Kriptomnesia: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Penggantian teks otomatis (-Perancis +Prancis)
Bulandari27 (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(6 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 4:
Contoh dokumentasi pertama kriptomnesia terjadi pada tahun 1874 melalui perantara [[Stainton Musa]].<ref>Brian Righi. (2008). ''Chapter 4: Talking Boards and Ghostly Goo''. In ''Ghosts, Apparitions and Poltergeists''. Llewellyn Publications. {{ISBN|978-0738713632}} "An early example of this occurred in 1874 with he medium William Stanton Moses, who communicated with the spirits of two brothers who had recently died in India. Upon investigation, it was discovered that one week prior to the séance, their obituary had appeared in the newspaper. This was of some importance because Moses's communications with the two spirits contained nothing that wasn't already printed in the newspaper. When the spirits were pressed for further information, they were unable to provide any. Researchers concluded that Moses had seen the obituary, forgotten it, and then resurfaced the memory during the séance."</ref><ref>[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Robert_Todd_Carroll Robert Todd Carroll]. (2014). [http://skepdic.com/cryptomn.html "Cryptomnesia"]. ''[//en.wiki-indonesia.club/wiki/The_Skeptic%27s_Dictionary The Skeptic's Dictionary]''. Retrieved 2014-07-12.</ref>
 
Kata itu pertama kali digunakan oleh psikiater [[Théodore Flournoy]],<ref>Théodore Flournoy, ''From India to the Planet Mars: A Case of Multiple Personality with Imaginary Languages'' (1901/1994) quoted at www.answers.com/topic/cryptomnesia-psychoanalysis</ref> merujuk pada kasus yang menimpa [[Hélène Smith]] (Catherine-Élise Müller), untuk menunjukkan tingginya insiden dalam psikisme "memori laten pada sebagian perantara yang muncul, seringkalisering kali penampilannya diubah oleh imajinasi atau penalaran yang berada di bawah ambang batas persepsi kesadaran, seperti yang sering terjadi di dalam mimpi."
 
[[Carl Gustav Jung]] mengambil kriptomnesia sebagai subyek dalam tesisnya, ''On the Psychology and Pathology of So-Called Occult Phenomena'' (1902) (fenomena gaib dalam psikologi dan patologi)<ref>Jung, Carl Gustav. (1902). On the psychology and pathology of so-called occult phenomena. Coll. works, Vol. 1, London: Routledge and Kegan Paul.</ref> dan di dalam sebuah artikel berjudul kriptomnesia, ''Cryptomnesia'' (1905),<ref>Jung, Carl Gustav. (1905). Cryptomnesia. Coll. works, Vol. 1, London: Routledge and Kegan Paul; United States Bollingen Foundation.</ref> yang mengimplikasikan fenomena kriptomnesia dalam karya [[Friedrich Nietzsche]] berjudul ''[[Maka Berbicaralah Zarathustra|Thus Spoke Zarathustra]] ''([[makaMaka berbicaralahBerbicaralah Zarathustra]]). Gagasan tersebut dipelajari atau disebut oleh Adipati Géza ([[Géza Dukes]]), [[Sándor Ferenczi]] dan [[Wilhelm Stekel]], serta [[Sigmund Freud]] saat membicarakan mengenai keaslian penemuan mereka.<ref>Freud, Sigmund. (1920). ''A note on the prehistory of the technique of analysis'' SE 18: 263-265. (1923) and ''Josef Popper-Lynkeus and the theory of dreams'' SE 19: 259-263.</ref>
 
== Penelitian eksperimental ==
Baris 29:
 
