Bahasa Sunda: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Andriandsyah (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(334 revisi perantara oleh 84 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox Bahasa
| name = Bahasa Sunda
| nativename = ''Basa Sunda''<br>{{sund|ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ}}<br>{{jav*}}{{Script/Arabic|ꦧꦱꦱꦸꦤ꧀ꦢ باسا سوندا}}
| pronunciation = [basa sundasʊnda] <small>(standar)</small><br>[basa suna] <small>(vernakular)</small>
| states (state) = [[Indonesia]] serta negara-negara dengan diaspora Sunda
| region = [[JawaUtamanya Barat]]bagian barat Pulau Jawa dan diasporaprovinsi Sundalainnya di seluruh duniaIndonesia
| ethnicity = [[suku Sunda|Sunda]]<br>{{small|([[Suku Badui|Badui]]{{•}}[[Suku Banten|Banten]]{{•}}[[Suku Ciptagelar |Ciptagelar]]{{•}}[[Suku Cirebon|Cirebon]]{{•}}[[Parahyangan|Priangan]])}}
|ethnicity = [[Suku Sunda]]
| speakers = {{formatnum:42000000}}42 juta
| date = 2016
| ref = <ref>[{{Cite news |url=http://www.pikiran-rakyat.com/surat-pembaca/2016/08/08/mempertahankan-eksistensi-bahasa-sunda-376782 |title=Mempertahankan Eksistensi Bahasa Sunda |last=Muamar |first=Aam |date=2016-08-08 |work=Pikiran Rakyat] |access-date=2018-09-27 |language=id |trans-title=Maintaining the existence of Sundanese Language |archive-url=https://web.archive.org/web/20190622045950if_/https://www.pikiran-rakyat.com/surat-pembaca/2016/08/08/mempertahankan-eksistensi-bahasa-sunda-376782 |archive-date=22 June 2019}}</ref>
| familycolor = Austronesia
| fam2 = [[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
| fam3 = diragukan: [[Rumpun bahasa BorneoKalimantan Utara Raya|BorneoKalimantan Utara Raya]] atau [[Rumpun bahasa Melayu-Sumbawa|Melayu-Sumbawa]]?
| fam4 = [[Rumpun bahasa Sunda-Badui|Sunda-Badui]]
| ancestor = [[Bahasa Sunda Kuno]]
| ancestor2 = [[Bahasa Sunda PertengahanKlasik]]
| ancestor3 = [[Bahasa Sunda pada masa Kolonial Belanda|Bahasa Sunda Modern Awal]]
|created = Abad ke-21 Masehi
|dia1 ancestor4 = Priangan[[Bahasa Sunda Modern]]
|dia2 stand1 = [[Bahasa Sunda Cirebon|CirebonPriangan]]
| script = '''Modern''':<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Alfabet Latin]] ([[Alfabet bahasa Sunda]])<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Abjad Pegon]]<br/> [[Aksara Sunda Baku]]<br/> '''Historis''':<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Aksara Sunda Kuno]]<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Cacarakan|Aksara Sunda Cacarakan]]
|dia3 = [[Bahasa Sunda Banten|Banten]]
| agency = ''[[Lembaga Basa jeung Sastra Sunda]]''<br>Balai Bahasa Provinsi Jawa Barat<br>Kantor Bahasa Banten
|dia4 = [[Bahasa Sunda Brebes|Brebes]]
|stand1 iso1 = Bahasa Sunda Priangan = su
| iso2 = sun
|script = {{unbulleted list|[[Aksara Sunda|Sunda]] (Baku dan [[aksara Sunda Kuno|Kuno]])|[[Aksara Jawa#Bahasa Sunda|Jawa/Cacarakan]]|[[Alfabet Latin|Latin]]|[[abjad Pegon|Pegon]]}}
| image = Word Sunda in Sundanese Script SVG Version.svg
|nation = [[Jawa Barat]] dan [[Banten]] (berstatus sebagai bahasa daerah)
| imagealt = Tulisan ''Sunda'' dalam [[aksara Sunda Baku]]
|minority = {{unbulleted list|[[Kabupaten Brebes|Brebes]]|[[Kabupaten Cilacap|Cilacap]] (mayoritas di [[Dayeuhluhur]])}}
|agency imagecaption = LembagaTulisan Basa''Sunda'' jeungdalam Sastra[[aksara Sunda Baku]]
|iso1 lc1 = susun
| ld1 = bahasa Sunda
|iso2=sun
| glotto = sund1252
|iso3=sun
| glottorefname = Sundanese–Badui
|image = Sundanese script.png
|imagealt lingua = Aksara Sunda Baku untuk kata "Sunda"= 31-MFN-a
| origin = [[Jawa Barat]]
|imagecaption = Kata [[Sunda]] dalam [[aksara Sunda Baku]]
| lc2 = bac
|lc1=sun|ld1=Sunda
| ld2 = [[Bahasa Badui|bahasa Sunda Badui]]
|glotto=sund1251
| lc3 = osn
|glottorefname=Sundanese–Badui
| ld3 = [[bahasa Sunda Kuno]]
|lingua=31-MFN-a
| map = Sundanese language distribution.svg
