Bahasa Tionghoa Kuno: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
DragonBot (bicara | kontrib)
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.3
 
(30 revisi perantara oleh 15 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Distinguish|bahasa Mandarin Kuno}}
[[Berkas:Old chinese.PNG|right|thumb|Karakter ''[[zhuan wen|zhuànwén]]'' untuk "panen" (kemudian "tahun") dan "orang." Pengucapan yang dihipotesiskan untuk setiap karakter mungkin bisa menjelaskan persamaannya. Perhatikan konsonan yang ter[[faringalisasi]]kan.]]
{{Infobox language
'''Bahasa Tionghoa Kuno''' ({{zh-stp|s=上古汉语|t=上古漢語|p=shànggǔ hànyǔ}}), atau '''Bahasa Tionghoa Arkais''' seperti digunakan oleh ahli linguis [[Bernhard Karlgren]], merujuk kepada [[bahasa Tionghoa]] yang dipertuturkan dari masa [[Dinasti Shang]] (berakhir pada sekitar tahun 1045 SM menurut penelitian terkini), sampai ke masa [[Dinasti Han]] pertama (206 SM sampai 9 M). Ada beberapa sub-periode yang berbeda dalam waktu lama ini. Istilah ini yang beroposisi dengan [[bahasa Tionghoa Pertengahan]] dan [[bahasa Tionghoa Modern]], biasanya dipakai dalam bidang [[fonologi sejarah bahasa Tionghoa]], yang mencoba merekonstruksi pengucapan bahasa Tionghoa Kuno.
|name=Tionghoa Kuno
|altname=Tionghoa Arkais
|states=Tiongkok kuno
|era=[[Dinasti Shang]], [[Dinasti Zhou]], [[Zaman Negara-negara Berperang|Zaman Negara Berperang]]
|familycolor=Sino-Tibet
|fam2=[[Rumpun bahasa Sinitik|Sinitik]]
|fam3=[[Bahasa Tionghoa|Tionghoa]]
|script=[[Aksara tulang ramalan]]<br>[[Aksara perunggu]]<br>[[Aksara segel]]
|iso3=och
|linglist=och
|glotto=shan1294 |glottoname=Shanggu Hanyu |glottofoot=no
|lingua=79-AAA-a
|image=Os divinatoire Shang Musée Mariemont 08112015.jpg
|imagesize=
|imagealt=
|imagecaption=Pecahan tulang ramalan tahun k. 1200 SM, bertuliskan:<br/> ...己卯庚辰 - 子己丑庚寅 - 戌己亥庚子 - 申己酉庚... - ...己未庚...,<br/>Sekarang disimpan di [[Musée de Mariemont]], [[Belgia]].
|notice=IPA
|module=
}}
{{Chinese|child=yes|headercolor={{Infobox language/family-color|Sino-Tibetan}}|
|t=上古漢語
|s=上古汉语
|p=Shànggǔ hànyǔ
|w=Shang<sup>4</sup>-ku<sup>3</sup> han<sup>4</sup>-yü<sup>3</sup>
|mi={{IPAc-cmn|sh|ang|4|.|g|u|3|-|h|an|4|.|yu|3}}
|j=Soeng6-gu2 hon3-jyu5
|y=Seuhng-gú hon-yúh
|poj=Siōng-kó͘ hàn-gú
|h=Song-gu hon-ngi
|teo=Ziên<sup>6</sup>-gou<sup>2</sup> hang<sup>3</sup>-ghe<sup>2</sup>
}}
[[Berkas:Old chinese.PNG|ka|jmpl|Karakter ''[[zhuan wen|zhuànwén]]'' untuk "panen" (kemudian "tahun") dan "orang." Pengucapan yang dihipotesiskan untuk setiap karakter mungkin bisa menjelaskan persamaannya. Perhatikan konsonan yang ter[[faringalisasi]]kan.]]
 
