintus 1:22]]
== Ayat 34 ==
:[Yesus berkata] "''<font color="green">Matamu adalah pelita tubuhmu. Jika matamu baik, teranglah seluruh tubuhmu, tetapi jika matamu jahat, gelaplah tubuhmu.</font>''" (TB)<ref>{{Alkitab|Lukas 11:34}} - Sabda.org</ref>
Mata adalah alat tubuh untuk menerima terang. Jika mata itu sehat, maka seseorang dapat sepenuhnya menerima dan menggunakan terang. Jika mata itu cacat, maka kegelapan akan meliputinya dan orang itu tidak dapat melihat untuk berjalan atau bekerja.
* 1) Demikian pula, ketika mata rohani orang, yaitu ketika sikap, motivasi, dan keinginan mereka diarahkan kepada kehendak Allah, maka terang Firman-Nya masuk ke dalam hati mereka untuk menghasilkan berkat, buah, dan keselamatan ([[Galatia 5:22|Galatia 5:22-23]]). Tetapi jika keinginan mereka tidak difokuskan pada perkara Allah, maka penyataan dan kebenaran Allah tidak akan memiliki dampak.
* 2) Setiap orang harus menyelidiki kehidupannya untuk memastikan bahwa mata rohaninya sedemikian rupa sehingga [[Injil]] dapat benar-benar menguduskannya dan membaharui kehidupan batinnya. Apakah orang menanggapi pengajaran dan pembacaan Alkitab dengan roh yang semakin mengasihi [[Allah]], [[Kristus]], dan [[Firman]] itu ataukah, walaupun orang menerima berita [[Injil]] dan ajaran [[Alkitab]], adakah kematian merajalela di dalam jiwanya dan apakah orang dibelenggu dosa? Jika keadaan yang terakhir itu yang menguasai dirinya, maka mata rohaninya masih jahat dan seluruh tubuhnya penuh dengan kegelapan. Orang harus mengaku dosanya, bertobat dan memisahkan diri dari segala kompromi yang memimpinnya kepada kegelapan.<ref name=fulllife
== Ayat 42 ==
:[Yesus berkata] "''<font color="green">Tetapi celakalah kamu, hai orang-orang Farisi, sebab kamu membayar persepuluhan dari selasih, inggu dan segala jenis sayuran, tetapi kamu mengabaikan keadilan dan kasih Allah. Yang satu harus dilakukan dan yang lain jangan diabaikan.</font>''" (TB)<ref>{{Alkitab|Lukas 11:42}} - Sabda.org</ref>
* "[[selasih]]" dari [[bahasa Yunani]] ἡδύοσμον {{Strong|''hēdyosmon''|2238}} ({{lang-en|mint}})
* "[[inggu]]" dari [[bahasa Yunani]] πήγανον {{Strong|''pēganon''|4076}} ({{lang-en|rue}})
Baris 46 ⟶ 48:
== Referensi ==
{{reflist
<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
}}
== Pranala luar ==
|