Angka Jepang: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
LaninBot (bicara | kontrib)
k Menghilangkan spasi sebelum tanda koma dan tanda titik dua
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2
 
(10 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Sistem bilangan}}
 
Sistem '''angka Jepang''' ialahadalah sistem namapenamaan nomborbilangan yang digunakan dalam bahasa [[bahasa Jepang]]. AngkaBilangan Jepang dalam penulisan adalah sepenuhnya berdasarkanmemakai [[angka CinaKanji|Hanzi]] dan pengelompokan nombornomor besarnya adalah mengikut tradisi pengelompokan dengan 10,000 CinaTionghoa. Terdapat dua setcara sebutanpenyebutan untuk angka dalam Bahasa Jepang: pertama berdasarkan pembacaan Sino-Jepang ([[Tulisan Kanji#Readings|On'yomi]]) untuk(pengucapan [[tulisan Cina]]Tionghoa) dan yang kedua berdasarkan pembacaanpengucapan [[Tulisan Kanji#Readings|Kun'yomi]] (asli Jepang).
 
== PenomboranKaidah Asasdasar bilangan Jepang ==
Terdapat dua kaidah untuk menulis nomborangka di dalam bahasa Jepang, samada di dalam [[angka Arab]] (1,2,3) atau di dalam [[angka Cina]]Tionghoa ( 一, 二, 三). Angka Arab digunakan dalam penulisan melintanghorizontal, manakalasedangkan angka CinaTionghoa digunakan dalam penulisan menegakvertikal (beberapa nomor mempunyai lebih dari satu nama).
 
(Beberapa nombor mempunyai lebih dari satu nama)
 
{| class="wikitable"
! NomborNomor
! Karakter
! Pembacaan pilihanyang
lebih diutamakan
! [[Tulisan Kanji#On.27yomi .28Bacaan berdasarkan Bahasa Cina.29|Pembacaan On]]
! [[Tulisan Kanji#Kun.27yomi .28sebutan Bahasa Jepang.29|Pembacaan Kun]]
Baris 124 ⟶ 123:
|}
 
PembacaanPengucapan khusus ''maru'' (bermaksudarti: "bulat") juga wujudkerap ditemukan. IaPengucapan hanya digunakan apabila membaca satu persatu setiap [[digit]] di dalam satu nombornomor, daripada membacanya secara keseluruhan. Contoh terkenal ialah "Kedai 109" di [[Shibuya]], [[Tokyo]] yang dibaca sebagai ''ichi-maru-kyū'' (ia bolehyang juga dapat dibaca sebagai 'sepuluh-sembilan' - ''tō-kyū'' - yang merupakan panpermainan kata-kata bagi nama gedung Tokyu yang memilikimirip bangunandengan tersebut.)pelafalan kata 'Tokyo'. Penggunaan ''maru'' untuk angka 0 adalah sama dengan pembacaan angka 0 dalam bahasa InggerisInggris yang diganti dengan perkataan ''oh''. BagaimanapunNamun, sebagai satu nombornomor, ia hanya ditulis sebagai 0 atau {{nihongo|''rei''|零}}.
 
NomborNomor 4 dan 9 dianggap sebagai membawa sial dalam budaya Jepang: 4, yang disebut ''shi'' adalah kata sebunyi[[homofon]] untuk {{nihongo|''kematian''|死}}; sementara 9 yang disebut ''ku'' adalah kata sebunyihomofon untuk {{nihongo|''penderitaan''|苦}}. NomborNomor 13 juga kadangkalakadang kala dianggap sial, dipercayai dipengaruhi oleh tradisi barat.
 
Dalam bahasa Jepang modenmodern, tiap digit-digit diberi pembacaan ''on'' kecuali 4 dan 7, yang dipanggil ''yon'' dan ''nana''. Pembacaan lain digunakan dalam nama-nama bulan, nama hari dalam bulan, frasa tetap. Contohnya, nomborpecahan [[perpuluhan]] 4.79 selalu dibaca ''yon-ten nana kyū'' sementara [[April]], [[Julai]] dan [[September]] dibaca sebagai '''''shi'''-gatsu'' (bulan ke-4), '''''shichi'''-gatsu'' (bulan ke-7), dan '''''ku'''-gatsu'' (bulan ke-7). NomborNomor pertengahan dibentuk dengan menggabungkan kedua-dua elemen tersebut:
 
* Puluh dari 20 hingga 90 ialahadalah "(digit)-jū".
* Ratus dari 200 hingga 900 ialahadalah "(digit)-hyaku".
* Ribu dari 2000 hingga 9000 ialahadalah "(digit)-sen".
* Selain itu, puluhdigit puluhan dari 30 hingga 90 di dalam pembacaan ''kun'' dibentuk dengan "(digit)-so", dimana digit tersebut juga dalam pembacaan ''kun'': ''miso'' (30), ''yoso'' (40), ''iso'' (50), ''muso'' (60), ''nanaso'' (70), ''yaso'' (80), ''kokonoso'' (90). Antara variasi lain ialah ''i'' untuk 50 dan akhiran ''-ji'' untuk 20 hingga 90. BagaimanapunNamun, sebahagiansebagian besar variasi ini tidak digunakan dalam bahasa Jepang modenmodern.
 