'''Bahasa Tionghoa Kuno''' ({{Lang-zh|s=上古汉语|t=上古漢語|p=shànggǔ hànyǔ|c=|first=t}}), atau '''Bahasa Tionghoa Arkais'''{{efn|seperti digunakan oleh ahli linguis [[Bernhard Karlgren]].<ref>{{cite book
Karena bahasa Tionghoa Kuno merupakan bahasa yang dipertuturkan oleh bangsa Tionghoa ketika karya-karya sastra seperti ''[[Si Shu]]'' ditulis dan merupakan bahasa resmi kekaisaran [[Dinasti Qin]] yang dipersatukan dan [[Dinasti Han]] yang berlanjut lama, maka bahasa Tionghoa Kuno dilestarikan selama 2.000 tahun sebagai [[bahasa Tionghoa Klasik]], sejenis gaya penulisan bahasa Tionghoa yang mencoba meniru tatabahasa dan kosakata bahasa Tionghoa Kuno seperti tertulis di karya-karya sastra di atas ini.
| title = Bernhard Karlgren: Portrait of a Scholar
| first = N. G. D. | last = Malmqvist | author-link = Göran Malmqvist
| publisher = Lehigh University Press; Rowman & Littlefield | location = Bethlehem, PA; Lanham, MD | year = 2011
| isbn = 978-1-61146-001-8
| page = 170
}} Translation of [[Göran Malmqvist]], ''Bernhard Karlgren: ett forskarporträtt'' [''Bernhard Karlgren: Portrait of a Scholar''], Stockholm: Norstedts. 1995.</ref>}}, merujuk kepada [[bahasa Tionghoa]] yang dipertuturkan dari masa [[Dinasti Shang]] (berakhir pada sekitar tahun 1045 SM menurut penelitian terkini), sampai ke masa [[Dinasti Han]] pertama (206 SM sampai 9 M). Ada beberapa sub-periode yang berbeda dalam waktu lama ini. Istilah ini yang beroposisi dengan [[bahasa Tionghoa Pertengahan]] dan [[bahasa Tionghoa Modern]], biasanya dipakai dalam bidang [[fonologi sejarah bahasa Tionghoa]], yang mencoba merekonstruksi pengucapan bahasa Tionghoa Kuno.{{sfnp|Baxter|Sagart|2014|p=33}}
 
Karena bahasa Tionghoa Kuno merupakan bahasa yang dipertuturkan oleh bangsa Tionghoa ketika karya-karya sastra seperti ''[[Si Shu]]'' ditulis dan merupakan bahasa resmi kekaisaran [[Dinasti Qin]] yang dipersatukan dan [[Dinasti Han]] yang berlanjut lama, maka bahasa Tionghoa Kuno dilestarikan selama 2.000 tahun sebagai [[bahasa Tionghoa Klasik]], sejenis gaya penulisan bahasa Tionghoa yang mencoba meniru tata bahasa dan kosakata bahasa Tionghoa Kuno seperti tertulis di karya-karya sastra di atas ini.<ref>{{Cite journal|last=Pulleyblank|first=Edwin G.|date=2000|title=Morphology in Old Chinese|journal=Journal of Chinese Linguistics|volume=28|issue=1|pages=26–51|jstor=23754003}}</ref>
Bahasa Tionghoa Klasik digunakan selama 2.000 tahun sebagai bahasa resmi tidak hanya di [[Tiongkok]] saja, tapi juga di [[Korea]], [[Jepang]], dan [[Vietnam]]. Walau begitu banyak terdapatkan variasi pula dalam bahasa ini, terutama berdasarkan fakta kapan dan di mana karya sastra tertentu ditulis. Lalu bahasa Tionghoa Klasik yang ditulis agak mutakhir ini dan juga yang ditulis di luar Tiongkok kemungkinan besar agak sulit dimengerti oleh orang-orang yang hidup pada masa Kong Hu Cu.
 
Bahasa Tionghoa Klasik digunakan selama 2.000 tahun sebagai bahasa resmi tidak hanya di [[Tiongkok]] saja, tetapi juga di [[Korea]], [[Jepang]], dan [[Vietnam]]. Walau begitu banyak terdapatkan variasi pula dalam bahasa ini, terutama berdasarkan fakta kapan dan di mana karya sastra tertentu ditulis. Lalu bahasa Tionghoa Klasik yang ditulis agak mutakhir ini dan juga yang ditulis di luar Tiongkok kemungkinan besar agak sulit dimengerti oleh orang-orang yang hidup pada masa Kong Hu Cu.<ref>{{Cite book|title=Han yu shi gao|last1=Wang, Li, 1900–1986.|last2=王力, 1900–1986|date=1980|publisher=Zhonghua shu ju|isbn=7101015530|edition=2010 reprint|location=Beijing|pages=302–311|oclc=17030714}}</ref>
 
