Cangkriman: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan visualeditor-wikitext |
k Bot: nampak → tampak (bentuk baku) |
||
(8 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
'''Cangkriman''' ([[Aksara Jawa|Carakan]]: ꦕꦁꦏꦿꦶꦩ꧀ꦩꦤ꧀
== Macam
Cangkriman dapat dibedakan menurut wujudnya, di antaranya adalah sebagai berikut:<ref name=":0" /><ref>{{Cite book|title=Kawruh Basa Jawa Pepak|last=Daryanto|first=|date=1999|publisher=Apollo|isbn=|location=Surabaya|pages=|url-status=live}}</ref>
=== Cangkriman yang berupa ''tembung wancahan'' ===
# ''Pak bo létus. Tepak kebo (ana) léléné satus.'' (Jejak kerbau ada ikan lele berjumlah seratus).
# ''Pakbomba, paklawa, pakpiyut. Tepak kebo amba, tepak ula dawa, tepak sapi ciyut.'' (Jejak kerbau lebar, jejak ular panjang, jejak sapi sempit).
# ''Wiwawité, lesbadhongé. Uwi dawa wité, tales amba godhongé.'' (Ubi panjang pohonnya, talas lebar daunnya).
# ''Pipiru, ndhangdhangmoh, thongthongjur. Sapiné (padha) kuru-kuru, kandhangé (wis) amoh, tléthongé ajur.'' (Sapinya kurus-kurus, kandangnya (telah) rusak, kotorannya remuk).
# ''Burnas kopen. Bubur panas kokopen''. (Bubur panas teguklah).
# ''Pothèl kidi. Tompo cemanthèl kaki wedi.'' (Tompo tergantung kakek takut).
# ''Rangsinyu muksitu. Jurang isi banyu gumuk isi watu.'' (Jurang berisi air bukit berisi batu).
# ''Segara beldhes. Segané pera sambelé pedhes.'' (Nasinya pera sambalnya pedas).
# ''Suru bregitu. Asu turu dibregi watu.'' (Anjing tidur ditimpa batu).
# ''Surles pénen. Susur teles pépénen.'' (Pinang basah jemurlah).
# ''Tuwan sinyo. Untu kedawan gusi menyonyo.'' (Gigi terlalu panjang gusi maju).
# ''Tuwok rawan. Untuné krowok larané ora karuwan.'' (Gigi berlubang sakit tidak terkira).
# ''Wit thiyung. Yèn dijiwit athi biyung.'' (Jika dicubit sakit ibu).
# ''Wiwawité lesbadhongé jatos lempuk. Uwi dawa wité, tales amba godhongé, jati atos pelem empuk.'' (Ubi panjang pohonnya, talas lebar daunnya, jati keras mangga empuk).
# ''Wiwawité lesbadhonge karwapaké. Uwi dawa wité, tales amba godhongé cikar dawa tipaké.'' (Ubi panjang pohonnya, talas lebar daunnya, cikar panjang jejaknya).
# ''Yu mahé rong, lut mahé ndhut. Yuyu omahé ngerong, welut omahé lendhut.'' (Kepiting sarangnya di lubang, belut sarangnya di lumpur).
=== Cangkriman yang berupa ''pepindhan'' ===
# ''Sega sakepel dirubung tinggi. Salak.'' (Nasi sekepal diselimuti serangga. Jawaban = salak).
# ''Pitik walik saba kebon. Nanas.'' (Ayam terbalik berada di kebun. Jawaban = nanas).
# ''Embokné wuda, anaké disarungi. Pring lan bung.'' (Ibunya telanjang, anaknya bersarung. Jawaban = bambu dan tunasnya).
# ''Maling papat oyak-oyakan. Undar (piranti kanggo ngikal benang, kalebu praboting tenun).'' (Empat pencuri saling mengejar. Jawaban = undar/alat pemintal benang).
# ''Gajah nguntal sangkrah. Luweng, keren.'' (Gajah menelan cabang-cabang kayu. Jawaban = tungku).
# ''Embokné dielus-elus, anaké diidak-idak. Andha.'' (Ibunya dielus, anaknya dipijak. Jawaban = tangga).
# ''Sing endhèk didhudhuki, sing dhuwur diurugi. Timbangan, traju, dhacinan.'' (Yang pendek dikurangi, yang tinggi ditambah. Jawaban = timbangan).
=== Cangkriman yang mengandung ''surasa bléndéran'' ===
Baris 48:
#* Suru = ''asu turu'' atau anjing yang sedang tidur. ''Mlayu'' = lari.
# ''Gajah numpak bécak kétok apane?'' (Gajah naik becak kelihatan apanya?)
#* Jawab: ''kétok ndobosé'' atau
# ''Wong dodol témpé ditalèni.'' (Orang jualan tempe diikat).
#* Jawab: maksudnya yang diikat bukan orangnya tetapi tempenya, karena penjual tempe di pasar tradisional biasanya menjual tempe dibungkus daun jati atau daun pisang kemudian diikat dengan tali bambu.
Baris 62:
''mabapté kang pala kresna = anedheng ingkang woh cemeng / mèsi nandhang mancawarna = isi sesotya amancawarni / masa drasa mata wiswa = raos nem prakawis dados wisa, dados jampi / taman kena risahakna = boten kénging kapisahaken //''
Terjemahan dari larik tembang di atas ialah teka-teki mengenai tumbuhan. Ciri-cirinya ialah: (1) tumbuh di sekitar sumber air; (2) tanaman berwarna putih; (3) daunnya berwarna kuning; (4) bunganya berwarna merah; (5) buahnya berwarna hitam; (6) isinya bagai intan berwarna-warni.
== Seni pertunjukan ==
[[Ketoprak (seni budaya)|Kethoprak]] merupakan salah satu seni pertunjukan yang cukup populer di kalangan [[Suku Jawa|masyarakat Jawa]]. Pertunjukan ini semacam [[drama]] yang menampilkan percakapan kehidupan sehari-hari. Dalam pertunjukan seni kethoprak
** ''Bapak pucung badhénen cangkriman ingsun / kidul kono ana / wit-witan kang sarwa pèni / gondhongira kaya asem wohé mirah //''
Baris 91 ⟶ 93:
== Budaya modern ==
Dalam era modern ini, cangkriman
Dinas Kebudayaan [[Kabupaten Sleman|Sleman]] menerbitkan majalah berbahasa Jawa yang salah satu isinya berupa cangkriman. Majalah ini diterbitkan dengan tujuan untuk melestarikan bahasa dan [[budaya Jawa]], salah satunya budaya cangkriman.<ref>{{Cite web|url=https://www.suaramerdeka.com/arsip/128761-disbud-sleman-luncurkan-majalah-bahasa-jawa|title=Disbud Sleman Luncurkan Majalah Bahasa Jawa - suaramerdeka.com|last=SuaraMerdeka.com|date=2018-09-28|website=www.suaramerdeka.com|language=id|access-date=2020-07-04|archive-date=2020-07-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20200704154341/https://www.suaramerdeka.com/arsip/128761-disbud-sleman-luncurkan-majalah-bahasa-jawa|dead-url=yes}}</ref>
== Referensi ==
{{reflist|2}}
[[Kategori:Bahasa Jawa]]
|