=== Nietzsche ===
Jung memberikan contoh berikut dalam ''Man and His Symbols''.<ref name="jung_nietzsche">{{cite web|url=http://shellofman.com/post/8962298822/cryptomnesia-occurs-when-a-forgotten-memory|title=Cyptomnesia|publisher=Shell of Man|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131203020741/http://shellofman.com/post/8962298822/cryptomnesia-occurs-when-a-forgotten-memory|archivedate=3 December 2013|deadurl=yes|accessdate=15 November 2013|df=}}</ref> Buku [[Friedrich Nietzsche]], ''[[Maka Berbicaralah Zarathustra|Thus Spoke Zarathustra]]'' mencakup hampir kata demi kata, terhitung sebagai sebuah insiden, yang terdapat juga di dalam sebuah buku yang diterbitkan sekitar tahun 1835, setengah abad sebelum Nietzsche menulis bukunya itu. Hal ini tidak dapat dianggap sebagai plagiarisme terencana ataupun murni sebagai suatu kebetulan: adik Nietzsche menegaskan bahwa ia telah membaca tulisan asli karya Nietzche ketika ia berusia sebelas tahun; dan kecakapan intelektual muda Nietzsche, degenerasi kognitif yang kemudian diderita Nietzche akibat [[neurosifilis]], dan penurunan psikologis yang menyertainya (secara khusus, meningkatnya subtipe delusi yang dialami Nietzsche seperti yang termanifestasi dalam perilaku dan tulisannya kemudian) bersama-sama memperkuat kemungkinan bahwa yang terjadi ialah bahwa bagian dalam tulisan itu terekam dalam memori Nietzsche saat ia mulai membacanya dan kemudian, setelah ia mengalami kehilangan memori dan setelah ia berhasil mengatasinya, ia mengasumsikan bahwa pikirannya sendiri yang telah menciptakan bagian tersebut.<ref name="nietzsche_on_gender">{{cite book|title=Nietzsche On Gender|url=https://archive.org/details/nietzscheongende0000oppe|last=Oppel|first=Frances|date=2005|publisher=University of Virginia Press|isbn=0-8139-2320-4|page=[https://archive.org/details/nietzscheongende0000oppe/page/204 204]|quote=The book of adventure stories as "source" was discovered by Carl Jung, who describes his find, and his subsequent belief that Nietzsche had "crpytomnesia," the concealed recollection of a textual memory, to his seminar of fellow depth psychologists who gathered once a week between 1934 and 1939 to analyze ''Thus Spoke Zarathustra''. The piece of text "secretly crept up and reproduced itself" in "Of Great Events" (Z 2). Jung recognized the story about seamen stopping on an island to hunt rabbits, having read it in his grandfather's library. He wrote Elisabeth Forster-Nietzsche, who confirmed that she and Nietzsche had read the same book in their grandfather's library, when Nietzsche was eleven. This, Jung informed his Zarathustra seminar, "shows how the unconscious layers of the mind work." He added, "the absolute parallel is of course formed by the rabbits" (1218).}}</ref>
 
=== Byron ===
Dalam beberapa kasus, garis antara kriptomnesia dan [[zeitgeist]] (membandingkan dengan konsep penemuan multiple (''multiple discovery concept'') dalam ilmu sains yang menyatakan sebuah [[hipotesis]] bahwa hampir sebagian besar dari penemuan ilmiah dibuat secara independen dan kurang lebih secara simultan oleh beberapa ilmuwan atau penemu) mungkin agak kabur. Pembaca [[drama kloset]] karya [[George Gordon Byron|Lord Byron]] berjudul ''Manfred, ''mencatat kemiripan yang kuat antara karya tersebut dengan karya [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]] berjudul ''Faust''. Dalam sebuah review yang dipublikasikan pada tahun 1820, Goethe menulis "tragedi Byron, ''Manfred'', bagi saya merupakan suatu fenomena yang indah, dan salah satu yang sangat menyentuh saya. Penyair intelektual tunggal itu telah mengambil Faustus milik saya untuk dirinya sendiri, dan mengambil darinya sesuatu yang aneh untuk selera humornya yang melankolis. Dia telah menggunakan prinsip mendorong maju dengan caranya sendiri, untuk tujuannya sendiri, sehingga tidak ada satu pun dari karya tersebut yang tetap sama; dan hal ini terutama merupakan alasan yang membuat saya tidak bisa mengagumi kejeniusannya."<ref>Reprinted in ''Lord Byron: The Critical Heritage'' by Andrew Rutherford [https://books.google.com/books?id=Q2xuKwGa1jYC&pg=PA119&lpg=PA119&dq=goethe+manfred&source=web&ots=-Lb_tHZjqA&sig=Q9KLd8996m_UjfWfOowNM-YTT9M&hl=en#PPA109,M1]</ref> Byron rupanya berterima kasih atas pujian tersebut; namun, ia mengklaim bahwa ia tidak pernah membaca ''Faustus''.
 