== Fonologi ==
Karena bahasa Tionghoa ditulis menggunakan karakter [[Logogram|logografi]]s, bukan huruf, maka tidaklah mudah bagi orang Tionghoa untuk mengamati bahwa bunyi-bunyi bahasa ini telah [[pergeseran bunyi|berubah]]. Kisah cerita rekonstruksi bahasa Tionghoa Kuno bermula dengan resitasi ''[[Shijing]]'', khazanah sajak tertua dan termulia di Tiongkok. Beberapa generasi sastrawan Tiongkok terheran-heran bahwa banyak bait-bait ''Shijing'' tidaklah berima secara halus. Mereka tidak mengerti bahwa bunyi-bunyi bahasa Tionghoa telah lama bergeser. Ilmuwan seperti [[Zhu Xi]] mengusulkan bahwa orang-orang kuno ini memiliki cara tersendiri untuk meresitasikan sajak: mereka akan mengubah pembacaan sebuah karakter secara sementara supaya sesuai dengan kaidah rima [[metrum]]. Resitasi semacam ini disebut ''xieyin'' (叶音 harafiah "harmonisasi bunyi").
 
Jiao Hong (焦竑) dan Chen Di (陈第/陳第) dari [[Dinasti Ming]] merupakan yang pertama yang secara koheren menyatakan bahwa bait-bait ''Shijing'' ini tidak berima karena bunyinya telah bergeser. Rekonstruksi bahasa Tionghoa Kuno dimulai ketika Gu Yanwu (顾炎武/顧炎武) dari [[Dinasti Qing]] membagi bunyi-bunyi bahasa Tionghoa Kuno menjadi 10 kelompok suku kata (韵部 ''yunbu''). Ilmuwan Qing lain mengikuti langkap Gu dan memperhalus pembagian ini. Ilmuwan bahasa Tionghoa yang berasal dari Swedia, Bernhard Karlgren, merupakan yang pertama yang bisa merekonstruksi bahasa Tionghoa Kuno dengan huruf Latin (bukan [[IPA]]).
Baris 14 ⟶ 54:
 
Walau begitu masih banyak pertentangan mengenai fonologi bahasa Tionghoa Kuno. Dewasa ini para pakar telah setuju bahwa bahasa Tionghoa Kuno memiliki gugusan konsonan seperti ''*kl-'' dan ''*gl-'', yang tidak ada pada dialek-dialek modern. Namun, isyu-isyu di bawah ini masih diperdebatkan:
* bahwa bahasa Tionghoa Kuno memiliki konsonan yang di[[faringalisasi]]kan atau ciri khas aneh/langka lainnya<ref>Jerry Norman (1994). [http://www.jstor.org/browse/00030279/ap020299/02a00060/0?frame=noframe&[email protected]/01cc99332500501b83a8f&backcontext=page&backurl=/cgi-bin/jstor/viewitem/00030279/ap020299/02a00060/0%3fcitationAction%3dsave%26frame%3dnoframe%26charset%3du%26userID%[email protected]/01cc99332500501b83a8f%26dpi%3d3%26config%3d%26citationPath%3d00030279-ap020299-02a00060%26PAGE%3d0&config=jstor "Pharyngealization in Early Chinese"]. ''[[Journal of the American Oriental Society]]'' Vol.114, No.3, pp. 397-408. Available through [[JSTOR]].</ref>
* bahwa bahasa Tionghoa Kuno tidak [[monosilabisme|monosilabis]] (ekasukukata).
* bahwa bahasa Tionghoa Kuno Awal bukan sebuah bahasa bernada. Nada-nada dalam [[bahasa Tionghoa Pertengahan]] berkembang dari konsonan-konsonan Tionghoa Kuno yang telah bergeser bunyinya atau bahkan hilang.
 