Terdapat beberapa pengubahsuaianpenyesuaian fonetik untuk nombornomor yang lebih besar melibatkan penyuaraanpenyingkatan dan pemanjangan beberapa konsonan seperti ''roku'' "(enam") dan ''hyaku'' "(ratus") menghasilkan ''roppyaku'' "(enam ratus").
 
Dalam nombornomor lebih besar, elemen-elemen digabungkan dari yang terbesar hingga yang terkecil, dan sebutan sifarnol disembunyikan.
{| class="wikitable"
! NomborAngka !! Karakter !! Pembacaan
|-
| align="right" | 11 || 十一 || jū ichi
Baris 153 ⟶ 152:
| align="right" | 2025 || 二千二十五 || ni-sen ni-jū go
|}
<nowiki>*</nowiki> ''Hyaku'' menjadi ''byaku'' keranakarena ''[[rendaku]]''.
 
== KuasaPangkat-pangkat dari 10 ==
=== NomborNomor besar ===
 
Sama dengan tradisi CinaTionghoa, nomborangka besar di dalam angka Jepang dibentuk dengan mengumpulkan digit di dalam 10,000 berbanding 1000 di dalam tradisi Barat:
 
{| class="wikitable"
Baris 219 ⟶ 218:
|}
 
Varisai yang pelbagaiberbagai wujud keranakarena pengaruhdipengaruhi kitab [[Jinkōki]], teks matematik tertua Jepang yang mulapertama kali diterbitkan pada 1627. IaTeks mengandungiitu memiliki banyak kesalahan tetapi sebahagiansebahgian besarnya dibetulkan dalam edisi 1631 . Pada tahun 1634, versi yang lain pula diterbitkan yang menukar lagimengganti beberapa nilai. Variasi yang seperti di atas wujud keranakarana perbezaanperbedaan antara edisi-edisi kitab ini.
 
Contoh: ''(Ruang dengan kumpulan empat digit diberi hanya untuk penerangan yang lebih jelas)''
Baris 226 ⟶ 225:
* 20&nbsp;3652&nbsp;1801: 二十億 三千六百五十二万 千八百一 (ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi)
 
Bagaimanapun, nombornomor yang ditulis dalam angka Arab dipisahkan dengan koma di setiap 3 digit, berdasarkan peraturanaturan bilangan Barat. Jika nomborangka Arab dan Kanji dikombinasikan, peraturan Barat mungkin digunakan bagi nomborangka yang lebih kecil dari 10,000 (cth. 2,500万 untuk 25,000,000).
 
Dalam bahasa Jepang, apabila nomborangka panjang ditulis dengan huruf Kanji, angka sifar akan dibuang untuk setiap kuasa sepuluh. Maka 4002 ialah 四千二 (BerbezaBerbeda dengan sistem CinaTionghoa yang memerlukan penggunaan 零 di mana saja sifar muncul, cth.(seperti 四千零二 untuk 4002). Tetapi, dalam pembacaan, perkataanpengucapan "sifarnol" atau "kosong" kadang-kadang disebut ''tobi'' (飛び) atau ''tonde'' (飛んで) untuk menyatakan kekurangan nomborangka, cthcontohnya. '<nowiki/>''yon-sen '''tobi''' ni'<nowiki/>'' ''atau ''yon-sen '''tonde''' ni'' bolehniboleh digunakan selain dari perkataan normal ''yonnormalyon-sen ni''.
 
=== PecahanPangkat perpuluhanminus dari 10 ===
 
Bahasa Jepang memiliki dua sistem angka untuk pecahan perpuluhan. IaSistem masihitu digunatidak untuklagi menyatakandigunakan puratasecara pemukulanumum, dantetapi pemadanganmasih digunakan dalam permainanbeberapa [[besbol]],kasus seperti olahraga [[peratusanbisbol]] kemenangan untuk pasukan-pasukan sukan, dalam frasa [[simpulan bahasa]] (seperti 五分五分の勝負 "peluang lima puluh - lima puluh"), dan dalam menyatakan nilai atau diskaun.
 
Salah satu sistemnya adalah seperti berikut:
 
{| class="wikitable"
!align=left|TahapDeretan
|10<sup>−1</sup>
|10<sup>−2</sup>
Baris 276 ⟶ 275:
Ini merupakan sistem yang digunakan dengan [[unit ukuran Jepang]] tradisional. Beberapa nama digunakan "seperti adanya" bagi mewakili pecahan untuk ''[[Shaku]]''.
 