|notice=IPA
| dialects = {{infobox
|origin=[[Jawa Barat]]}}
|bodyclass=collapsible autocollapse
'''Bahasa Sunda''' ('''Basa Sunda''', [[aksara Sunda Baku|aksara Sunda]]: {{sund|'''ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ'''}} [[Aksara Jawa#Bahasa Sunda|Cacarakan]]: {{jav|ꦧꦱꦱꦸꦤ꧀ꦢ}}) adalah sebuah bahasa dari cabang [[rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]] dalam [[rumpun bahasa Austronesia]]. Bahasa ini dituturkan oleh setidaknya 42 juta orang dan merupakan bahasa Ibu dengan penutur terbanyak kedua di [[Indonesia]] setelah [[Bahasa Jawa]]. Bahasa Sunda dituturkan di hampir seluruh provinsi [[Jawa Barat]] dan [[Banten]], serta wilayah barat [[Jawa Tengah]] mulai dari Kali Brebes (Sungai Cipamali) di wilayah [[Kabupaten Brebes]] dan [[Kali Serayu]] (Sungai Cisarayu) di [[Kabupaten Cilacap]], di sebagian kawasan [[Jakarta]], serta di seluruh provinsi di [[Indonesia]] dan luar negeri yang menjadi daerah urbanisasi [[Suku Sunda]].
|bodystyle={{Subinfobox bodystyle}}
|datastyle= text-align:left
|header1=[[Dialek bahasa Sunda]]<ref>{{cite web|year=2021|title=Sundanese-Badui|url=https://glottolog.org/resource/languoid/id/sund1251|website=[[Glottolog|Glottolog 4.5]]|publisher=Max Planck Institute for the Science of Human History|location=Jena, Jerman|ref=harv|editor-last1=Hammarström|editor-first1=Harald|editor-last2=Forkel|editor-first2=Robert|editor-last3=Haspelmath|editor-first3=Martin|date-access=7 Maret 2022|access-date=2022-03-07|archive-date=2022-09-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20220914030006/https://glottolog.org/resource/languoid/id/sund1251|dead-url=no}}</ref>
|data2={{Tree list}}{{Dialek bahasa Sunda}}{{tree list/end}}
}}
| glottofoot = no
| map2 = Sundanese language distribution map.svg
| mapcaption = Peta persebaran bahasa Sunda.
{{legend3|#0D2CFF|Wilayah tempat bahasa Sunda adalah bahasa asli dan mayoritas}}
{{legend3|#00E8DC|Wilayah tempat bahasa Sunda adalah bahasa minoritas}}
{{legend3|#FF9300|Komunitas diaspora Sunda yang menuturkan bahasa Sunda secara parsial}}
| mapcaption2 = {{legend3|#0000FF|Wilayah dengan penuturan bahasa Sunda sebagai [[bahasa ibu]]nda mayoritas penduduknya}}
{{legend3|#0080FF|Wilayah dengan >100.000 penduduknya dapat menuturkan bahasa Sunda sebagai [[bahasa ibu]]}}
{{legend3|#00FFFF|Wilayah dengan <100.000 penduduknya dapat menuturkan bahasa Sunda sebagai [[bahasa ibu]]}}
| HAM = ya
| contoh_cat = (Ditulis dalam [[aksara Sunda]] dan [[abjad Pegon]])&nbsp;
| pranala_HAM = https://www.ohchr.org/en/human-rights/universal-declaration/translations/sundanese
| contoh_teks = {{PWB norm text|Aksara Sunda}} <div style="line-height:1.4>{{lang|ban|ᮞᮊᮥᮙ᮪ᮔ ᮏᮜ᮪ᮙ ᮌᮥᮘᮢᮌ᮪ ᮊ ᮃᮜᮙ᮪ ᮓᮥᮑ ᮒᮦᮂ ᮞᮤᮕᮒ᮪ᮔ ᮙᮨᮁᮓᮤᮊ ᮏᮩᮀ ᮘᮧᮌ ᮙᮁᮒᮘᮒ᮪ ᮊᮒᮥᮒ᮪ ᮠᮊ᮪-ᮠᮊ᮪ ᮃᮔᮥ ᮞᮛᮥᮃ. ᮙᮛᮔᮦᮂᮔ ᮓᮤᮘᮦᮛᮦ ᮃᮊᮜ᮪ ᮏᮩᮀ ᮠᮒᮦ ᮔᮥᮛᮔᮤ, ᮎᮙ᮪ᮕᮥᮁ-ᮌᮅᮜ᮪ ᮏᮩᮀ ᮞᮞᮙᮔ ᮃᮚ ᮓᮤᮔ ᮞᮥᮙᮍᮨᮒ᮪ ᮓᮥᮓᮥᮜᮥᮛᮔ᮪.}}</div>
{{PWB norm text|Pegon}}
{{rtl-para|ساكومنا جالما ڮوبراڮ كا عالم دنيا تَيه سيپاتنا مَيرديكا جۤڠ بَوڮا مرتبة كاتوت حق۲ أنو سارووا. مارانَيهنا ديبَيرَي أكال جۤڠ هاتَي نورانی، چامڤور-ڮأول جۤڠ ساسامانا أيا دينا سوماڠَيت دودولوران.}}
| contoh_romanisasi = Sakumna jalma gubrag ka alam dunya téh sipatna merdika jeung boga martabat katut hak-hak anu sarua. Maranéhna dibéré akal jeung haté nurani, campur-gaul jeung sasamana aya dina sumanget duduluran.
| contoh_suara = Universal Declaration of Human Rights - sun - brc - Art1.ogg
| sk = NE
| notice = IPA
| notice2 = Sunda
}}
'''Bahasa Sunda''' ([[aksara Sunda Baku|aksara Sunda]]: {{sund|ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ}}, [[Abjad Pegon|Pegon]]: باسا سوندا, <small>translit.</small> ''Basa Sunda'') adalah sebuah bahasa dari cabang [[rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]] dalam [[rumpun bahasa Austronesia]]. Bahasa ini umumnya dituturkan oleh penduduk ber[[suku Sunda]].
 