== Kosakata ==
Pendapat tradisional ialah bahwa bahasa Tionghoa merupakan [[bahasa analitis]] tanpa [[infleksi]] atau tasrifan. Namun semenjak studi pelopor [[Henri Maspero]],<ref>Henri Maspero (1930). "Préfixes et dérivation en chinois archaïque". ''Mémoires de la Société de Linguistique de Paris'' 23:5.313-27.</ref> telah ada beberapa ilmuwan yang secara serius mempelajari [[morfologi]] bahasa Tionghoa Kuno. Sagart (1999) memberikan ringkasan dari usaha-usaha ini.
 
== TatabahasaTata bahasa ==
Tatabahasa Tionghoa Kuno tidaklah sama dengan tatabahasa Tionghoa KlasilKlasik. Banyak kebiasaan yang ditemukan pada bahasa Tionghoa Klasik, tidak ada pada bahasa Tionghoa Kuno. Sebagai contoh, kata 其 (qí) bisa dipakai sebagai kata ganti pronomina ketiga (ia) dalam bahasa Tionghoa Klasik, tetapi tidak dalam bahasa Tionghoa Kuno di mana kata ini hanya digunakan sebagai adjektiva posesif atau kata ganti kepemilikan ketiga (-nya).
 
Dalam bahasa Tionghoa Kuno tidak ada [[kopula]], kopula 是 (shì) di bahasa Tionghoa Pertengahan dan Modern adalah sebuah kata tunjuk dalam bahasa Tionghoa Kuno ("ini", yang sama dengan 這 (zhè) dalam bahasa Tionghoa Modern).
 
== BacaanLihat selanjutnyapula ==
*[[Daftar bahasa menurut catatan tertulis pertama]]
*Baxter, William H. (1992). ''A Handbook of Old Chinese Phonology''. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-012324-X.
*Karlgren, Bernhard (1957). ''Grammata Serica Recensa''. Stockholm: Museum of Far Eastern Antiquities.
*Pulleyblank, E.G. (1962). "The Consonantal System of Old Chinese," ''Asia Major'' 9:58-144, 206-65.
*Sagart, Laurent (1999). ''The Roots of Old Chinese''. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. ISBN 1-55619-961-9.
*Schuessler, Axel (2006). ''ABC Etymological Dictionary of Old Chinese''. Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-2975-1.
*Zhengzhang Shangfang 郑张尚芳 (2003). ''Shanggu yinxi'' [Old Chinese phonology]. Shanghai: Shanghai jiaoyu chubanshe. ISBN 7-5320-9244-5.
 
