Patronimik: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Membalikkan revisi 14594963 oleh 124.122.35.219 (bicara)
Tag: Pembatalan
menambahkan patronimik malaysia
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(8 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Patronim''', atau '''patronimik''', adalah sebuah komponen dari sebuah [[nama pribadi]] yang berdasarkan pada [[nama pemberian]] dari ayah, kakek, atau leluhur pria-nya. KomomeneKomponen sebuah nama yang berdasarkan pada nama ibu atau leluhur wanita adalah [[matronimik]].
{{redirect|Patronim}}
{{other uses}}
'''Patronim''', atau '''patronimik''', adalah sebuah komponen dari sebuah [[nama pribadi]] yang berdasarkan pada [[nama pemberian]] dari ayah, kakek, atau leluhur pria-nya. Komomene sebuah nama yang berdasarkan pada nama ibu atau leluhur wanita adalah [[matronimik]].
 
Patronimik masih digunakan, termasuk penggunaan mandatori, di beberapa tempat di seluruh dunia, meskipun penggunaannya sebagian besar digantikan atau dialihkan ke [[marga patronimik]].
Baris 22 ⟶ 20:
==== Taiwan ====
Nama-nama [[suku Atayal]] diikuti oleh nama ayah mereka, baik putra maupun putri adalah patrominik.
Nama-nama putra [[ssukusuku Amis]] juga diikuti oleh nama ayahnya, sementara nama putri diikuti oleh nama ibunya.
 
==== India dan Asia Selatan ====
Patronimik adalah hal umum di bagian-bagian [[India]] dan [[Pakistan]].
 
'''Malaysia'''
 
Suku Melayu Muslim di Malaysia sebagian besar menggunakan patronimik nama ayah di nama-nama mereka. Patronimik tersebut diadaptasi dari bangsa Arab. Contoh penggunaannya seperti: Aisyah binti Abdul Jalil (Aisyah anak perempuan dari Abdul Jalil), Aiman bin Nurrahman (Aiman anak laki-laki dari Nurrahman). Apabila anak tersebut dari perkawinan tidak sah (MBA: Married By Accident) biasanya patronimik yang dipakai adalah nama ibu. Contohnya: Laila binti Siti Maysarah (Laila anak perempuan dari Siti Maysarah).
 
=== Eropa Tengah dan Timur ===
Baris 31 ⟶ 33:
 
==== Ukraina ====
Di [[bahasa Ukraina|Ukraina]], patrominik perempuan biasanya diakhiri dengan ''-івна'' ''(-ivna)'' atau ''-ївна'' ''(-yivna)''.<ref name=LPUkraine/> Patrominik laki-laki biasanya diakhiri dengan -''ович'' ''(-ovych)'' atau ''-йович'' ''(-yovych)''.<ref name="LPUkraine">[https://books.google.com/books?id=MUmCGXMhQuYC&pg=PA52 Ukrainian:Lonely Planet Phrasebook] by [[Marko Pavlyshyn]], [[Lonely Planet]], 2002, ISBN 978-1-74104-605-2 (page 52)</ref> Kecuali: ''Illia (Ілля)'' -> ''Illich (Ілліч)'' (contohnya [[Élie Metchnikoff|Illia Illich Mechnikov]]), ''Sava (Сава)'' -> ''Savych (Савич)'', ''Iakiv (Яків)'' -> ''Iakovych (Якович)''<ref>Потелло Н. Я. Теорія і практика ділового мовлення: Навч. посібник.— К.: МАУП, 1999.— 132 с.— Бібліогр.: с. 129.</ref>
 
== Lihat pula ==
Baris 44 ⟶ 46:
== Pranala luar ==
{{Wiktionary|patronymic}}
* [http://homepage.mac.com/sootica/Sites/DenmarkFAQ/namingtraditions.html Danish Naming Traditions] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071027101320/http://homepage.mac.com/sootica/Sites/DenmarkFAQ/namingtraditions.html |date=2007-10-27 }}
* [http://www.expatica.com/nl/life_in/leisure/whats-the-story-with-dutch-surnames-858.html What's the story with Dutch surnames?] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20081202040200/http://www.expatica.com/nl/life_in/leisure/whats-the-story-with-dutch-surnames-858.html |date=2008-12-02 }}
* [http://gutenberg.net.au/dutch-note.html 17th Century Dutch Surnames]
* {{cite web |url=http://www.amlwchdata.co.uk/welsh_surnames.htm |title= Welsh Patronymic Surnames |archiveurl=https://web.archive.org/web/20061015011121/http://www.amlwchdata.co.uk/welsh_surnames.htm |archivedate=2006-10-15}}
* [http://www.data-wales.co.uk/names.htm Data Wales Surnames] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090327031531/http://www.data-wales.co.uk/names.htm |date=2009-03-27 }}
 
{{nama pribadi}}
 
[[Kategori:Patronimik| ]]
[[Kategori:Nama manusiaorang]]
[[Kategori:Marga]]
[[Kategori:Jenis kata]]