Keluaran 4: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) |
JohnThorne (bicara | kontrib) Tambahan |
||
(2 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan) | |||
Baris 2:
'''Keluaran 4''' (disingkat '''Kel 4''') adalah
== Teks ==
Baris 42:
: [Firman TUHAN kepada Musa:] ''"Maka engkau harus berkata kepada Firaun: Beginilah firman TUHAN: Israel ialah anak-Ku, anak-Ku yang sulung"'' (TB)<ref>{{Alkitab|Keluaran 4:22}} - Sabda.org</ref>
* "Anak-Ku yang sulung": menunjukkan kasih dan hubungan khusus dengan Allah. Allah menyatakan Israel sebagai anak-Nya -- yang sulung. Kemudian ketika mempersempit tema anak ini, Allah menyatakan keturunan Daud selaku anak-Nya ({{Alkitab|2 Samuel 7:14; Mazmur 2:7}}), dan kemudian lagi, dalam penyempitan selanjutnya, Ia menyatakan Yesus sebagai Anak-Nya -- yang sulung ({{Alkitab|Lukas 1:35; 3:22; Ibrani 1:5-13}}).<ref name=fulllife/>
== Ayat 25 ==
: ''Lalu [[Zipora]] mengambil pisau batu, dipotongnya kulit khatan anaknya, kemudian disentuhnya dengan kulit itu kaki Musa sambil berkata: "Sesungguhnya engkau pengantin darah bagiku."'' (TB)<ref>{{Alkitab|Keluaran 4:25}} - Sabda.org</ref>
== Ayat 31 ==
:''Lalu percayalah bangsa itu, dan ketika mereka mendengar, bahwa TUHAN telah mengindahkan orang Israel dan telah melihat kesengsaraan mereka, maka berlututlah mereka dan sujud menyembah.'' (TB)<ref>{{Alkitab|Keluaran 4:31}} - Sabda.org</ref>
* "Telah mengindahkan": diterjemahkan dari bahasa Ibrani: {{Hebrew|פקד}}, ''{{Strong|p̄ā-qaḏ|06485}}'', sebagaimana pada [[Keluaran 3:16]], yang juga diterjemahkan sebagai "memperhatikan" pada [[Kejadian 50:24]][[Kejadian 50:25|-25]].
== Lihat pula ==
|