== Catatan kakipenjelas ==
{{notelist}}
 
== Referensi ==
=== Catatan kaki ===
{{reflist}}
 
=== PranalaDaftar luarpustaka ===
{{refbegin|30em|indent=yes}}
*{{en}} [http://www.ruhr-uni-bochum.de/gpc/behr/HTML/Excellence.htm Odds on the Odes], resensi buku Baxter ''A Handbook of Old Chinese phonology'' oleh Wolfgang Behr
* {{citation
*{{en}} [http://xiang.free.fr/leiden-en.pdf Perkenalan kepada Fonologi Historis Bahasa Tionghoa], Guillaume Jacques
| surname = Aldridge | given = Edith
| title = Survey of Chinese historical syntax part I: pre-Archaic and Archaic Chinese
| journal = Language and Linguistics Compass | volume = 7 | issue = 1 | year = 2013 | pages = 39–57
| doi = 10.1111/lnc3.12006
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Baxter | given = William H. | author-link = William H. Baxter
| title = A Handbook of Old Chinese Phonology
| location = Berlin | publisher = Mouton de Gruyter | year = 1992
| isbn = 978-3-11-012324-1
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname1 = Baxter | given1 = William H.
| surname2 = Sagart | given2 = Laurent
| contribution = Word formation in Old Chinese | pages = 35–76
| title = New approaches to Chinese word formation: morphology, phonology and the lexicon in modern and ancient Chinese
| editor-given = Jerome Lee | editor-surname = Packard
| location = Berlin | publisher = Walter de Gruyter | year = 1998
| isbn = 978-3-11-015109-1
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname1 = Baxter | given1 = William H. | author1-mask = 3
| surname2 = Sagart | given2 = Laurent | author2-mask = 3
| title = Old Chinese: A New Reconstruction
| publisher = Oxford University Press | year = 2014 | isbn = 978-0-19-994537-5
| postscript = .
}}
* {{citation
| title = The origin and early development of the Chinese writing system
| surname = Boltz | given = William
| publisher = American Oriental Society | year = 1994
| isbn = 978-0-940490-78-9
| postscript = .
}}
* {{cite Cambridge History of China | volume = ancient
| surname = Boltz | given = William | author-mask = 3
| chapter = Language and Writing | pages = 74–123
| mode = cs2 | postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Coblin | given = W. South | author-link = Weldon South Coblin
| title = A Sinologist's Handlist of Sino-Tibetan Lexical Comparisons
| series = ''Monumenta Serica'' monograph series | volume = 18
| publisher = Steyler Verlag | year = 1986 | isbn = 978-3-87787-208-6
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Downer | given = G. B.
| title = Derivation by tone-change in Classical Chinese
| journal = Bulletin of the School of Oriental and African Studies
| volume = 22 | issue = 1/3 | year = 1959 | pages = 258–290
| doi = 10.1017/s0041977x00068701 | jstor = 609429
| s2cid = 122377268
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Enfield | given = N. J.
| title = Areal Linguistics and Mainland Southeast Asia
| journal = Annual Review of Anthropology | volume = 34 | year = 2005 | pages = 181–206
| doi = 10.1146/annurev.anthro.34.081804.120406
| hdl = 11858/00-001M-0000-0013-167B-C | hdl-access = free
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Gong | given = Hwang-cherng | author-link = Gong Hwang-cherng
| title = A Comparative Study of the Chinese, Tibetan, and Burmese Vowel Systems
| journal = Bulletin of the Institute of History and Philology
| publisher = Academia Sinica | volume = 51 | year = 1980 | pages = 455–489
| postscript = .
}}
* {{citation
| contributor-surname = Handel
| contributor-given = Zev J.
| contribution = Appendix A: A Concise Introduction to Old Chinese Phonology
| pages = 543–576
| contribution-url = http://escholarship.org/uc/item/19d79619#page-594
| title = Handbook of Proto-Tibeto-Burman: System and Philosophy of Sino-Tibetan Reconstruction
| given = James
| surname = Matisoff
| author-link = James Matisoff
| location = Berkeley
| publisher = University of California Press
| year = 2003
| isbn = 978-0-520-09843-5
| url = http://escholarship.org/uc/item/19d79619
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Handel | given = Zev | author-mask = 3
| title = What is Sino-Tibetan? Snapshot of a field and a language family in flux
| journal = Language and Linguistics Compass | volume = 2 | number = 3 | year = 2008
| pages = 422–441
| doi = 10.1111/j.1749-818x.2008.00061.x
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Handel
| given = Zev
| author-mask = 3
