Petualangan Tintin (seri televisi): Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bagas Chrisara memindahkan halaman Petualangan Tintin (seri televisi) ke Petualangan Tintin (seri TV): Standardisasi. |
Fitur saranan suntingan: 3 pranala ditambahkan. |
||
(22 revisi perantara oleh 15 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 3:
== Sejarah ==
Sutradara utama dari film ini adalah [[Stéphane Bernasconi]],
== Pembuatan ==
Baris 13:
Beberapa bagian dari cerita, tidak dapat dielakkan, membuat produsernya cukup sulit dalam pembuatannya, di mana dia diharapkan dapat mengadaptasi cerita ini sehingga dapat pula ditonton oleh para penonton muda. Namun dapat dikatakan bahwa film seri ini merupakan film yang mengacu sangat akurat pada buku karya [[Herge|Hergé]], [[Petualangan Tintin]].
Buku-buku dengan judul [[Petualangan Tintin Wartawan "Le Petit Vingtieme" di Tanah Sovyet|Tintin di tanah Sovyet]], [[Tintin di Congo]] dan [[Tintin dan Alph-Art]], tidak diadaptasi dalam bentuk film sama sekali. Di mana [[Petualangan Tintin Wartawan "Le Petit Vingtieme" di Tanah Sovyet|Sovyet]] dan [[Tintin dan Alph-Art|Alph-art]] tidak dibuat dengan alasan khusus, di mana yang pertama karena masih dalam format hitam putih, sedangkan satunya lagi dikarenakan ceritanya masih belum selesai dibuat, [[Tintin di Congo|Congo]] adalah merupakan bagian [[Prancis]] [[canon]],
Kesukaan [[Kapten Haddock|Haddock]] akan minuman keras jenis [[wiski]] juga membawa kesulitan tersendiri para para produsernya, karena diharapkan film ini juga disukai oleh segala umur, termasuk anak-anak. Walaupun dalam buku aslinya, tidak mengiklankan minuman beralkohol sama sekali, meskipun banyak adegan yang berhubungan dengan minuman tersebut, seringnya adegan tersebut ditampilkan dalam bentuk humor dan akibat-akibatnya. Walau bagaimanapun, di banyak negara di mana [[produser film]] ini dapat menjual karya ini, kesukaan akan minuman beralkohol adalah suatu isu yang cukup sensitif. Oleh karena itu, versi internasiolnya mengalami beberapa penyesuaian. [[Kapten Haddock|Haddock]] masih terlihat minum-minum, tetapi tidak sesering sebagaimana yang ditemui dalam bukunya. [[Kepiting Bercapit Emas]] adalah satu-satunya episode di mana si [[Kapten Haddock|Haddock]] terlihat mabuk berat ditampilkan tanpa dikurangi sedikitpun. Pada [[Tintin di Tibet]], [[Kapten Haddock|Haddock]] terlihat hanya menenggak sesloki [[wiski]] untuk dapat menciptakan adegan yang mendukung, di mana kemudian [[Milo]] meminum beberapa tetesnya dan membuat terjatuh dari tebing. Di [[Tintin dan Picaros]], [[Kapten Haddock|Haddock]] adalah satu-satunya orang yang minum minuman keras jenis [[wine]] dalam jamuan makan malam, untuk menggambarkan penggunaan obat dari [[Profesor Lakmus]] untuk menyembuhkan Picaros yang sedang mabuk berat. [[Kapten Haddock]] juga terlihat minum-minum dalam episode [[Penculikan Lakmus]] dan [[Petualangan di Bulan]], dibuat suatu setting di mana digambarkan ia meninggalkan roket dalam kondisi mabuk berat. Perlu juga untuk dicermati bahwa ia tidak menyembunyikan botol alkoholnya dalam buku tentang [[Astronomi]], sebagaimana yang digambarkan dalam bukunya,
Dalam bukunya, [[Milo]]