Sistem lain yang mewakili pecahan perpuluhan untuk nilai atau diskaundiskon, menggunakan yang dipanggil "alih ke bawah" dengan ''bu'' mewakili satu "yang ke seratus" dan seterusnya, dan unit bagi "ke sepuluh" diwakili ''wari'':
 
{| class="wikitable"
!align=left|TahapDeretan
|10<sup>−1</sup>
|10<sup>−2</sup>
Baris 301 ⟶ 300:
|}
 
Sistem ini sering digunadigunakan untuk menyatakan harga. Contohnya:
 
* 一割五分引き (ichi-wari go-bu biki): DiskaunDiskon 15%
* 打率三割八分九厘 (daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin): purata pemukulan (besbolbisbol). 389.
 
Kecuali ''wari'', kesemua ungkapan ini jarang dijumpai dalam kegunaan modenmodern. Pecahan perpuluhan secara tipikalnya ditulis samadasama dengan angka kanji (menegak) atau angka Arab (melintang), didahului dengan titik perpuluhan, dan dibaca seperti di dalam sistem barat. Perlu diingat, dalam bentuk penulisan, kedua-duanya boleh digabung samada dengan sistem ungkapan angka tradisional dengan kuasa sepuluh (42.195 kilometer: 四十二・一九五 キロメートル), atau dengan sistem nilai tempat yang menggunakan sifar (50.04 peratus: 五〇・〇四 パーセント.). BagaimanapunNamun, untuk kedua-dua sistem, pembacaannya adalah mengikut sistem tradisional (yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru untuk 42.195 kilometer; go ju-tten rei-yon pāsento untuk 50.04 peratusper seratus.)
 
== NomborBilangan formalbaku ==
SepertimanaMirip angkaseperti CinaTionghoa, terdapat set Kanji yang khusus untuk angka yang dipanggil '''''daiji''''' (大字), digunakan dalam dokumen undang-undang dan kewangan bagi menghalang individu yang tidak berkenaan menambah calitan (dalam karakter Jepang), daripada satu menjadi dua atau tiga. NomborAngka formalbaku Jepang adalah sama dengan nomborangka formal CinabakuTionghoa, tetapi memiliki variasi yang sedikit. Hari ini, hanya nomborangka formal untuk satu, dua, tiga dan sepuluh sahaja digunakan dalam dokumen undang-undang.<ref>[http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html 大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |date=2012-02-26 }} 第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得</ref><ref>[http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html 戸籍法施行規則] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |date=2012-02-26 }} 第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。</ref><ref>[http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html 小切手振出等事務取扱規程] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |date=2012-02-26 }} 附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。</ref><ref>[http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html 商業登記規則] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |date=2009-02-02 }} 第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。</ref>. Nombor-nomborBilangan formal ini dapat ditukar menjadi nilai yang lebih tinggi dengan menambah calitan (Bagi 1 dan 2, telah diterangkan di atas, sementara 3 bolehdapat ditukar kepada 5 dan 10 hingga 1000). Dalam beberapa keskasus, digit 1 ditulis seperti 壱百壱拾 untuk 110, berbanding 百十 dalam penulisan biasa.
 
NomborAngka formal:
{| class="wikitable" style="text-align: center"
! rowspan="2" | NomborAngka
! rowspan="2" | Biasa
! colspan="2" | Formal
Baris 346 ⟶ 345:
|}
 
Empat [[wangjenis uang kertas]] [[Yen]], 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, dan 10000-yen, ditanda dengan nomborangka formalbaku 千, 弐千, 五千, dan 壱万.
 
== Bahasa Jepang TuaKuno ==
 
[[Bahasa Jepang TuaKuno]] berkongsimemiliki beberapa [[perbendaharaan kata]] yang sama dengan Bahasa Jepang modenmodern, tetapi ia mengandungi beberapa nomborangka unik yang tidak lagi digunakan.
 
{| class="wikitable"
! NomborAngka
! Pembacaan
! Contoh
! NotaCatatan
|-
| align="right" | 1
Baris 443 ⟶ 442:
== Pranala luar ==
* {{ja icon}} [http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]
* [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Sistem angka Jepang purba] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }}
* [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php Latihan dalam Bahasa InggerisInggris untuk pembelajaran Angka Jepang]
* [http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio untuk belajar penyebutan nomborangka Jepang] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html |date=2009-03-24 }}
* [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Tukar angka Kanji kepada angka Arab] (sci.lang.japan FAQ page)
* [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Tukar angka Arab kepada angka Kanji] (sci.lang.japan FAQ page)
 
{{Bahasa Jepang}}
 
[[Kategori:Angka]]