Bahasa Sunda juga dituturkan oleh diaspora Sunda di beberapa wilayah lain di Indonesia dan di luar Indonesia. Bahasa ini memiliki penutur setidaknya 42 juta orang pada tahun 2016.
Dari segi [[linguistik]], bersama [[bahasa Baduy]], bahasa Sunda membentuk suatu [[rumpun bahasa Sunda]] yang dimasukkan ke dalam [[rumpun bahasa Melayu-Sumbawa]].
 
== Dialek ==
== Variasi dalam bahasa Sunda ==
{{utama|Dialek bahasa Sunda}}
[[Berkas:Linguistic map West Java.png|250px|jmpl|Peta ini menunjukkan persebaran dialek bahasa Sunda.]]
[[Berkas:Sundanese dialects distribution map.svg|jmpl|219x219px|Peta linguistik dialek bahasa Sunda]]
[[Dialek]] (''basa wewengkon'') bahasa Sunda beragam, mulai dari dialek Sunda-Banten, hingga dialek Sunda-Jawa Tengahan yang mulai tercampur [[bahasa Jawa]]. Para pakar bahasa biasanya membedakan enam dialek yang berbeda<ref>Misalkan Wurm dan Shirô Hattori dalam ''Language Atlas of Asia-Pacific'' (1983).''</ref>. Dialek-dialek ini adalah:
[[Dialek]] (''basa wewengkon'') bahasa Sunda mempunyai beberapa ragam. Para pakar bahasa biasanya membedakan enam dialek yang berbeda.<ref>Misalkan Wurm dan Shirô Hattori dalam ''Language Atlas of Asia-Pacific'' (1983).''</ref> Dialek-dialek ini adalah:
* Dialek Barat ([[Bahasa Banten]]): seluruh kabupaten dan kota di provinsi [[Banten]] (kecuali kota dan kabupaten Tangerang dan kota Tangerang Selatan)
* Dialek Barat ([[Banten]], sebagian barat [[Kabupaten Bogor]] khususnya wilayah [[Jasinga Raya]], dan sebagian barat [[Kabupaten Sukabumi]].)
* Dialek Utara: sebagian selatan [[kabupaten Bogor]], [[Kabupaten Karawang|Karawang]], [[Kabupaten Subang|Subang]], [[Kabupaten Purwakarta|Purwakarta]] dan [[kota Bogor]] (kecuali sebagian utara [[kabupaten Bogor]], [[Kabupaten Bekasi|kabupaten]] dan [[kota Bekasi]] dan [[kota Depok]])
* Dialek SelatanUtara ([[Priangan]]): [[Bandung Raya]] ([[kabupaten Bandung]] dan [[kabupaten Bandung Barat|BandungKabupaten BaratBogor]], [[kota Bandung]] dan [[Kota Cimahi|CimahiBogor]]), [[kabupatenKabupaten CianjurKarawang]], [[kabupatensebagian Sukabumi]]timur dan [[kota Sukabumi]],selatan [[kabupatenKabupaten Sumedang|SumedangBekasi]], [[Kabupaten Garut|GarutPurwakarta]], [[kabupaten Tasikmalaya]] dan [[kotaKabupaten TasikmalayaSubang]].)
* Dialek Selatan ([[Kota Bandung]], [[Kota Cimahi]], [[Kota Tasikmalaya]], [[Kota Sukabumi]], [[Kabupaten Bandung Barat]], [[Kabupaten Bandung]], [[Kabupaten Sumedang]], [[Kabupaten Garut]], [[Kabupaten Cianjur]], [[Kabupaten Tasikmalaya]], [[Kabupaten Sukabumi]], dan sebagian kecil selatan [[Jonggol, Bogor]].)
* Dialek Tengah Timur: [[kabupaten Majalengka]] dan sebagian selatan [[kabupaten Indramayu]]
* Dialek Tengah Timur Laut (termasuk [[BahasaKabupaten Sunda CirebonMajalengka]]):, [[kabupatenKabupaten KuninganIndramayu]], sebagianbagian selatan, [[kabupaten Cirebon]],dan sebagian barat [[kabupatenKabupaten Brebes]] ([[Jawa TengahKuningan]].)
* Dialek Tenggara:Timur Laut ([[Kabupaten CiamisKuningan]], [[Kabupatensebagian Pangandaran]] dan [[kota Banjar]],barat [[Kabupaten CilacapBrebes]], dan sebagian baratselatan [[Kabupaten Banyumas]] ([[Jawa TengahCirebon]].)
* Dialek Tenggara ([[Kota Banjar]], [[Kabupaten Ciamis]], [[Kabupaten Pangandaran]], dan sebagian timur dan utara [[Kabupaten Cilacap]] khususnya [[Dayeuhluhur, Cilacap|Kecamatan Dayeuhluhur]] serta Dusun Cijurig di [[Kabupaten Banyumas]].)
 
Dialek Barat dipertuturkan di daerah Banten<ref>Daerah Ujung Kulon di sebelah selatan Banten semenjak meletusnya [[Gunung Krakatau]] pada tahun [[1883]] tidak dihuni lagi dan sekarang menjadi taman nasional</ref>. Dialek Utara mencakup daerah Sunda utara termasuk [[Kota Bogor]] dan sebagian daerah [[Pantura]]. Lalu dialek Selatan adalah dialek Priangan yang mencakup kota Bandung dan sekitarnya. Sementara itu dialek Tengah Timur adalah dialek di sekitar [[Kabupaten Majalengka]] dan sebagian [[Kabupaten Indramayu]]. Dialek Timur Laut adalah dialek di sekitar [[Kabupaten Cirebon]], [[Kabupaten Kuningan]] juga sebagian Kabupaten Brebes dan [[Kabupaten Tegal]] di [[Jawa Tengah]]. Dan akhirnya dialek Tenggara adalah dialek sekitar [[Kabupaten Ciamis]] juga [[Kabupaten Cilacap]], [[Kabupaten Brebes]] dan [[Kabupaten Banyumas]] di [[Jawa Tengah]].
 
Bahasa Sunda Kuno adalah bentuk bahasa Sunda yang ditemukan pada beberapa catatan tertulis, baik di batu (prasasti) maupun lembaran daun kering ([[lontar]]). Tidak diketahui apakah bahasa ini adalah dialek tersendiri atau merupakan bentuk yang menjadi pendahulu bahasa Sunda modern. Sedikitnya literatur berbahasa Sunda menyulitkan kajian linguistik varian bahasa ini.
 
