The Bell Jar: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k replaced: karir → karier |
Badak Jawa (bicara | kontrib) k Menambah Kategori:Karya yang diterbitkan dengan nama samaran menggunakan HotCat Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(19 revisi perantara oleh 9 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox book|author=Sylvia Plath|pub_date=14 Januari 1963|indonesia_pub_date=Desember 2011|publisher=Ufuk Fiction|country=Amerika Serikat|language=Indonesia|genre=roman à clef|media_type=cetak|pages=395|image_caption=Sampul edisi Indonesia|translator=Kania Dewi|image=The Bell Jarr.jpg}}{{periksaterjemahan|en|The Bell Jar}}'''''The Bell Jar''''' adalah
▲'''''The Bell Jar''''' adalah novel satu-satunya yang ditulis oleh penulis dan penyair Amerika [[Sylvia Plath]]. Pada awalnya, novel ini diterbitkan dengan menggunakan pseudonim "Victoria Lucas" oleh penerbit William Heinemann Limited di London pada bulan Januari di tahun 1963. Pseudonim digunakan untuk menghindari rasa sakit yang ditimbulkan oleh karyanya yang hanya sedikit disamarkan di dalam cerita. Novel ini berbentuk semiautobiografi dengan nama tempat dan orang yang disamarkan Novel ini sering dianggap sebagai ''roman à clef'' karena protagonis memiliki kecenderungan mempunyai penyakit mental yang mirip dengan pengalaman pribadi. Plath sebagai seorang penulis yang mungkin merupakan penyakit [[Gangguan depresi mayor|depresi klinis]] atau [[Gangguan bipolar|gangguan bipolar II]]. Plath meninggal karena bunuh diri dalam kurun waktu satu bulan setelah publikasi pertamanya di negara Inggris. Novel ini diterbitkan dengan nama Plath untuk pertama kalinya oleh Faber & Faber di Inggris pada tahun 1967 dan tidak pernah diterbitkan di Amerika Serikat hingga tahun 1971 sesuai dengan keinginan suaminya , [[Ted Hughes]] dan ibunya.<ref>McCullough, Frances (1996). "Foreword" to ''The Bell Jar''. New York: HarperCollins Publishers. p. xii. {{ISBN|0-06-093018-7}}.</ref> Novel ini telah diterjemahkan menjadi hampir belasan bahasa berbeda di seluruh dunia.<ref name="Dunkle">{{Cite book|title=Critical Insights: The Bell Jar|last=Dunkle|first=Iris Jamahl|publisher=[[Salem Press]]|year=2011|isbn=978-1-58765-836-5|editor-last=McCann|editor-first=Janet|location=Pasadena, California|page=15|chapter=Sylvia Plath's The Bell Jar: Understanding Cultural and Historical Context in an Iconic Text}}</ref>
== Ringkasan Alur ==
Esther dideskripisikan
Satu hari setelahnya, dia pulang ke rumahnya di [[Massachusetts]] dengan mengenakan pakaian yang dia pinjam dari Betsy yang masih penuh dengan lumuran darah dari kejadian malam sebelumnya. Dia telah berharap untuk kesempatan beasiswa lain begitu dia kembali di Massachusetts, sebuah kursus menulis yang diajarkan oleh penulis terkenal di dunia, tetapi saat dia kembali, ibunya segera memberi tahunya , bahwa dia tidak diterima untuk kursus dan mendapati rencananya berantakan. Lalu, Dia memutuskan untuk menghabiskan musim panas untuk menulis novel, meskipun dia merasa dia tidak memiliki cukup pengalaman hidup untuk menulis dengan meyakinkan. Semua identitasnya terfokus pada prestasi akademik yang baik; Keraguan tentang apa yang harus dilakukan dalam hidupnya setelah lulus sekolah dengan tidak ada pilihan yang disajikan kepadanya (menjadi ibu, yang dicontohkan oleh Dodo Conway, seorang ibu yang hampa dan produktif, atau pekerjaan wanita karier yang klise seperti stenografer ) yang terlihat menarik baginya . Esther menjadi semakin tertekan, dan mendapati dirinya susah tidur. Ibunya mendorong, atau malah memaksanya, untuk bertemu psikiater, Dr. Gordon, yang Esther tidak percaya karena dia terlihat menarik dan terlihat memamerkan foto keluarganya yang menawan daripada mendengarkannya. Dia mempreskripsikan [[Terapi elektrokonvulsif|terapi kejut listrik]] (ECT); lalu selanjutnya memberi tahu ibunya bahwa dia tidak akan kembali seperti semula..
