Malam Kudus: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Membatalkan suntingan berniat baik oleh 182.1.117.8 (bicara) (TW)
Tag: Pembatalan
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(6 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[Berkas:Stille nacht.jpg|jmpl|242px|Lagu Natal yang ditulis tangan oleh Gruber sendiri]]
 
"'''Malam Kudus'''" adalah sebuah [[Kidung Natal]] [[Gereja Katolik|Katolik]] tradisional yang populer. Kata-kata lagu ini aslinya yang berjudul ''Stille Nacht'' ditulis dalam [[bahasa Jerman]] oleh seorang pastor [[Austria]] [[Josef Mohr|Fr. Josef Mohr]] sementara lagunya disusun oleh pemimpin paduan suara Austria [[Franz Gruber|Franz X. Gruber]]. Versi melodinya yang biasanya dinyanyikan sekarang agak berbeda sedikit (khususnya dalam bagian akhirnya) dari lagu aslinya karangan Gruber.
 
== Sejarah ==
Baris 8:
[[Berkas:Silentnight1.jpg|jmpl|kiri| Museum dan Kapel Peringatan Malam Kudus Silent di Oberndorf]]
 
Nicola-Kirche dihancurkan pada awal [[1900-an]] karena rusak akibat [[banjir]] dan karena pusat kota itu dipindahkan ke hulu sungai yang lokasinya lebih aman, dengan sebuah gereja baru yang dibangun di sana dekat jembatan yang baru. Sebuah kapel kecil, yang disebut [http://www.stillenacht.info/en/kapelle/e_webcam.htm "Stille-Nacht-Gedächtniskapelle" ] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20051225012606/http://www.stillenacht.info/en/kapelle/e_webcam.htm |date=2005-12-25 }} (Kapel Peringatan Malam Kudus), dibangun di tempat gereja lama yang sudah dibongkar dan sebuah rumah di dekatnya dijadikan museum, menarik banyak wisatawan dari seluruh dunia sepanjang tahun, tetapi terutama di bulan Desember.
 
Manuskrip aslinya telah hilang, tetapi sebuah manuskrip yang ditemukan pada [[1995]] ditulis tangan oleh Mohr dan diperkirakan oleh para peneliti berasal dari sekitar tahun 1820. Manuskrip ini memperlihatkan bahwa Mohr menulis kata-katanya pada 1816 ketika ia ditempatkan di sebuah gereja peziarah di [[Mariapfarr]], [[Austria]], dan bahwa musiknya dikarang oleh Gruber pada 1818. Ini adalah naskah tertua yang ada dan satu-satunya yang ditulis oleh Mohr. Komposisi Gruber dipengaruhi oleh tradisi musik daerah pedesaan tempat tinggalnya. Melodi Malam Kudus mirip dengan aspek-aspek [[musik rakyat]] dan [[yodeling]] Austria.
Baris 20:
Versi [[Kidung Jemaat]] [http://alkitab.sabda.org/bible.php?book=42&chapter=2&tab=hymns#kj_92 92], terjemahan [[Yamuger]]/Panitia Liturgi K.A.J. 1980
<poem>
Malam kudus, sunyi senyap; dunia terlelap.
Hanya dua berjaga terus ayah bunda mesra dan kudus;
dunia terlelap.
Anak tidur tenang. Anak tidur tenang.
Hanya dua berjaga terus
ayah bunda mesra dan kudus;
Anak tidur tenang,
Anak tidur tenang.
 
Malam kudus, sunyi senyap. Kabar Baik menggegap;
bala sorga menyanyikannya, kaum gembala menyaksikannya:
kurnia dan berkat
"Lahir Raja Syalom. lahir Raja Syalom!"
Tercermin bagi kami terus
 
di wajahmu ya Anak Kudus
Malam kudus, sunyi senyap. Kurnia dan berkat
Cinta kasih kekal
tercermin bagi kami terus di wajah-Mu, ya Anak Kudus,
cinta kasih kekal. cinta kasih kekal.
</poem>
 
Baris 40 ⟶ 38:
* [http://www.stillenacht.at Stille-Nacht-Association, Salzburg]
* [http://silentnight.web.za Silent Night Web]: terjemahan (193 versi dalam 130 bahasa), notasi, dan sejarahnya.
* [http://www.orgelbau.at/german/orgeln/orgeldetail_external.php?id=1&lang=de Joseph Mohr Memorial Organ, Wagrain, Austria] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070929101146/http://www.orgelbau.at/german/orgeln/orgeldetail_external.php?id=1&lang=de |date=2007-09-29 }}
 
[[Kategori:Lagu Natal]]