== Sejarah dan penyebaran ==
{{Utama|Sejarah bahasa Sunda}}
Bahasa Sunda terutama dipertuturkan di sebelah barat pulau Jawa, di daerah yang dijuluki Tatar Sunda ([[Pasundan]]). Namun, bahasa Sunda juga dipertuturkan di bagian barat Jawa Tengah, khususnya di [[Kabupaten Brebes]] dan [[kabupaten Cilacap|Cilacap]], dikarenakan wilayah ini dahulunya berada di bawah kekuasaan [[Kerajaan Galuh]]. Banyak nama-nama tempat di Cilacap yang masih merupakan nama Sunda dan bukan nama Jawa seperti Kecamatan [[Dayeuhluhur, Cilacap|Dayeuhluhur]], [[Cimanggu, Cilacap|Cimanggu]], dan sebagainya.
Bahasa Sunda terutama dipertuturkan di sebelah barat pulau Jawa, di daerah yang dijuluki Tatar Sunda ([[Pasundan]]). Bahasa Sunda juga dipertuturkan di bagian barat Jawa Tengah, khususnya di sebagian selatan [[Kabupaten Brebes]] dan sebagian barat [[kabupaten Cilacap|Cilacap]], dikarenakan beberapa kecamatan di wilayah ini dahulunya berada di bawah kekuasaan [[Kerajaan Galuh]].
 
Selain itu menurut beberapa pakar bahasa Sunda sampai sekitar [[abad ke-6]] wilayah penuturannya sampai di sekitar Dataran Tinggi [[Dieng]] di [[Jawa Tengah]], berdasarkan nama "Dieng" yang dianggap sebagai nama Sunda (asal kata ''dihyang'' yang merupakan kata [[bahasa Sunda Kuno]]). Seiring transmigrasi dan imigrasi yang dilakukan etnis Sunda, penutur bahasa ini telah menyebar sampai ke luar pulau Jawa. Misalkan di [[Lampung]], [[SumatraSumatera Selatan]], [[Jambi]], [[Riau]], [[Kalimantan Barat]] dan [[Sulawesi Tenggara]] di mana penduduk etnis Sunda dengan jumlah signifikan menetap di daerah luar Pasundanwilayah tersebut.
 
== Fonologi ==
{{Utama|Fonologi bahasa Sunda}}
Saat ini Bahasa Sunda ditulis dengan [[Abjad Latin]] dan sangat [[fonetis]]. Ada lima suara vokal murni (a, é, i, o, u), dua vokal netral, (e ([[pepet]]) dan eu ({{IPA|ɤ}}), dan tidak ada [[diftong]]. Fonem konsonannya ditulis dengan huruf p, b, t, d, k, g, c, j, h, ng, ny, m, n, s, w, l, r, dan y.
Terdapat tujuh fonem vokal dalam bahasa Sunda: {{IPA|/a/}}, {{IPA|/ɛ/}} {{angbr|é}}, {{IPA|/i/}}, {{IPA|/ɨ/}} {{angbr|eu}}, {{IPA|/ə/}} {{angbr|e}}, {{IPA|/u/}} dan {{IPA|/ɔ/}} {{angbr|o}}.<ref>{{cite book|last=Müller-Gotama|first=Franz|title=Sundanese|date=2001|publisher=LINCOM Europa|series=Languages of the World. Materials|volume=369|place=Munich|year=|isbn=|pages=}}</ref>
 
Konsonan lain yang aslinya muncul dari bahasa Indonesia diubah menjadi konsonan utama (f → p, v → p, sy → s, sh → s, z → j, dan kh → h). Aksara Sunda Baku kini memiliki fitur yang mampu menuliskan kata-kata serapan dari bahasa Indonesia maupun asing dalam penulisan bahasa Sunda.
 
Berikut adalah fonem dari bahasa Sunda dalam bentuk tabel. Pertama vokal disajikan. (Silahkan isi sesuai keinginan)
 
<center>
{| class="wikitable"
|+'''[[Vokal''']]
|-
!
![[Vokal depan|Depan]]
![[Vokal madya|Madya]]
![[Vokal belakang|Belakang]]
|-
![[Vokal tertutup|Tertutup]]
|{{IPA link|i}}
|{{IPA link|ɨ}}
|{{IPA link|u}}
|-
![[Vokal tengah|Tengah]]
|{{IPA link|eɛ}}
|{{IPA link|ə}}
|{{IPA link|oɔ}}
|-
!Hampir[[Vokal terbuka|Terbuka]]
|{{IPA|(ɛ)}}
|{{IPA|ɤ}}
|{{IPA|(ɔ)}}
|-
!Terbuka
|{{IPA|a}}
|
|{{IPA link|ä|a}}
|
|}
</center>
 
{| class="wikitable"
Dan di bawah ini adalah tabel konsonan.
|+'''[[Konsonan]]'''
 
<center>
{| class="wikitable"
|+'''Konsonan'''
!
![[Konsonan dwibibir|Dwi-bibir]]
!Bibir
![[Konsonan gigi|Gigi]]
![[Konsonan langit-langit|Langit<sup>2</sup>{{br}}keras]]
![[Konsonan langit-langit belakang|Langit<sup>2</sup>{{br}}lunak]]
![[Konsonan celah-suara|Celah{{br}}suara]]
|-
! [[Konsonan sengau|Sengau]]
| {{IPA link|m}}
| {{IPA link|n}}
| {{IPA link|ɲ}}
| {{IPA link|ŋ}}
|
| &nbsp;
|-
! [[Konsonan letup|Letup]]/[[Konsonan gesek|Gesek]]
! Letap
| {{IPA link|p}} {{IPA link|b}}
| {{IPA link|t}} {{IPA link|d}}
| {{IPA link|ctʃ}} ɟ{{IPA link|dʒ}}
| {{IPA link|k}} g{{IPA link|ɡ}}
| {{IPA link|ʔ}}
|-
! [[Konsonan desis|Desis]]/[[Konsonan frikatif|Geser]]
! Desis
|
| &nbsp;
| {{IPA link|s}}
|
| &nbsp;
|
| &nbsp;
| {{IPA link|h}}
|-
! [[Konsonan kepak|Kepak]]/[[Konsonan hampiran|Hampiran]]
! Getar/Sisi
| &nbsp;
| {{IPA|l link|ɾ|r}} {{IPA link|l}}
| &nbsp;
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
! [[Semivokal]]
! Hampiran
| {{IPA link|w}}
|
| &nbsp;
| {{IPA| link|j}}
|
| &nbsp;
|
| &nbsp;
|}
</center>
 