Keadaan kesehatan mental Esther semakin memburuk. Dia melakukan beberapa upaya setengah hati untuk melakukan upaya bunuh diri, termasuk berenang jauh ke laut lepas, sebelum melakukan upaya sungguh-sungguh untuk melakukan bunuh diri. Dia meninggalkan pesan yang mengatakan dia pergi jalan-jalan, kemudian merangkak ke dalam lubang di gudang bawah tanah dan menelan sekitar 50 pil tidur yang telah dipreskripsikan untuk [[Insomnia|insomnia-]]<nowiki/>nya. Dalam sebuah episode cerita yang sangat dramatis, surat kabar memperkirakan bahwa dia telah diculik dan meninggal, namun dia ditemukan di bawah rumahnya setelah waktu yang tidak diketahui. Dia selamat dan dikirim ke beberapa rumah sakit jiwa yang berbeda sampai pendonor beasiswa perguruan tinggi nya , Philomena Guinea, membantunya untuk tinggal di sebuah pusat perawatan elite di mana dia bertemu dengan Dr. Nolan, seorang terapis wanita. Sesi [[psikoterapi]] rutin bersamaan dengan pemberian [[insulin]] dalam jumlah besar untuk menghasilkan "reaksi," dan sekali lagi menerima terapi kejut, dengan Dr. Nolan memastikan bahwa mereka diberikan dengan secara layak. Selama di sana, dia menggambarkan depresinya sebagai perasaan terperangkap di bawah
Esther memberi tahu Dr. Nolan bagaimana ia merasa iri pada kebebasan yang dimiliki pria dan bagaimana dia sebagai seorang wanita memiliki perasaan khawatir tentang kehamilan. Nolan merujuknya ke seorang dokter yang cocok untuk melakukan pemasangan kontrasepsi diafragma pada dirinya. Esther sekarang merasa bebas atas ketakutannya tentang konsekuensi seks; bebas dari tekanan untuk menikah, berpotensi untuk bertemu pria yang salah. Dalam perawatan Dr. Nolan, Esther mulai membaik dan berbagai peristiwa yang mengubah hidupnya:kkehilangan keperawanannya dan Joan yang melakukan bunuh diri, membantunya untuk kembali menjadi waras. Novel berakhir dengan dia memasuki sebuah ruangan untuk melakukan sebuah wawancara, yang akan memutuskan kemungkinan dia dapat meninggalkan rumah sakit dan kembali ke sekolah.
Terlihat pada saat mendekati permulaan
== Tokoh ==
Baris 37 ⟶ 35:
== Sejarah publikasi ==
Menurut suaminya
Plath menulis novel ini dengan
The Bell Jar dipublikasi di Indonesia oleh penerbit Ufuk Fiction yang diterjemahkan oleh Kania Dewi
== Gaya
Novel ini ditulis menggunakan narasi berupa serangkaian kilas balik yang memperlihatkan kejadian-kejadian yang terjadi di masa lalu Esther. Sebagian besar kilas balik, menceritakan
''Bell Jar'' membahas pertanyaan tentang identitas yang dapat diterima oleh lingkungan sosial sekaligus mengkaji "pencarian Ester untuk membentuk identitasnya dengan menjadi dirinya sendiri, bukan
=== Kesehatan mental ===
Esther Greenwood, tokoh utama dalam cerita yang ada di novel ''The Bell Jar'', menggambarkan kehidupannya dalam keadaan tercekik di bawah sebuah toples kaca berbentuk bel. Analisis frasa "Bell Jar" memperlihatkan keterwakilan "Tercekiknya kesehatan mental Esther oleh depresi yang dia rasakan, sekaligus ketidakmampuannya untuk menghindari pengaruhnya terhadap keadaan psikisnya".<ref name=":0">{{Cite journal|last=Tsank|first=Stephanie|date=Summer 2010|title=The Bell Jar: A Psychological Case Study|url=https://scholarworks.iu.edu/journals/index.php/plath/article/view/4714|journal=Plath Profiles: An Interdisciplinary Journal for Sylvia Plath Studies|publisher=[[Indiana University]]|volume=3}}</ref> Sepanjang novel, Esther berbicara tentang "Bell Jar" yang mencekiknya dan mendapati momen pencerahan ketika "Bell Jar" terangkat. Momen-momen ini berkorelasi dengan kesehatan mentalnya dan pengaruh dari depresinya. Para ahli berpendapat tentang maksud "Bell Jar" milik Esther dan apa maknanya. Beberapa dari mereka berpendapat, bahwa itu adalah perlawanan terhadap gaya hidup pinggir kota,<ref>{{Cite book|title=Reflecting on the Bell Jar|url=https://archive.org/details/reflectingonbell0000macp|last=MacPherson|first=Patrick|publisher=Routledge|year=1990|isbn=978-0415043939|location=London|pages=}}</ref> sedangkan ahli yang lain mempercayai bahwa ini adalah perlawanan terhadap standar yang ditetapkan untuk hidup sebagai seorang wanita.<ref name="Bonds"