Selain itu juga dilakukan beberapa perubahan kecil karena memang diperlukan untuk lebih membuat ceritanya lebih mudah dipahami ataupun karena kebutuhan penyesuaian untuk para pemirsanya. Dalam cerita [[Penculikan Lakmus]], orang-orang [[Syldavia]] yang mencoba untuk menangkapnya dari orang-orang [[Borduria]], seperti yang tertulis di dalam bukunya, dihilangkan dengan alasan untuk membuat filmnya lebih mudah dipahami oleh pemirsa muda. Begitu juga dalam buku aslinya, [[Profesor Lakmus|Lakmus]] sebenarnya diculik pada awal cerita,
Dalam cerita [[Laut Merah]], buku aslinya menampilkan tentang topik perbudakan masa kin,
Dalam cerita [[Tintin dan Picaros]], [[Herge|Hergé]] menampilkan karakter dari [[Tintin]] yang tidak terlalu naif, di mana ia menolak untuk pergi dengan [[Kapten Haddock|Haddock]] dan [[Profesor Lakmus|Lakmus]] untuk menyelamatkan [[Bianca Castafiore|Castafiore]] dan kedua [[Dupont dan Dupond|Detektif Kembar]], dikarenakan dia tahu bahwa itu adalah sebuah jebakan. Ia baru akan bergabung dengan mereka kemudian, sesudah suara hati nuraninya lebih baik. Banyak sekali penggemar [[Tintin]] yang merasa bahwa bukanlah "[[Tintin]]" jika ia menolak pergi ke [[Amerika Selatan]]. Pada kenyataannya, dalam bukunya, [[Tintin]] jelas-jelas pergi bersama teman-temannya untuk menyelamatkan mereka pada awal-awal cerita. Selain itu dalam buku [[komik]]nya, [[Tintin]] selalu mengenakan [[jeans]], yang sangat berbeda dengan celana kain yang dipakai sebelumnya. Dalam episode di film, ia kembali mengenakan celana kainnya.
Baris 39:
Sedangkan di [[Amerika]], serial ini diudarakan di saluran [[televisi]] [[HBO]] yang juga disiarkan secara berulang-ulang di jaringan [[Nickelodeon]].
Di [[Inggris|Inggris Raya]], serial ini aslinya diudarakan melalui saluran [[televisi]] kabel [[Channel Four]]
Di [[Israel]], serial ini dialihsuarakan kedalam [[bahasa Hebrew]] oleh [http://elromstudios.co.il/ Elrom Studios] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070628084656/http://www.elromstudios.co.il/ |date=2007-06-28 }}, dan disiarkan pada saluran [http://iba.org.il/ Israel TV Channel 1] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080718225140/http://www.iba.org.il/ |date=2008-07-18 }} semasa [http://zap.iba.org.il/ Zaa'p L'arishon] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080905174546/http://zap.iba.org.il/ |date=2008-09-05 }} untuk anak-anak dan remaja. [[Tintin]] menjadi sangat terkenal di antara anak-anak dan orang dewasa di [[Israel]]. Siarang ini diudarakan selama beberapa tahun dan disiarkan ulang beberapa kali.
Di [[Australia]], serial ini disiarkan oleh [[Australian Broadcasting Corporation]] yang merupakan bagian dari program [[ABC Kids]] dan juga pada segment saluran digital dari [[ABC2]]. Disana film ini disiarkan secara penuh, paling tidak selama dua kali, sebelum versi dari [[Belvision]]. Saat ini juga masih ditayangkan pada hari [[Sabtu]] pagi di saluran [[ABC2]].
Baris 51:
Di [[Bulgaria]], ia diputar perdana pada tanggal [[18 Juli]], [[2005]] pada saluran [[BNT Channel 1]] dan disiarkan pula setiap hari [[Senin]] hingga [[Jumat]] dari jam 16:20. Pemutaran ulangnya dilakukan pada tahun [[2006]].
Di [[Indonesia]], serial ini pernah ditampilkan
Secara global, serial ini telah diudarakan di lebih dari 50 negara.
Baris 59:
Seri lengkapnya sudah tersedia dan telah dibuat sebanyak tiga kali dalam bentuk video, di mana setiap episode diedarkan dibawah nama [[Lumiere]] pada tahun [[1994]] dan [[Mollin Video]] pada tahun [[2000]], sedangkan [[Anchor Bay]] mengedarkan serial ini dalam lima video yang masing-masing terdiri atas empat episode (dan lima video pada jilid terakhir) pada tahun [[2002]] – [[2003]].