== Sistem penulisan ==
{{Lihatpula|aksara Sunda|aksara Jawa#Bahasa Sunda}}
 
=== Aksara Sunda (Kaganga) ===
{{Main|Aksara Sunda Baku|Aksara Sunda Kuno}}Mulanya bahasa Sunda ditulis dengan [[aksara Sunda]]. Aksara Sunda merupakan salah satu aksara [[Rumpun aksara Brahmi|berumpun Brahmi]] yang diturunkan dari [[aksara Pallawa]] lewat [[aksara Kawi]].
[[Berkas:Carita Waruga Guru.jpg|jmpl|214x214px|Naskah ''Waruga Guru'' yang ditulis menggunakan aksara Sunda kuno.]]
Mulanya bahasa Sunda ditulis dengan [[aksara Sunda]]. Aksara Sunda merupakan salah satu aksara [[Rumpun aksara Brahmi|berumpun Brahmi]] yang diturunkan dari [[aksara Pallawa]] lewat [[aksara Kawi]], seperti halnya [[aksara Jawa]]. Bukti-bukti tertulis mengenai evolusi aksara ini muncul di beberapa prasasti yang ditemukan dari abad ke-10 (era kerajaan Mataram Kuno) hingga abad ke-15 M pada masa keemasan [[Pakuan Pajajaran|Kerajaan Pajajaran]]. Prasasti yang diyakini merupakan kunci evolusi aksara Sunda adalah [[Prasasti Batutulis]], [[Prasasti Astana Gede]], dan [[Prasasti Kebantenan]].<ref>{{Cite book|url=https://www.worldcat.org/oclc/897825910|title=Architectural conservation award Bandung = Penghargaan konservasi bangunan cagar budaya|last=Hartono, Dibyo,|isbn=978-979-692-541-4|location=Bandung, West Java, Indonesia|oclc=897825910}}</ref><ref>{{Cite book|title=Wacana bahasa dan sastra Sunda lama|last=Danasasmita|first=M.|publisher=STSI Press|year=2001|isbn=|location=Bandung|pages=|url-status=live}}</ref>
 
Bukti-bukti tertulis mengenai evolusi aksara ini muncul di beberapa prasasti yang ditemukan dari abad ke-10 hingga abad ke-15 M pada masa keemasan [[Pakuan Pajajaran|Kerajaan Pajajaran]]. Prasasti yang diyakini merupakan kunci evolusi aksara Sunda adalah [[Prasasti Batutulis]], [[Prasasti Astana Gede]], dan [[Prasasti Kebantenan]].<ref>{{Cite book|url=https://www.worldcat.org/oclc/897825910|title=Architectural conservation award Bandung = Penghargaan konservasi bangunan cagar budaya|last=Hartono, Dibyo,|isbn=978-979-692-541-4|location=Bandung, West Java, Indonesia|oclc=897825910}}</ref><ref>{{Cite book|title=Wacana bahasa dan sastra Sunda lama|last=Danasasmita|first=M.|publisher=STSI Press|year=2001|isbn=|location=Bandung|pages=|url-status=live}}</ref>
Dahulu aksara ini dituliskan di permukaan batu. Pada abad ke-15 hingga ke-16, aksara Sunda kuno mulai berevolusi jauh dari aksara Kawi dan mudah dikenali perubahannya. Aksara ini kemudian lebih banyak ditulis di atas daun lontar. Aksara tersebut digunakan dalam penulisan naskah ''[[Perjalanan Bujangga Manik|Bujangga Manik]]'', ''[[Carita Parahyangan]]'' dan ''[[Waruga Guru]].''<ref>{{Cite book|url=https://www.worldcat.org/oclc/45463431|title=Ensiklopedi Sunda : alam, manusia, dan budaya, termasuk budaya Cirebon dan Betawi|date=2000|publisher=Pustaka Jaya|others=Rosidi, Ajip, 1938-, Pustaka Jaya (Firm)|isbn=979-419-259-7|edition=Cet. 1|location=[Jakarta]|oclc=45463431}}</ref> Naskah ini kelak dijadikan sebagai rujukan bagi pengembangan aksara Sunda yang kemudian, aksara Sunda baku.
 
Dahulu aksara ini dituliskan di permukaan batu. Pada abad ke-15 hingga ke-16, aksara Sunda kuno mulai berevolusi jauh dari aksara Kawi dan mudah dikenali perubahannya.
Aksara Sunda Kuno memiliki sintaksis penulisan yang lebih kompleks, seperti adanya pasangan (seperti aksara Jawa, hanya semua huruf pasangannya sama dengan huruf utama), huruf ''leu'' dan ''reu'', dan jumlah guratan yang lebih banyak daripada aksara Sunda baku. Aksara Sunda baku mulai diperkenalkan pada dekade 1990-an untuk menggantikan peran Cacarakan (lihat di bawah). Saat ini, seluruh pembelajaran bahasa Sunda menggunakan aksara Sunda baku dan alfabet Latin.<ref>{{Cite book|title=Nilai-Nilai Karakter Sunda|last=Hasanah|first=A.|last2=Gustini|first2=N.|last3=Rohaniawati|first3=D.|publisher=Deepublish|year=2016|isbn=9786024532574|location=Yogyakarta|pages=|url-status=live}}</ref>
 
Aksara ini kemudian lebih banyak ditulis di atas daun lontar. Aksara tersebut digunakan dalam penulisan naskah ''[[Perjalanan Bujangga Manik|Bujangga Manik]]'', ''[[Carita Parahyangan]]'' dan ''[[Carita Waruga Guru]].''<ref>{{Cite book|url=https://www.worldcat.org/oclc/45463431|title=Ensiklopedi Sunda : alam, manusia, dan budaya, termasuk budaya Cirebon dan Betawi|date=2000|publisher=Pustaka Jaya|others=Rosidi, Ajip, 1938-, Pustaka Jaya (Firm)|isbn=979-419-259-7|edition=Cet. 1|location=[Jakarta]|oclc=45463431}}</ref> Naskah ini kelak dijadikan sebagai rujukan bagi pengembangan aksara Sunda yang kemudian, aksara Sunda baku.
 