Psikiater Aaron Beck melakukan studi terhadap penyakit mental Esther dan mencatat dua penyebab depresi yang terlihat nyata di dalam hidupnya.<ref>{{Cite journal|last=Beck|first=Aaron|author-link=Aaron T. Beck|date=1974|title=The Development of Depression: A Cognitive Model|url=|journal=The Psychology of Depression: Contemporary Theory and Research|location=Washington, DC|publisher=Winston-Wiley|pages=3–27}}</ref> Pertama, penyebabnya berasal dari pengalaman traumatis yang dia alami di masa awal kehidupannya , yaitu kematian ayahnya saat dia berusia 9 tahun. Terlihat jelas, dia sangat terpengaruh oleh perasaan kehilangan yang ditunjukkan ketika dia mencoba berandai dalam sebuah frasa, "Sebelumnya, saya pikir sangat aneh untuk tidak pernah terpikir oleh saya, bahwa saya hanya bisa benar-benar merasa bahagia , sampai saya menginjak umur sembilan tahun." <ref name=":2">{{Cite book|title=The Bell Jar|last=Plath|first=Sylvia|publisher=Harper Perennial|year=2005|isbn=|location=New York|pages=}}</ref> Penyebab kedua depresinya adalah pandangan perfeksionis yang dia miliki. Esther merupakan seorang wanita yang mempunyai dengan segudang prestasi - perguruan tinggi, kesempatan magang dan juga nilai sempurna. Keberhasilan inilah yang menciptakan tujuan-tujuan yang tak mampu diraihnya, ke dalam fikirannya, dan saat dia tidak meraihnya, kesehatan mentalnya pun terganggu. Esther meratap "Masalahnya adalah, selama ini saya tidak layak , saya hanya tidak memikirkannya."
Esther Greenwood memiliki kerusakan mental yang sangat terlihat jelas - yang diperlihatkan dengan usaha bunuh dirinya yang dia lakukan di sebagian akhir novel.<ref name=":2"
Novel ini memberikan penggabaran jelas tentang bagaimana pengobatan kesehatan mental pada tahun 1950-an.<ref>{{Cite journal|last=Drake|first=R.E.|last2=Green|first2=A.I.|last3=Mueser|first3=K.T.|date=2003|title=The History of Community Mental Health Treatment and Rehabilitation for Persons with Severe Mental Illness|journal=Community Mental Health Journal|volume=39|doi=10.1023/A:102586091|doi-broken-date=2020-01-22}}</ref> Plath berbicara melalui narasi sebagai Esther untuk menggambarkan pengalamannya melalui perawatan kesehatan mentalnya. Novel ini membuka jalan kepada diskursus feminis dan sebuah bentuk tantangan atas gaya hidup para wanita
== Kemiripan antara kehidupan Plath dan novel ==
Buku ini mengandung banyak rujukan tentang orang dan kejadian nyata yang ada di hidup Plath. Beasiswa magang di sebuah majalah yang dimiliki Plath berasal dari majalah ''Mademoiselle'' yang dia mulai di tahun 1953.<ref>{{Cite book|url=https://archive.org/details/oxfordcompanion000hami|title=The Oxford Companion to Twentieth-Century Poetry in English|last=Wagner-Martin|first=Linda|last2=Stevenson|first2=Anne|publisher=Oxford University Press|year=1996|isbn=9780192800428|chapter=Two Views on Sylvia Plath's Life and Career|author-link2=Anne Stevenson|chapter-url=http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/m_r/plath/twoviews.htm|url-access=registration}}</ref> Philomena Guinea diadaptasi dari seorang penulis bernama Olive Higgins Prouty, yang merupakan pendonor Plath yang juga mendanai beasiswa Plath untuk belajar di [[Universitas Smith|Smith College]] . Plath ditolak dari kursus menulis di Harvard yang diajar oleh Frank O'Connor .<ref>Correspondence with Frank O Connor & Seán Ó Faoláin{{
Pada sebuah wawancara
