Yeremia 25: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Perubahan kosmetika
NikolasKHF (bicara | kontrib)
Fitur saranan suntingan: 3 pranala ditambahkan.
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Tugas pengguna baru Disarankan: tambahkan pranala
 
(2 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 3:
{{Bible chapter|letname= Yeremia 25 |previouslink= Yeremia 24 |previousletter= pasal 24 |nextlink= Yeremia 26 |nextletter= pasal 26 |book=[[Kitab Yeremia]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 24 |category= [[Nevi'im]] | filename= Tanakh-Sassoon1053-11-Jeremiah.pdf |size=242px | name= Hebrew Bible, MS Sassoon 1053, images 283-315 (Jeremiah). |caption=<div style="width: 242px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Yeremia]] dalam [[Alkitab Ibrani]], MS Sassoon 1053, foto 283-315.</div>}}
'''Yeremia 25''' (disingkat '''Yer 25''') adalah [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|pasal]] [[kedua puluh lima]] [[Kitab Yeremia]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Berisi perkataan nabi [[Yeremia]] bin Hilkia, tentang [[Kerajaan Yehuda|Yehuda]] dan [[Yerusalem]], yang hidup pada zaman raja [[Yosia]], [[Yoahas]], [[Yoyakim]], [[Yoyakhin]] dan [[Zedekia]] dari [[Kerajaan Yehuda]] sekitar abad ke-7 SM..<ref name="Bergant">Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. ''Tafsir Alkitab Perjanjian Lama''. Jogjakarta: Kanisius.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2. Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431</ref>
{{tocright}}
 
== Teks ==
* Naskah aslinya ditulis dalam [[bahasa Ibrani]].
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 38 ayat.
 
* Dalam [[Septuaginta]], ayat 14 tidak ada, sedangkan ayat 15-38 merupakan ''Yeremia 32'':15-38 (menurut penomoran pasal Septuaginta).
== Naskah sumber utama ==
Baris 14 ⟶ 13:
** [[Gulungan Laut Mati]]: (akhir abad ke-2 SM)<ref name=thewaytoyahuweh>[http://thewaytoyahuweh.com/research/dead-sea-scrolls/#jeremiah Dead sea scrolls - Jeremiah]</ref><ref name=dsstranslations>[http://dssenglishbible.com/jeremiah%2025.htm Dead Sea Scrolls Bible Translations - Jeremiah 25]</ref>{{sfn|Ulrich|2010|p=573-574}}
*** [[4QJer]]<sup>c</sup> (4Q72): terlestarikan: ayat 7‑8, 15‑17, 24‑26
* [[Bahasa Yunani]]:
 
* Bahasa Yunani:
** [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM)
** Versi [[Theodotion]] (~180 M)
Baris 21 ⟶ 19:
== Waktu ==
* Memuat firman TUHAN yang datang kepada Yeremia tentang segenap kaum Yehuda dalam tahun ke-4 pemerintahan [[Yoyakim]] bin [[Yosia]], raja Yehuda, yaitu dalam tahun pertama pemerintahan [[Nebukadnezar]], raja [[Babel]] (605 SM).<ref name="Alkitab|Yeremia 25:1">{{Alkitab|Yeremia 25:1}}</ref>
 
* Sampai hari itu, Yeremia sudah menyampaikan firman TUHAN selama 23 tahun, sejak dari tahun yang ke-13 pemerintahan [[Yosia]] bin [[Amon (raja Yehuda)|Amon]], raja Yehuda.<ref name="Alkitab|Yeremia 25:3">{{Alkitab|Yeremia 25:3}}</ref>
 
Baris 51 ⟶ 48:
 
== Urutan pasal dan ayat ==
Ada perbedaan susunan pasal dan ayat dalam Kitab Yeremia menurut Alkitab (dari Alkitab Ibrani/Masoretik, [[Vulgata]], maupun [[bahasa Inggris]]) dengan Septuaginta (LXX, bahasa Yunani, Ortodoks timur) suntingan Rahlf atau Brenton. Tabel berikut ini diambil dengan sedikit perubahan tatanan dari ''Brenton's Septuagint'', halaman 971.<ref name="ccel">([http://www.ccel.org/bible/brenton/Jeremiah/appendix.html CCEL - Brenton Jeremiah Appendix])</ref>
 
Urutan CATSS berdasarkan ''Alfred Rahlfs' Septuaginta'' (1935), yang agak berbeda dalam beberapa detail dengan suntingan Joseph Ziegler (1957) edisi kritis di ''Göttingen LXX''. ''Swete's Introduction'' sebagian besar sependapat dengan suntingan Rahlfs (=CATSS).<ref name="ccel"/>