Keluaran 4: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
Tambahan
 
(6 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan)
Baris 2:
 
 
'''Keluaran 4''' (disingkat '''Kel 4''') adalah bagian[[Pasal daridan ayat dalam Alkitab|pasal]] [[keempat]] [[Kitab Keluaran]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Termasuk dalam kumpulan kitab [[Taurat]] yang disusun oleh [[Musa]].<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. Pengantar kepada perjanjian lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref>
 
== Teks ==
Baris 31:
* M: "Ah, Tuhan, <u>utuslah kiranya siapa saja</u> yang patut Kauutus." (4:13)
* T: (bangkitlah murka TUHAN terhadap Musa) "Bukankah di situ Harun, orang Lewi itu, kakakmu? Aku tahu, bahwa ia pandai bicara; lagipula '''ia telah berangkat menjumpai engkau''', dan apabila ia melihat engkau, ia akan bersukacita dalam hatinya. Maka engkau harus berbicara kepadanya dan menaruh perkataan itu ke dalam mulutnya; Aku akan menyertai lidahmu dan lidahnya dan mengajarkan kepada kamu apa yang harus kamu lakukan. Ia harus berbicara bagimu kepada bangsa itu, dengan demikian ia akan menjadi '''penyambung lidahmu''' dan engkau akan menjadi seperti Allah baginya. Dan bawalah tongkat ini di tanganmu, yang harus kaupakai untuk membuat tanda-tanda mujizat." (4:14-17)
== Ayat 11 ==
:''Tetapi TUHAN berfirman kepadanya: "Siapakah yang membuat lidah manusia, siapakah yang membuat orang bisu atau tuli, membuat orang melihat atau buta; bukankah Aku, yakni TUHAN?"'' (TB)<ref>{{Alkitab|Keluaran 4:11}} - Sabda.org</ref>
== Ayat 19 ==
 
:''Adapun TUHAN sudah berfirman kepada Musa di Midian: "Kembalilah ke Mesir, sebab semua orang yang ingin mencabut nyawamu telah mati."'' (TB)<ref>{{Alkitab|Keluaran 4:19}} - Sabda.org</ref>
* "Orang yang ingin mencabut nyawamu telah mati". Referensi silang: [[Keluaran 2:23]]; [[Matius 2:20]]
 
== Ayat 21 ==
:''Firman TUHAN kepada Musa: "Pada waktu engkau hendak kembali ini ke Mesir, ingatlah, supaya segala mujizat yang telah Kuserahkan ke dalam tanganmu, kauperbuat di depan Firaun. Tetapi Aku akan mengeraskan hatinya, sehingga ia tidak membiarkan bangsa itu pergi."'' (TB)<ref>{{Alkitab|Keluaran 4:21}} - Sabda.org</ref>
== Ayat 22 ==
: [Firman TUHAN kepada Musa:] ''"Maka engkau harus berkata kepada Firaun: Beginilah firman TUHAN: Israel ialah anak-Ku, anak-Ku yang sulung"'' (TB)<ref>{{Alkitab|Keluaran 4:22}} - Sabda.org</ref>
 
* "Anak-Ku yang sulung": menunjukkan kasih dan hubungan khusus dengan Allah. Allah menyatakan Israel sebagai anak-Nya -- yang sulung. Kemudian ketika mempersempit tema anak ini, Allah menyatakan keturunan Daud selaku anak-Nya ({{Alkitab|2 Samuel 7:14; Mazmur 2:7}}), dan kemudian lagi, dalam penyempitan selanjutnya, Ia menyatakan Yesus sebagai Anak-Nya -- yang sulung ({{Alkitab|Lukas 1:35; 3:22; Ibrani 1:5-13}}).<ref name=fulllife/>
== Ayat 25 ==
: ''Lalu [[Zipora]] mengambil pisau batu, dipotongnya kulit khatan anaknya, kemudian disentuhnya dengan kulit itu kaki Musa sambil berkata: "Sesungguhnya engkau pengantin darah bagiku."'' (TB)<ref>{{Alkitab|Keluaran 4:25}} - Sabda.org</ref>
 
== Ayat 31 ==
:''Lalu percayalah bangsa itu, dan ketika mereka mendengar, bahwa TUHAN telah mengindahkan orang Israel dan telah melihat kesengsaraan mereka, maka berlututlah mereka dan sujud menyembah.'' (TB)<ref>{{Alkitab|Keluaran 4:31}} - Sabda.org</ref>
 
* "Telah mengindahkan": diterjemahkan dari bahasa Ibrani: {{Hebrew|פקד}}, ''{{Strong|p̄ā-qaḏ|06485}}'', sebagaimana pada [[Keluaran 3:16]], yang juga diterjemahkan sebagai "memperhatikan" pada [[Kejadian 50:24]][[Kejadian 50:25|-25]].
 
== Lihat pula ==