Surudi Milli: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Perubahan kosmetika
 
(2 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 16:
|sound_title = Lagu Kebangsaan Tajikistan
}}
'''''Surudi Milli''''' ([[SirilikKiril]]: Суруди Миллии; ''Lagu Kebangsaan'') adalah [[lagu kebangsaan]] [[Tajikistan]], dan digunakan secara resmi pada tahun [[1994]]. Lirik lagu ini ditulis oleh Gulnazar Keldi. Musik lagu ini menggunakan musik yang dikarang oleh Suleiman Yudakov yang sama dengan [[Lagu Kebangsaan RSS Tajikistan]].
 
== Lirik ==
Baris 22:
{|valign="top" width="100%"
|-
![[Abjad SirilikKiril]] (resmi)||[[Abjad Persia]] (tidak resmi)||Transliterasi [[Latin]]
|-
|width="33%"|
Baris 80:
|width="33%"|
: Diyori arjmandi mo,{{br}}
: Вa bakhtibaĉti mo sari azizi tu baland bod,{{br}}
: Saodati tu, davlati tu begazand bod.{{br}}
: Zi duriyi zamonaho rasidayem,{{br}}
: Вa zeri parcamiparčami tu saf kashidayemkašidayem, kashidayemkašidayem.{{br}}
 
:: Zinda boshboš, ey Vatan,{{br}}
:: Tojikistoni ozodi man!{{br}}
 
: Вaroyi nomu nangi mo{{br}}
: Tu az umedi raftagoni mo nishonayinišonayi,{{br}}
: Tu bahri vorison jahoni jovidonayi,{{br}}
: KhazonĈazon namerasad ba navbahori tu,{{br}}
: Ki mazrayi vafo buvad kanori tu, kanori tu.{{br}}
 
:: Zinda boshboš, ey Vatan,{{br}}
:: Tojikistoni ozodi man!{{br}}
 
: Tu modari yagonayi,{{br}}
: Вaqoyi tu buvad baqoyi khonadoniĈonadoni mo,{{br}}
: Maromi tu buvad maromi jismu joni mo.{{br}}
: Zi tu saodati abad nasibi most,{{br}}
: Tu hastivu hama jahon habibi most, habibi most.{{br}}
 
:: Zinda boshboš, ey Vatan,{{br}}
:: Tojikistoni ozodi man!{{br}}
|}
Baris 109:
== Terjemahan [[Bahasa Indonesia]] ==
 
: Negara kami yang tercinta, <br>
: Kami gembira melihat kebanggaanmu.<br>
: Semoga kebahagiaan dan kemakmuranmu kekal selamanya.<br>
: Kami telah mencapai hari ini sejak zaman purbadahulu, <br>
: Kami berdiri di bawah benderamu, di bawah benderamu.<br>
 
:: Hiduplah tanah airku, TajikistanTajikistanku yang bebas! <br>
 
: Engkau adalah simbol harapan leluhur kami <br>
: Kemuliaan dan kehormatan kami, <br>
: Engkau adalah dunia yang kekal untuk anak-anak kami, <br>
: Musim semimu tak akan berakhir, <br>
: Kami tetap setia kepadamu, setia kepadamu.<br>
 
:: Hiduplah tanah airku, TajikistanTajikistanku yang bebas! <br>
 
: Engkau adalah Ibu kami semua,<br>
: Masa depanmu adalah masa depan kami semua,<br>
: Maknamu adalah makna jiwa dan raga kami semua,<br>
: Engkau memberi kami kebahagiaan yang tidak akan pupusmenghilang, <br>
: Karenamu, kami sayangmencintai dengandunia, mencintai dunia!<br>
 
:: Hiduplah tanah airku, TajikistanTajikistanku yang bebas!<br>
{{Lagu kebangsaan di Asia}}