| title = Valence-changing prefixes and voicing alternation in Old Chinese and Proto-Sino-Tibetan: reconstructing *s- and *N- prefixes
| journal = Language and Linguistics
| volume = 13
| issue = 1
| year = 2012
| pages = 61–82
| url = http://www.ling.sinica.edu.tw/files/publication/j2012_1_04_6755.pdf
| postscript = .
| accessdate = 2022-10-07
| archive-date = 2021-12-17
| archive-url = https://web.archive.org/web/20211217221920/http://www.ling.sinica.edu.tw/files/publication/j2012_1_04_6755.pdf
| dead-url = yes
}}
* {{citation
| surname = Handel | given = Zev | author-mask = 3
| contribution = Old Chinese Phonology | pages = 68–79
| title = The Oxford Handbook of Chinese Linguistics
| editor-given1 = William | editor-surname1 = S-Y. Wang | editor-given2 = Chaofen | editor-surname2 = Sun
| location = Oxford | publisher = Oxford University Press | year = 2015
| isbn = 978-0-19-985633-6
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname1 = Haudricourt | given1 = André G. | author-link1 = André-Georges Haudricourt
| surname2 = Strecker | given2 = David
| title = Hmong–Mien (Miao–Yao) loans in Chinese
| journal = T'oung Pao | volume = 77 | issue = 4–5 | year = 1991
| doi = 10.1163/156853291X00073 | jstor = 4528539
| pages = 335–342
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Herforth | given = Derek
| chapter = A sketch of Late Zhou Chinese grammar | pages = 59–71
| title = The Sino-Tibetan languages
| editor-given1 = Graham | editor-surname1 = Thurgood
| editor-given2 = Randy J. | editor-surname2 = LaPolla
| location = London | publisher = Routledge | year = 2003
| isbn = 978-0-7007-1129-1
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Hill
| given = Nathan W.
| author-link = Nathan W. Hill
| title = The six vowel hypothesis of Old Chinese in comparative context
| journal = Bulletin of Chinese Linguistics
| volume = 6
| number = 2
| year = 2012
| pages = 1–69
| url = http://eprints.soas.ac.uk/15863/
| doi = 10.1163/2405478X-90000100
| doi-access = free
| postscript = .
}}
* {{citation | surname = Jacques | given = Guillaume | author-link = Guillaume Jacques | title = The word for 'honey' in Chinese and its relevance for the study of Indo-European and Sino-Tibetan language contact | journal = *Wékwos | volume = 1 | year = 2014 | pages = 111–116 | url = https://www.academia.edu/8330184 | postscript = . }}
* {{citation
| surname = Karlgren | given = Bernhard | author-link = Bernhard Karlgren
| title = Grammata Serica Recensa | title-link = Grammata Serica Recensa
| location = Stockholm | publisher = Museum of Far Eastern Antiquities
| year = 1957 | oclc = 1999753
| ref = {{harvid|GSR}}
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Li | given = Fang-Kuei | author-link = Li Fang-Kuei
| title = Studies on Archaic Chinese
| translator-given = Gilbert L. | translator-surname = Mattos
| journal = Monumenta Serica | volume = 31 | year = 1974–1975 | pages = 219–287
| doi = 10.1080/02549948.1974.11731100 | jstor = 40726172
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Li
| given = Jian
| title = The Rise of Disyllables in Old Chinese: The Role of Lianmian Words
| publisher = City University of New York
| type = PhD thesis
| year = 2013
| url = https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/3651
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Maspero
| given = Henri
| author-link = Henri Maspero
| title = Préfixes et dérivation en chinois archaïque
| journal = Mémoires de la Société de Linguistique de Paris
| year = 1930
| volume = 23
| issue = 5
| pages = 313–327
| language = French
| url = https://archive.org/stream/mmoiresling23soci#page/312/mode/2up
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname1 = Meier | given1 = Kristin
| surname2 = Peyrot | given2 = Michaël
| title = The Word for 'Honey' in Chinese, Tocharian and Sino-Vietnamese
| journal = Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft
| volume = 167 | issue = 1 | year = 2017 | pages = 7–22
| doi = 10.13173/zeitdeutmorggese.167.1.0007
| postscript = .
}}
* {{citation | surname1 = Norman | given1 = Jerry | author-link1 = Jerry Norman (sinologist) | surname2 = Mei | given2 = Tsu-lin | title = The Austroasiatics in Ancient South China: Some Lexical Evidence | journal = Monumenta Serica | year = 1976 | volume = 32 | pages = 274–301 | url = http://tlmei.com/tm17web/1976a_austroasiatics.pdf | doi = 10.1080/02549948.1976.11731121 | jstor = 40726203 | postscript = . }}
* {{citation
