Anging Mammirik: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Han4299 (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(30 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''"''Anging Mammiri"Mammirik''''' adalah sebuah lagu daerah yang berasal dari [Suku Makassar] di [[Sulawesi Selatan]]. Dalamdalam [[bahasaBahasa IndonesiaMakassar]], judul lagu ini diterjemahkan menjadi "Wahai Angin".
Keindahan melodi lagu ini pun menjadikan lagu "Anging MammiriMammirik" pengiring sebuah tarian yang bernama sama, yakni Tari Anging MammiriMammirik. Selain itu, keindahan melodi lagu ini pun menjadikan lagu ini inspirasi sebagai bahan pelajaran bagi guru pada bidang seni suara, terutama di tingkatan [[Sekolah Dasar]].
Lagu ini memiliki makna melalui irama lembut dan ''mellow''-nya. Kedua irama tersebut memberi kesan para perantau Bugis[[Suku Makassar]] untuk selalu mengingat [[Kabupaten Wajo|kampung halamannya]].<ref>{{Cite web|url=http://www.empetilu.top/2016/04/apa-makna-yang-terkandung-pada-lagu_3.html|title=Apa makna yang terkandung pada Lagu Anging Mammiri? {{!}} Makna Lagu|website=www.empetilu.top|language=id-ID|access-date=2017-06-26}}</ref>
 
'''''Anging mammirik''''' berasal dari kata ''anging'' "angin" dan ''irik'' "hembus, tiup", ''mammirik'' "berhembus, bertiup". Bila dirangkai, ''anging mammirik'' berarti "angin berhembus".
== Lirik ==
 
Lagu ini diciptakan oleh Bora Dg. Ngirate dan dipopulerkan oleh penyanyi lokal seperti Iwan Tompo, Arshinta P Aziz, dan Nurdin Taqwa (berbentuk langgam losquin).
=== [[Bahasa Makassar]]<ref>{{Cite web|url=http://www.lagu-daerah.com/2015/06/lirik-lagu-daerah-nusa-tenggara-timur.html|title=Lirik Lagu Daerah Nusa Tenggara Timur {{!}} Lagu Daerah dan Lirik Lagu Daerah 34 Provinsi di Indonesia Terlengkap|website=www.lagu-daerah.com|access-date=2017-06-26}}</ref> ===
{| class="wikitable"
Anging mammiri ku pasang
|+
! colspan="2" |Bahasa Makassar
! colspan="2" |Bahasa Indonesia
|-
!Lontara
!Latin
!Harfiah
!Terjemahan Bebas
|-
| {{script|Bugi|ᨕᨂᨗ ᨆᨆᨗᨑᨗ ᨀᨘᨄᨔ
ᨄᨗᨈᨘᨍᨘᨕᨗ ᨈᨚᨈᨚᨂᨊ
 
ᨈᨘ ᨔᨑᨚᨓ ᨈᨀᨒᨘᨄ
 
ᨕᨙ ᨕᨕᨘᨒᨙ
 
ᨊᨆᨂᨘᨑᨂᨗ
 
ᨈᨘ ᨈᨙᨊᨐ ᨄᨑᨗᨔᨗᨊ
 
ᨅᨈᨘᨆᨗ ᨕᨂᨗ ᨆᨆᨗᨑᨗ
 
ᨕᨂᨗ ᨕᨙᨑ ᨉᨗᨂᨗ-ᨉᨗᨂᨗ
 
ᨊᨆᨒᨈᨔ ᨑᨗ ᨅᨘᨀᨘ
 
ᨕᨙ ᨕᨕᨘᨒᨙ
 
ᨆᨂᨙᨑ ᨊᨀᨘ
 
ᨊᨒᨚᨒᨚᨑ ᨍᨙᨊᨙ ᨆᨈ}}
|Anging mammirik kupasang
Pitujui tontonganna
 
TusarroaTu sarroa takkaluppa
 
Na mangngukrangi
 
Tutenayya pakrisikna
 
Battumi anging mammirimammirik
 
Anging 'ngerang dinging-dinging
 
Na mallantasak ri buku
 
Mangngerang nakkuk
E, aule
 
Na loklorang jeʼkek mata
Namangngu'rangi
|Angin semilir kupesan
Menuju ke jendelanya
 
Pada diaOrang yang selalu melupakanlupa
Tutenayya, tutenayya pa'risi'na
 
Ia mengingat
Battumi anging mammiri
 
Orang yang tak simpati
Anging ngerang dinging-dinging
 
Datanglah wahai angin yang bertiup semilir
Namalantang saribuku
 
Angin yang membawa rasa dingin
E, aule
 
Menyerap ke tulang
Mangerang nakku
 
Membawa rindu
Nalo'lorang, nalo'lorang je'ne mata
 
(Sehingga) berlinangan(lah) air mata
=== Terjemahan [[Bahasa Indonesia]] ===
Kepada|Pada semilir angin yang bertiup semilir akudiriku berpesan
Hantarkanlah ke tingkapnya
 
Kepada ia yang pelupa
Sampaikanlah kepadanya
 
Sehingga dapat mengingat
Pada dia yang selalu melupakan
 
Pada orang yang tak bersimpati
Eaule,
 
Datanglah wahai semilir angin
Hingga dia dapat teringat
 
Si diaAngin yang tak memilikimembawa empatikesedihan
 
YangDan menusukmerasuk hingga ke [[sumsum tulang]]
Datanglah wahai angin yang bertiup semilir
 
Angin yangYang membawa kesejukanrindu
 
Serta kepedihan
Yang menusuk hingga ke [[sumsum tulang]]
|}
 
== Pranala luar ==
Eaule,
 
[[Kategori:Lagu daerah Indonesia]]
Agar dia teringat
[[Kategori:Lagu daerah Sulawesi Selatan]]
[[Kategori:Lagu Makassar]]
 
Berlinang, berlinang air mata
 
{{musik-stub}}
== Referensi ==
{{reflist}}