[[Aksara Sunda Kuno]] memiliki sintaksis penulisan yang lebih kompleks, seperti adanya pasangan (hanya semua huruf pasangannya sama dengan huruf utama), huruf ''leu'' dan ''reu'', dan jumlah guratan yang lebih banyak daripada aksara Sunda baku. Aksara Sunda baku mulai diperkenalkan pada dekade 1990-an untuk menggantikan peran [[Cacarakan]]. Saat ini, seluruh pembelajaran bahasa Sunda menggunakan aksara Sunda baku dan alfabet Latin.<ref>{{Cite book|title=Nilai-Nilai Karakter Sunda|last=Hasanah|first=A.|last2=Gustini|first2=N.|last3=Rohaniawati|first3=D.|publisher=Deepublish|year=2016|isbn=9786024532574|location=Yogyakarta|pages=|url-status=live}}</ref>
 
=== Alfabet Bahasa Sunda ===
{{utama|Alfabet bahasa Sunda}}
Kolonialisasi di Nusantara menyebabkan aksara Sunda kuno menjadi terancam. Bersama dengan keluarnya ultimatum dari [[Vereenigde Oostindische Compagnie|VOC]] pada tanggal 3 November 1705, aksara Sunda kuno dan Rikasara Cirebon punah. Setiap orang yang menulis dokumen-dokumen resmi hanya diperbolehkan menulis aksara Jawa, [[abjad Pegon]], dan alfabet Latin untuk menuliskan bahasa Jawa dan Sunda. Alfabet Latin sendiri mulai diintensifkan untuk mentranskripsi karya-karya yang ditulis menggunakan aksara Sunda Kuno dan Pegon pada abad ke-19 hingga ke-20. Salah satu tokoh yang berjasa dalam transkripsi aksara Cacarakan dan Sunda ke Latin adalah seorang keturunan Bugis-Sunda bernama [[Daeng Kanduruan Ardiwinata]] (1866–1947) yang menulis buku berjudul ''Palanggeran Nuliskeun Aksara Sunda ku Aksara Walanda'' (terbitan Commissie voor de Volkslectuur tahun 1912) yang berisi aturan transkripsi bahasa Sunda menggunakan alfabet Latin serta ''Elmuning Basa Sunda'' (edisi I 1916 dan II 1917) yang berisi peraturan tata bahasa Sunda modern.<ref>{{Cite book|title=Daeng Kanduruan Ardiwinata, sastrawan Sunda|last=Kartini|first=T.|publisher=Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan|year=1979|isbn=|location=Jakarta|pages=|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://www.worldcat.org/oclc/271724799|title=Kamus linguistik|last=Kridalaksana, Harimurti.|date=2008|publisher=Gramedia Pustaka Utama|isbn=978-979-22-3570-8|edition=Ed. 4|location=Jakarta|oclc=271724799}}</ref><ref name=":1">{{Cite book|url=https://www.worldcat.org/oclc/262737609|title=Sisi senyap politik bising|date=2007|publisher=Penerbit Kanisius|others=Budi Susanto, A., 1952-|isbn=9789792116588|location=Yogyakarta|oclc=262737609}}</ref>
Kolonialisasi di Nusantara menyebabkan aksara Sunda kuno menjadi terancam. Bersama dengan keluarnya ultimatum dari [[Vereenigde Oostindische Compagnie|VOC]] pada tanggal 3 November 1705, aksara Sunda kuno dan Rikasara Cirebon punah. Setiap orang yang menulis dokumen-dokumen resmi hanya diperbolehkan menulis aksara Jawa yang dimodifikasi, [[abjad Pegon]], dan alfabet Latin untuk menuliskan bahasa Sunda. Alfabet Latin sendiri mulai diintensifkan untuk mentranskripsi karya-karya yang ditulis menggunakan aksara Sunda Kuno dan Pegon pada abad ke-19 hingga ke-20.
 
Salah satu tokoh yang berjasa dalam transkripsi aksara Cacarakan dan Sunda ke Latin adalah seorang keturunan Bugis-Sunda bernama [[Daeng Kanduruan Ardiwinata]] (1866–1947) yang menulis buku berjudul ''Palanggéran Nuliskeun Aksara Sunda ku Aksara Walanda'' (terbitan Commissie voor de Volkslectuur tahun 1912) yang berisi aturan transkripsi bahasa Sunda menggunakan alfabet Latin serta ''Élmuning Basa Sunda'' (edisi I 1916 dan II 1917) yang berisi peraturan tata bahasa Sunda modern.<ref>{{Cite book|title=Daeng Kanduruan Ardiwinata, sastrawan Sunda|url=https://archive.org/details/gottesdienstlic00jacogoog|last=Kartini|first=T.|publisher=Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan|year=1979|isbn=|location=Jakarta|pages=|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://www.worldcat.org/oclc/271724799|title=Kamus linguistik|last=Kridalaksana, Harimurti.|date=2008|publisher=Gramedia Pustaka Utama|isbn=978-979-22-3570-8|edition=Ed. 4|location=Jakarta|oclc=271724799|access-date=2019-12-25|archive-date=2009-07-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20090715022747/http://www.worldcat.org/oclc/271724799|dead-url=no}}</ref><ref name=":1">{{Cite book|url=https://www.worldcat.org/oclc/262737609|title=Sisi senyap politik bising|date=2007|publisher=Penerbit Kanisius|others=Budi Susanto, A., 1952-|isbn=9789792116588|location=Yogyakarta|oclc=262737609}}</ref>
 