Serial ini juga pernah diedarkan dalam format [[Region 2 DVD]] oleh [[Anchor Bay]],
Di [[Prancis]], seri lengkapnya sudah tersedia selama bertahun-tahun dalam bentuk video, dibuat oleh [[Citel]]. Awal tahun [[2006]], [[Citel]] juga mengedarkan dalam format [[Region 2 DVD]]. [[DVD]]-[[DVD]] itu dikemas dalam dua cara. Pada paket yang pertama, terdiri atas 21 [[DVD]] dengan satu episode setiap [[DVD]]-nya dan dengan suaranya dalam [[bahasa Prancis]] dan [[bahasa Inggris]] tetapi tanpa ada teks terjemahan. Selain itu ada juga seri lengkapnya yang dikemas dalam kotak kayu ekslusif. Paket yang kedua terdiri atas dua episode dalam setiap keping [[DVD]]-nya (3 in 1). Versi ini diisi suara dalam [[bahasa Prancis]], [[bahasa Inggris]] dan [[bahasa Spanyol]] dengan teks terjemahan dalam ketiga bahasa tersebut serta dalam [[bahasa Prancis]] untuk para una rungu. Beberapa di antaranya juga dibuat dengan teks terjemahan dalam [[bahasa Portugis]]. Baru-baru ini serial ini diterbitkan dalam bentuk khusus dengan beberapa informasi tambahan oleh [[Éditions Atlas]] dalam [[bahasa Prancis]], serta dilengkapi pula dengan booklet yang berisikan informasi atas setiap episodenya serta cerita dibalik layar tentang pembuatannya.
Baris 65:
Di [[Kanada]], serial ini diedarkan dengan format [[Region 1 DVD]], dalam [[bahasa Prancis]] dan [[bahasa Inggris]] serta adanya teks terjemahan. Setiap keping [[DVD]] berisikan dua episode, diletakkan dalam dua set kotak yang berisikan 10 episode dalam setiap kotaknya. Untuk alasan satu dan lain hal, [[Tintin di Amerika]] tidak akan pernah dibuat dan diedarkan.
Di [[Australia]], sebuah set yang terdiri atas 6 keping [[DVD]] dari semua seri itu diedarkan oleh [[Madman Entertainment]] pada tahun [[2004]].
Sedangkan di [[India]], serial ini sudah diedarkan dalam bentuk keping [[DVD]] dan [[VCD]] yang dibuat oleh [[Moser Baer Home Entertainment]].
Di [[Indonesia]], serial ini diedarkan dalam bentuk keping [[VCD]] yang dibuat oleh [[Tora Home Entertainment]] pada awal tahun [[2000]]. Kemudian pada tahun [[2003]], di Indonesia serial ini diedarkan oleh PT. Avicres lewat kerjasama dengan [[ABC (baterai)|ABC Alkaline]] sebagai bentuk promosi.
== Cameo oleh [[Herge|Hergé]] ==
Baris 82 ⟶ 84:
** Terlihat duduk-duduk di dalam sebuah [[kafe|café]] di [[Hukow]].
* [[Si Kuping Belah]]
** Sebagai juru foto untuk [[Koran|surat kabar]] di [[Museum]] Ethnography.
** Berdiri di bar dalam kapal [[S.S. Washington]].
* [[Pulau Hitam]]
Baris 135 ⟶ 137:
* [[Kapten Haddock]] - [[David Fox]]
* [[Profesor Lakmus]] - [[Wayne Robson]]
* [[Dupont dan
=== Film yang ber[[bahasa Prancis]] ===
Baris 206 ⟶ 208:
* Produced with the participation of: Telefilm Canada, Centre National de la Cinematographie
* In association with: Home Box Office, Media Participations, The Family Channel "Canada's Family Network", M6, The Global Television Network "A Member of the Canwest Global System", FR3
* The Adventures of Tintin books published by: [[Methuen Publishing|Methuen]] and Little Brown
* Tintin © & ™ Herge
* Series © 1992 Ellipse Programme/Nelvana Limited.
* Music © 1992 Ellipse Programme. All Rights Reserved.
== Pranala luar ==
{{reflist|2}}
{{Tintin}}
|