=== Barrie ===
Baris 45:
 
=== Stevenson ===
[[Robert Louis Stevenson]] mengacu pada insiden kriptomnesia yang berlangsung selama penulisan karya ''Treasure Island'', dan bahwa ia menemukan rasa malunya beberapa tahun sesudahnya:{{Quote|...I am now upon a painful chapter. No doubt the parrot once belonged to [[Robinson Crusoe]]. No doubt the skeleton is conveyed from [[Edgar Allan Poe|Poe]]. I think little of these, they are trifles and details; and no man can hope to have a monopoly of skeletons or make a corner in talking birds. The stockade, I am told, is from ''[[Masterman Ready, or the Wreck of the Pacific|Masterman Ready]]''. It may be, I care not a jot. These useful writers had fulfilled the poet's saying: departing, they had left behind them Footprints on the sands of time, Footprints which perhaps another&nbsp;— and I was the other! It is my debt to [[Washington Irving]] that exercises my conscience, and justly so, for I believe plagiarism was rarely carried farther. I chanced to pick up the Tales of a Traveller some years ago with a view to an anthology of prose narrative, and the book flew up and struck me: Billy Bones, his chest, the company in the parlour, the whole inner spirit, and a good deal of the material detail of my first chapters&nbsp;— all were there, all were the property of Washington Irving. But I had no guess of it then as I sat writing by the fireside, in what seemed the spring-tides of a somewhat pedestrian inspiration; nor yet day by day, after lunch, as I read aloud my morning's work to the family. It seemed to me original as sin; it seemed to belong to me like my right eye...<ref>{{cite web |url=http://classiclit.about.com/library/bl-etexts/rlstevenson/bl-rlst-wri-5.htm |title=The Art of Writing |author=Stevenson, Robert Louis |work=[http://classiclit.about.com/ About.com:Classic Literature] |publisher= |accessdate=26 July 2010 |archive-date=2011-09-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110927014647/http://classiclit.about.com/library/bl-etexts/rlstevenson/bl-rlst-wri-5.htm |dead-url=yes }}</ref>|text=...Sekarang saya tengah berada dalam sebuah bab yang menyedihkan. Tidak diragukan lagi burung beo itu dulu milik [[Robinson Crusoe]]. Tidak diragukan lagi kerangka itu dibawa dari [[Edgar Allan Poe|Poe]]. Saya pikir bagian kecil dari karya ini merupakan hal yang kurang penting dan merupakan detail; dan tidak ada orang yang berharap untuk memonopoli kerangka tersebut atau membuat bagian mengenai burung yang dapat berbicara. Benteng, yang saya katakan, ialah berasal dari ''[[Masterman Ready, or the Wreck of the Pacific|Masterman Ready]]''. Hal ini dapat berarti, saya tidak memerlukan sebuah catatan. Penulis yang sangat berguna ini telah melengkapi kata-kata penyair yang mengatakan: berangkat, mereka telah meninggalkan bekas jejak kaki pada pasir waktu. Bekas jejak kaki yang barangkali orang lainnya&nbsp;— dan saya merupakan orang lain itu! Ini adalah hutang saya kepada [[Washington Irving]] yang melatih kesadaran saya, dan secara adil, untuk saya mempercayai plagiarisme tidak pernah terjadi sedemikian jauh. Saya berkesempatan untuk mengambil cerita tentang seorang pelancong beberapa tahun lalu dengan sebuah pandangan pada antologi prosa naratif, dan buku tersebut sangat mengena pada diri saya: Billy Bones, peti miliknya, tamu-tamu yang berada di ruang tamu, keseluruhan suasana batin, dan hubungan yang apik dari rincian bab pertama saya&nbsp;— semuanya ada di dalamnya, semuanya merupakan properti Washington Irving. Tetapi saya tidak mempunyai terkaan mengenai semua itu kemudian saya duduk dan mulai menulis di samping perapian, dalam sesuatu yang seperti ombak pasang di saat bulan purnama terasakan inpirasi seorang pejalan kaki, atau sebelum masuk hari, setelah makan siang, sebagaimana saya membacakan dengan keras pekerjaan yang saya buat di pagi hari kepada keluarga saya. Karya ini bagi saya original seperti dosa; karya ini seperti milik saya sebagaimana mata kanan saya...}}
 