=== Cacarakan ===
[[Cacarakan]] adalah [[aksara Jawa]] termodifikasi yang digunakan untuk menuliskan bahasa Sunda, dan telah dipakai selama 300 tahun setelah keluarnya ultimatum dari [[Vereenigde Oostindische Compagnie|VOC]] pada tanggal 3 November 1705 yang mewajibkan penggunaan aksara Jawa, [[abjad Pegon]], dan alfabet Latin untuk menuliskan bahasa Jawa dan Sunda. Dengan lahirnya aksara Sunda bakuKini, hanya sebagian kecil daerah di Jawa Barat masihyang mempertahankanmenggunakan Cacarakan untuk menulis bahasa Sunda.<ref name=":1" /><ref>{{Cite book|title=Pelestarian dan usaha pengembangan aksara daerah Sunda|last=Rosyadi|first=|publisher=Proyek Pengkajian dan Pembinaan Nilai-Nilai Budaya Jawa Barat, Departemen Pendidikan dan KebudayanKebudayaan Republik Indonesia|year=1997|isbn=|location=|pages=|url-status=live}}</ref><ref name=":1" />
 
=== Abjad Pegon Sunda ===
{{Main|Abjad Pegon}}
Selain digunakan untuk menulis bahasa Jawa, [[abjad Pegon]] yang bersaudara dengan [[abjad Jawi]] (Arab-Melayu) juga digunakan untuk menulis bahasa Sunda, menggunakan huruf-huruf Arab standar dan huruf-huruf rekaan baru yang tidak ada dalam huruf Arab asli. Huruf-huruf itu juga tidak bisa dipahami oleh orang Arab jika mereka tak menguasai bahasa Sunda dengan huruf tersebut. Hadir bersama Islam di Tanah Jawa, abjad Pegon menjadi materi yang masih diajarkan di sebagian kecil pesantren di Jawa Barat tempat bahasa Sunda berasal.<ref name=":0">{{Cite web|url=https://islamindonesia.id/budaya/budaya-mengenal-aksara-arab-pegon-simbol-perlawanan-dan-pemersatu-ulama-nusantara.htm|title=BUDAYA – Mengenal Aksara Arab Pegon: Simbol Perlawanan dan Pemersatu Ulama Nusantara|access-date=2019-09-05}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://poskotanews.com/2016/07/01/huruf-pegon-sarana-kreativitas-umat-islam-di-jawa-masa-lalu/|title=Huruf Pegon, Sarana Kreativitas Umat Islam di Jawa Masa Lalu|date=2016-07-01|website=Poskota News|language=en|access-date=2019-09-05}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://www.worldcat.org/oclc/48399092|title=Sastra Jawa : suatu tinjauan umum|date=2001|publisher=Pusat Bahasa|others=Sedyawati, Edi, 1938-|isbn=979-666-652-9|edition=Cet. 1|location=Jakarta|oclc=48399092}}</ref>
[[Abjad Pegon]] yang bersaudara dengan [[abjad Jawi]] (Arab-Melayu) digunakan untuk menulis bahasa Sunda, menggunakan huruf-huruf Arab standar dan huruf-huruf rekaan baru yang tidak ada dalam huruf Arab asli. Huruf-huruf itu juga tidak bisa dipahami oleh orang Arab jika mereka tak menguasai bahasa Sunda dengan huruf tersebut. Hadir bersamaan dengan Islam di [[Tatar Sunda]], abjad Pegon menjadi materi yang masih diajarkan di sebagian kecil pesantren.<ref name=":0">{{Cite web|url=https://islamindonesia.id/budaya/budaya-mengenal-aksara-arab-pegon-simbol-perlawanan-dan-pemersatu-ulama-nusantara.htm|title=BUDAYA – Mengenal Aksara Arab Pegon: Simbol Perlawanan dan Pemersatu Ulama Nusantara|access-date=2019-09-05|archive-date=2019-09-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20190905152326/https://islamindonesia.id/budaya/budaya-mengenal-aksara-arab-pegon-simbol-perlawanan-dan-pemersatu-ulama-nusantara.htm|dead-url=no}}</ref>
 
=== Undak-usukAksara lain ===
Selain itu, ada beberapa aksara lain yang sempat digunakan dalam menuliskan bahasa Sunda terutama [[bahasa Sunda Kuno]], contohnya adalah [[aksara Buda]] dan [[aksara Kawi]], penggunaannya sempat tercatat dalam prasasti dan naskah-naskah kuno.
Karena pengaruh budaya [[Jawa]] pada masa kekuasaan kerajaan [[Mataram-Islam]], bahasa Sunda - terutama di wilayah [[Parahyangan]] - mengenal ''undak-usuk'' atau tingkatan berbahasa, mulai dari bahasa halus, bahasa ''loma''/''lancaran'', hingga bahasa kasar. Namun, di wilayah-wilayah pedesaan/pegunungan dan mayoritas daerah Banten, bahasa Sunda ''loma'' (bagi orang-orang daerah Bandung terdengar kasar) tetap dominan. Di bawah ini disajikan beberapa contoh.
 
=== TempatTingkat tutur ===
{{Main|Tatakrama bahasa Sunda}}
{| class="wikitable"
Bahasa Sunda, terutama [[dialek Priangan]] mempunyai tingkat tutur yang mencakup aturan penggunaan ragam bahasa yang didasarkan kepada tingkat keakraban antara pembicara dan lawan bicara. Dalam bahasa Sunda, tingkat tutur seperti ini dikenal sebagai ''undak-usuk'' atau sekarang lebih dikenali sebagai [[Tatakrama bahasa Sunda|''tatakrama basa'']]. Berdasarkan ragam bahasanya, dapat dibedakan menjadi ''[[hormat]]'' dan ''[[loma]]''. Sementara kosakata yang digunakan bisa dibedakan menjadi ''[[Kata lemes pisan|lemes pisan]]'', ''[[Kata lemes|lemes]]'', ''[[Kata lemes enteng|lemes enteng]]'', ''[[Kata sedeng|sedeng]]'', ''[[Kata panengah|panengah]]'', dan ''[[Kata loma|loma]]''.
! Bahasa Indonesia !! Bahasa Sunda {{br}}(normal) !! Bahasa Sunda{{br}} (sopan/lemes)
|-
| rumah
||''imah''
||''bumi/rorompok<ref>[https://www.penuliscilik.com/belajar-bahasa-sunda-dengan-mudah-dan-terjemahan/ Belajar Bahasa Sunda], Penulis Cilik</ref>''
|-
| belakang
||''tukang''
||''pengker''
|-
| depan
||''hareup''
||''payun''
|}
 