| surname = Norman | given = Jerry | author-link = Jerry Norman (sinologist)
| title = Chinese
| location = Cambridge | publisher = Cambridge University Press | year = 1988
| isbn = 978-0-521-29653-3
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Peyrot | given = Michaël
| title = Variation and Change in Tocharian B
| location = Amsterdam | publisher = Rodopoi | year = 2008
| isbn = 978-90-420-2401-4
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Pulleyblank | given = Edwin G. | author-link = Edwin G. Pulleyblank
| title = Outline of Classical Chinese Grammar
| publisher = University of British Columbia Press | year = 1996
| isbn = 978-0-7748-0541-4
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Qiu | given = Xigui | author-link = Qiu Xigui
| title = Chinese writing
| translator1-given = Gilbert L. | translator1-surname = Mattos
| translator2-given = Jerry | translator2-surname = Norman
| location = Berkeley | publisher = Society for the Study of Early China and The Institute of East Asian Studies, University of California | year = 2000
| isbn = 978-1-55729-071-7
| postscript = .
}} (English translation of ''Wénzìxué Gàiyào'' {{Lang|zh|文字學概要}}, Shangwu, 1988.)
* {{citation
| surname = Sagart | given = Laurent | author-link = Laurent Sagart
| title = The Roots of Old Chinese
| location = Amsterdam | publisher = John Benjamins | year = 1999
| isbn = 978-90-272-3690-6
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Schuessler | given = Axel
| title = ABC Etymological Dictionary of Old Chinese
| location = Honolulu | publisher = University of Hawaii Press
| year = 2007 | isbn = 978-0-8248-2975-9
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Schuessler | given = Axel | author-mask = 3
| title = Minimal Old Chinese and Later Han Chinese: A Companion to Grammata Serica Recensa
| location = Honolulu | publisher = University of Hawaii Press | year = 2009
| isbn = 978-0-8248-3264-3
| postscript = .
}}
* {{cite Cambridge History of China | volume = ancient
| surname = Shaughnessy | given = Edward L. | author-link = Edward L. Shaughnessy
| chapter = Western Zhou History | pages = 292–351
| mode = cs2 | postscript = .
}}
* {{citation
| surname = Sun | given = Jackson T.-S.
| chapter = Sino-Tibetan: Rgyalrong | pages = 630–650
| title = The Oxford Handbook of Derivational Morphology
| editor1-given = Rochelle | editor1-surname = Lieber
| editor2-given = Pavol | editor2-surname = Štekauer
| location = Oxford | publisher = Oxford University Press | year = 2014
| isbn = 978-0-19-165177-9
| postscript = .
}}
* {{citation
| surname1 = Tai
| given1 = James H-Y.
| surname2 = Chan
| given2 = Marjorie K.M.
| chapter = Some reflections on the periodization of the Chinese language
| pages = 223–239
| chapter-url = http://www.ccunix.ccu.edu.tw/~lngsign/Tai_HY_James_1999d.pdf
| title = In Honor of Mei Tsu-Lin: Studies on Chinese Historical Syntax and Morphology
| editor-given1 = Alain
| editor-surname1 = Peyraube
| editor-given2 = Chaofen
| editor-surname2 = Sun
| publisher = Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales
| location = Paris
| year = 1999
| isbn = 978-2-910216-02-3
| postscript = .
| accessdate = 2022-10-07
| archive-date = 2022-04-10
| archive-url = https://web.archive.org/web/20220410234743/http://www.ccunix.ccu.edu.tw/~lngsign/Tai_HY_James_1999d.pdf
| dead-url = yes
}}
* {{citation
| surname = Wilkinson | given = Endymion | author-link = Endymion Wilkinson
| title = Chinese History: A New Manual
| publisher = Harvard University Press | year = 2012
| isbn = 978-0-674-06715-8
| postscript = .
}}
{{refend}}
 
== Pranala luar ==
[[Kategori:Bahasa Tionghoa|Tionghoa Kuno]]
* {{en}} [http://www.ruhr-uni-bochum.de/gpc/behr/HTML/Excellence.htm Odds on the Odes] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110519085435/http://www.ruhr-uni-bochum.de/gpc/behr/HTML/Excellence.htm |date=2011-05-19 }}, resensi buku Baxter ''A Handbook of Old Chinese phonology'' oleh Wolfgang Behr
* {{en}} [https://web.archive.org/web/20060818193320/http://xiang.free.fr/leiden-en.pdf Perkenalan kepada Fonologi Historis Bahasa Tionghoa], Guillaume Jacques
 
{{DEFAULTSORT:Tionghoa Kuno, bahasa}}
[[de:Altchinesische Sprache]]
[[Kategori:Bahasa Tionghoa Kuno| ]]
[[en:Old Chinese]]
[[Kategori:Sejarah bahasa Tionghoa]]
[[fr:Chinois archaïque]]
[[ja:上古音]]
[[pl:Język starochiński]]
[[ru:Древнекитайский язык]]
[[sr:Старокинески језик]]
[[sv:Fornkinesiska]]
[[zh:上古汉语]]