Prasasti Benteng Amman: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Perubahan kosmetika |
menambahkan pranala dalam |
||
(4 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox artifact
|name = Prasasti Benteng Amman
|image = [[Berkas:Amman Citadel inscription in the Jordan Archaeological Museum.jpg]]
|image2
|image_caption =
|material = [[Gamping]]
|size =
|writing = [[
|language = [[Bahasa Amon|Amon]]
|created = ~ [[800 SM]]
|discovered = 1961
|location = [[
|id = J 9000
}}
'''Prasasti Benteng Amman'''
== Deskripsi ==
Prasasti diukir pada
Prasasti berisi delapan baris tulisan. Sisi kiri dan kanan dari tulisan ini adalah bagian-bagian yang hilang, dan baris bawah tampaknya tidak memuat akhir tulisan. Baris atas diperkirakan menjadi awal dari tulisan karena ada ruang di atasnya.
Dalam delapan baris, terlihat 93 huruf, yang ditafsirkan tersebat dalam sekitar 33 kata.<ref>Horn, p2-3</ref> Ukuran dan bentuk masing-masing huruf bervariasi, menunjukkan bahwa prasasti itu berasal dari juru tulis pemula. Banyak huruf memiliki bentuk yang tidak biasa, misalnya aksara [[Het (huruf Ibrani)|''ḥēt'']] hanya memiliki dua balok silang, dibandingkan dengan biasanya tiga (𐤇), mirip dengan [[Prasasti Mesa]]. Aksara [[Tet (huruf Ibrani)|''ṭēt'']] hanya sebuah garis lintang dalam sebuah lingkaran (bukannya biasanya 𐤈), dan [[Ayin|''ʿayin'']] sudah sedikit terbuka ke atas (𐡏 bukan 𐤏), yang hanya muncul pada prasasti-prasasti Fenisia dari [[abad ke-5]] dan selanjutnya.
Dipahami sebagai sebuah prasasti bangunan, meskipun karena dalam keadaan
==
{| class="wikitable"
|-
| Teks || [… מ]לכם . בנה . לך . מבאת . סבבת] [… ]<br>[ … ] . ככל . מסבב . עלך . מת . ימתן [… ]<br>כחד . אכחד[ ] וכל . מערב [… ] <br>ובכל . סדרת . ילנן . צדק[ם … ]<br>[… ] ל . תדלת . בטן כרה [ … ]<br>[ … ]ה תשתע . בבן . אלם<br>[ … ]ושלוה ונ[ … ]<br>[… ]שלם לה וש[ … ]
|-
| Transliterasi ||[…m]'''lkm.bnh.lk.mb’t.sbbt'''[…]<br>[…]'''kkl.msbb.‘lk.mt.ymtn'''[…]<br>[…]'''kḥd.’kḥd.wkl.
|-
| Terjemahan bahasa Inggris ([[:en:William Fulco|William Fulco]], 1978)<ref>http://www.kchanson.com/ANCDOCS/westsem/citadel.html#Ful</ref> || […Mi]lkom, he has constructed for you the precinct entrances[…] <br> […]that all who threaten you shall surely die[…]<br> […]I shall surely destroy, and all who enter[…]<br> […]and amidst all its columns the just shall reside[…]<br>[…] there will hang from its doors an ornament[…] <br>[…]ill be offered within its portico[…] <br>[…]and safety[…] <br>[…]peace to you and pe[ace…]
|