=== Waktu ===
{| class="wikitable"
! Bahasa Indonesia !! Bahasa Sunda{{br}} (normal) !! Bahasa Sunda{{br}}(sopan/lemes)
|-
| dahulu
||''baheula/bareto''||''kapungkur''
|-
| lama
||''heubeul''
||''lami''
|-
| nanti ||''engké''
||''engkin''
|-
| besok ||''isuk''||''énjing''
|}
 
=== Lain-lain ===
{| class="wikitable"
! Bahasa Indonesia !! Bahasa Sunda {{br}}(normal) !! Bahasa Sunda {{br}}(sopan/lemes)
|-
| makan
||''dahar/emam''
||''tuang''
|-
| ada ||''aya/hana''
||''nyondong''
|-
| bukan ||''lain''||''sanes''
|-
| saya ||''urang''
||''abdi/kuring/sim kuring/pribados''
|}
 
=== Perbedaan dengan bahasa Sunda di Banten ===
{{main|Bahasa Sunda Banten}}
'''Bahasa Sunda Banten''' adalah bahasa Sunda yang digunakan sebagian masyarakat di [[Banten]], serta yang berada di daerah Priangan seperti Garut, Tasikmalaya, Bandung, dan lain sebagainya. Bahasa Sunda di Banten juga umumnya tidak mengenal tingkatan, dikarenakan wilayah Banten tidak pernah berada di bawah kekuasaan [[Kesultanan Mataram]]. Bahasa Sunda tersebut masih terlihat memiliki hubungan erat dengan bahasa Sunda Kuno, tetapi oleh mayoritas orang-orang yang berbahasa Sunda yang memiliki tingkatan (Priangan), bahasa Sunda Banten di Rangkasbitung dan Pandeglang digolongkan sebagai bahasa Sunda kasar. Secara praktiknya, bahasa Sunda Banten digolongkan sebagai bahasa Sunda dialek Barat. Pengucapan bahasa Sunda di Banten umumnya berada di daerah Banten bagian selatan, yaitu [[kabupaten Lebak]] dan [[kabupaten Pandeglang]].
 
== Bilangan dalam bahasa Sunda ==
{| class="wikitable"
|-
! Bilangan
! Lemes
|-
| 1
| hiji
|-
| 2
| dua
|-
| 3
| tilu
|-
| 4
| opat
|-
| 5
| lima
|-
| 6
| genep
|-
| 7
| tujuh
|-
| 8
| dalapan
|-
| 9
| salapan
|-
| 10
| sa-puluh
|-
| 11
| sa-belas
|-
| 12
| dua belas
|-
| 13
| tilu belas
|-
| ..
| ..
|-
| 20
| dua puluh
|-
| 21
| sa-likur
|-
| 22
| dua likur
|-
| 29
| salapan likur
|-
| ..
| ..
|-
| 100
| sa-ratus
|-
| 101
| sa-ratus hiji
|-
| ..
| ..
|-
| 200
| dua ratus
|-
| 201
| dua ratus hiji
|-
| ..
| ..
|-
| 1.000
| sa-rebu
|-
| ..
| ..
|-
| 1.000.000
| sa-juta
|-
| ..
| ..
|-
| 1.000.000.000
| sa-miliar
|-
| ..
| ..
|-
| 1.000.000.000.000
| sa-triliun
|-
| ..
| ..
|-
| 1.000.000.000.000.000
| sa-quadriliun
|}
 
== Catatan kaki ==
<references/>
{{reflist}}
 
== Lihat pula ==
* ''[[Kidung Sunda]]''
 
== Pranala luar ==
{{InterWiki|code=su}}
* [http://www.kamusbahasasunda.com/ Kamus Bahasa Sunda] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20141011113856/http://www.kamusbahasasunda.com/ |date=2014-10-11 }}
* {{id}} [http://www.kamusdaerah.com/ Kamus Lengkap Terjemahan Bahasa Daerah Indonesia Online]
* {{Ethnologue|sun}}
* [http://www.kamusbahasasunda.com/ Kamus Bahasa Sunda]
* {{en}} {{Ethnologue|sun}}
* {{en}} [http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=1367-16 ''Ethnologue'': "Austronesian, Malayo-Polynesian, Malayo-Sumbawan, Sundanese"]
* [http://jateng.tribunnews.com/2011/08/08/abah-usulkan-bahasa-sunda-jadi-mulok-di-cilacap-barat Abah Usulkan Bahasa Sunda Jadi Mulok di Cilacap Barat]
* [https://sundawww.aldebianfendiali.comnet/translator/aksara-sunda Konverter Huruf Latin - Aksara Sunda]
* [http://sabilulungan.org/tarjamah Sundanese-Indonesian Translator] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110826135535/http://sabilulungan.org/tarjamah/ |date=2011-08-26 }}
* {{pdf}} (47,7M) [http://repositori.kemdikbud.go.id/2954/1/Kamus%20Sunda-Indonesia%20-%20%20%28449h%29a.pdf Kamus Sunda-Indonesia - Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Depdikbud]
* [https://www.youtube.com/watch?v=aDnXvKO6DgY&ab_channel=ILoveLanguages%21 Ucapan dan contoh perkataan dalam bahasa Sunda] - kanal I Love Languages di Youtube
 
{{Bahasa daerah di Indonesia}}
{{Bahasa Sunda}}
{{Authority control}}
 
{{DEFAULTSORT:Sunda, Bahasa}}
Baris 357 ⟶ 213:
[[Kategori:Bahasa di Jawa]]
[[Kategori:Bahasa di Indonesia]]
[[Kategori:BahasaRumpun bahasa Melayu-Polinesia]]
[[Kategori:Bahasa di Banten]]
[[Kategori:Bahasa di Jawa Tengah]]
[[Kategori:Bahasa di Lampung]]
[[Kategori:Bahasa di Bengkulu]]
[[Kategori:Bahasa di Sulawesi Tenggara]]
[[Kategori:Bahasa subjek-verba-objek]]
[[Kategori:Bahasa aglutinatif]]
[[Kategori:Rumpun bahasa Austronesia]]