=== Harrison ===
Preseden undang-undang [[hak cipta]] [[Amerika Serikat]], sejak tahun 1976, telah berfungsi mengatasi dugaan kriptomnesia dengan bentuk penanganan yang tidak berbeda dari penanganan plagiarisme yang disengaja. Kasus yang kemungkinan berkembang di masa depan ialah kasus ''Bright Tunes Music v''. Perusahaan penerbitan musik ''Harrisongs,''<ref>420 F. Supp. 177 (S.D.N.Y. 1976), ''available at'' {{Cite web|url=http://cip.law.ucla.edu/cases/case_brightharrisongs.html|title=Archived copy|archive-url=https://web.archive.org/web/20090326082447/http://cip.law.ucla.edu/cases/case_brightharrisongs.html|archive-date=2009-03-26|dead-url=yes|access-date=2009-03-22}}</ref> penerbit album ''He's So Fine'', ditulis dan disusun oleh [[Ronald Mack]], menunjukkan kepada pengadilan bahwa [[George Harrison]] meminjam sebagian substansial dari lagu yang diciptakannya ''My Sweet Lord'' dari album ''He's So Fine'' tersebut. Pengadilan tetap mengenakan ganti rugi meskipun klaim penyalinan yang dilakukan diakui berada di bawah sadar. Kejadian yang berlaku itu dikuatkan juga dengan kasus ''Second Circuit'' pada ''ABKCO Music v''.'' ''Perusahaan penerbitan musik'' Harrisongs,''<ref>722 F.2d 988, 221 U.S.P.Q. 490, ''available at'' http://digital-law-online.info/cases/221PQ490.htm</ref> dan kasus ''Three Boys Music v. Michael Bolton,''<ref>{{Cite web|url=http://mcir.usc.edu/cases/2000-2009/Pages/threeboysbolton.html|title=Three Boys Music v. Michael Bolton 212 F.3d 477 (9th Cir.2000)|website=Music Copyright Infringement Source|publisher=USC Gould School of Law|language=en|access-date=17 May 2017|archive-date=2018-11-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20181124174522/http://mcir.usc.edu/cases/2000-2009/Pages/threeboysbolton.html|dead-url=yes}}</ref> diteruskan dengan ''Ninth Circuit'', menegaskan esensi yang terjadi.
 
=== McCullough ===
Baris 54:
 
=== Eco ===
Dalam ''Interpretation and Overinterpretation'', [[Umberto Eco]] menjelaskan penemuan kembali sebuah buku antik di antara koleksi besarnya, yang secara menakutkan mirip dengan obyekobjek yang sangat penting dalam novelnya ''The Name of the Rose''.{{Quote|I had bought that book in my youth, skimmed through it, realized that it was exceptionally soiled, and put it somewhere and forgot it. But by a sort of internal camera I had photographed those pages, and for decades the image of those poisonous leaves lay in the most remote part of my soul, as in a grave, until the moment it emerged again (I do not know for what reason) and I believed I had invented it.<ref name="EcoCollini1992">{{cite book|author1=Umberto Eco|authorlink1=Umberto Eco|author2=Stefan Collini |author3=Richard Rorty |author4=Jonathan Culler |author5=Christine Brooke-Rose|title=Interpretation and overinterpretation|url=https://books.google.com/books?id=wbhROmD3guQC|accessdate=24 August 2011|year=1992|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-42554-4|page=88}}</ref>|text=Saya telah membeli buku itu di masa muda saya, membolak-balik halamannya, menyadari bahwa hal itu (plagiarisme) sangatlah kotor, dan menaruh buku itu di suatu tempat dan melupakannya. Namun oleh semacam kamera internal saya memfoto halaman di dalam buku tersebut, dan untuk beberapa dekade "gambar dari daun yang beracun" itu bersarang hampir di bagian yang paling terpencil dalam jiwa saya, seperti di dalam kuburan, hingga pada momennya, hal itu muncul kembali (saya tidak tahu apa alasannya) dan saya mempercayai saya telah menciptakannya.}}
 
== Lihat juga ==