Janet McCann menghubungkan pencarian Plath untuk sifat feminin yang merdeka dengan keadaan psikologi neurotik yang dia gambarkan sendiri.<ref name="On the Bell Jar">{{Cite book|title=Critical Insights: The Bell Jar|last=McCann|first=Janet|publisher=Salem Press|year=2011|isbn=978-1-58765-836-5|editor-last=Janet McCann|location=Pasadena, CA|page=19|chapter=On the Bell Jar}}</ref> Suami Plath pada satu masa pernah menyindir, bahwa ''The Bell Jar'' mungkin ditulis sebagai responnya terhadap terapi kejut listrik yang dia rasakan selama bertahun-tahun dan bekas luka yang tertinggal.<ref>{{Cite journal|last=Hughes|first=Ted|author-link=Ted Hughes|year=1994|title=On Sylvia Plath|url=https://archive.org/details/sim_raritan_fall-1994_14_2/page/n6|journal=Raritan|publisher=Rutgers University|volume=14|issue=2|pages=1–10}}</ref>
== Penerimaan ==
''Bell Jar'' menerima "ulasan positif yang cukup hati-hati." <ref name="On the Bell Jar"
Mayoritas pembaca awal terlalu berfokus pada hubungan antara autobiografi Plath terhadap protagonis. Menanggapi kritik autobiografi ini , kritikus literatur , yaitu Elizabeth Hardwick mengajak para pembaca memisahkan antara Plath sebagai seorang penulis dan Plath sebagai sebuah "peristiwa".<ref name="Smith"
Pada tanggal 5 November 2019, ''[[BBC News]]'' memasukkan ''Bell Jar'' ke daftar [[BBC list of 100 'most inspiring' novels|100 novel paling menginspirasi]].<ref>{{Cite journal|date=2020-05-19|title=BBC list of 100 'most inspiring' novels|url=https://en.wiki-indonesia.club/w/index.php?title=BBC_list_of_100_%27most_inspiring%27_novels&oldid=957637814|journal=Wikipedia|language=en}}</ref>
== Warisan dan adaptasi ==
''Bell Jar'' telah dirujuk berulang kali pada media-media populer: ''[[Gilmore Girls]]'', ''[[The Simpsons]]'', ''[[Family Guy]]'', ''[[Sabrina the Teenage Witch (serial TV 1996)|Sabrina the Teenage Witch]]'', ''Ware 13'',<ref>{{Cite web|url=http://corikane.tumblr.com/post/53616716788/warehouse-13-breakdown|title=Corikane - fanboi • Warehouse 13 - Breakdown|date=2013-06-22|publisher=Corikane.tumblr.com|access-date=2015-09-25}}</ref> ''[[Robot Chicken]]'' dan di akhir ''[[Master of None]]'' . tokoh Katarina ditampilkan membaca novel ini di film ''10 Things I Hate About You'' . Iris Jamahl Dunkle menulis tentang novel yang "sering terlihat, ketika sebuah novel muncul di film-film Amerika dan serial televisi, Novel ini merupakan simbol untuk kecemasan remaja." <ref name="Dunkle"
''The Bell Jar'' karya Larry Peerce (1979) adalah sebuah film yang dibintangi oleh Marilyn Hassett sebagai Esther Greenwood, dan menampilkan slogan: "Terkadang, menjadi seorang wanita saja adalah sebuah perilaku yang berani" Dalam film tersebut , Joan berusaha mengajak Esther menyetujui untuk melakukan pakta bunuh diri, yang tidak pernah terjadi di dalam versi buku. Joan secara tersirat adalah seorang [[lesbian]] di dalam novel Plath yang ditunjukkan secara jelas di film yang dituntut oleh Dr. Jane V. Anderson yang merasa dirugikan oleh film tersebut. Dia memenangkan tuntutan senilai 150.000 dollar Amerika pada tahun 1987.<ref>{{Cite news|title=Of Whom the Bell Told|url=http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,145937,00.html|newspaper=Time|date=2001-06-24|access-date=2020-05-29|issn=0040-781X|language=en-US|first=Richard|last=Lacayo}}</ref>
Jason Isbell merujuk novel T''he Bell Jar di'' dalam lagunya yang berjudul "The Life You Chose" pada albumnya
Pada Juli
Pada serial pendek
== Lihat juga ==
Baris 98 ⟶ 96:
* [https://web.archive.org/web/20110204025821/http://www.faber.co.uk/work/bell-jar/9780571245642/ Profil Faber]
* Profil [http://www.bbc.co.uk/radio4/womanshour/wwf_bell_jar.shtml ''The Bell Jar''] [[BBC]]
* [http://www.salon.com/audio/2000/10/05/plath_bell "Sylvia Plath: The Bell Jar"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110202135423/http://www.salon.com/audio/2000/10/05/plath_bell |date=2011-02-02 }}, ''[[Salon (situs web)|Salon]]'', 5 Oktober 2000
* [http://www.poetryfoundation.org/article/242402 " ''The Bell Jar'' at 40"], Emily Gould, Poetry Foundation
* [http://www.bl.uk/works/the-bell-jar ''Bell Jar''] di British Library
[[Kategori:Novel Amerika Serikat tahun 1963]]]
[[Kategori:
[[Kategori:
[[Kategori:Kesehatan mental]]
[[Kategori:
|