Hatim al-Tai: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Gentrifil (bicara | kontrib)
tambahan istilah lebih murah hati darinya
k →‎top: Menambah kotak info
 
(5 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox orang}}
'''Hatim Al-Taeei''' (Arab: حاتم الطائي (juga '''Hatemtai''' yang artinya Hatim dari suku [[Tayy]]), atau secara formal disebut '''Hatem bin Abdellah bin Sa'ad at-Ta'iy''' ({{lang-ar|حاتم بن عبد الله بن سعد الطائي }}) merupakan seorang [[penyair Arab|penyair]] [[Arab]] pra-[[Islam]] (Jahiliyyah) terkenal, dan ayah dari [[Sahabat]] [[Adi bin Hatim]] dan [[SafanaSafanah binti HatemHatim]] yang merupakan sahabat [[Nabi Muhammad]].<ref>{{Cite web |url=http://m.kapanlagi.com/showbiz/bollywood/the-adventures-of-hatim-serial-yang-diangkat-dari-kisah-nyata-bbed33.html |title=Salinan arsip |access-date=2014-07-23 |archive-date=2023-08-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230817055204/https://www.kapanlagi.com/showbiz/bollywood/the-adventures-of-hatim-serial-yang-diangkat-dari-kisah-nyata-bbed33.html |dead-url=no }}</ref> Ia adalah seorang [[Kristen]] [[Arab]],<ref>[http://www.bakhdida.com/Personalities/BahiDadiza.htm Biography of Sheikh Bahi Dadiza] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080625225800/http://www.bakhdida.com/Personalities/BahiDadiza.htm |date=2008-06-25 }} (Arabic)</ref> dan berasal dari [[suku Arab]] [[Ta'i]]. Kisah kekuatannya sudah menjadi legenda di [[semenanjung Arab]] dan sekitarnya. Kemudian dijadikan serial oleh sutradara India dan mendulang sukses besar. Cerita tentang kemurahan hatinya yang luar biasa membuatnya menjadi ikon di kalangan orang Arab hingga saat ini, seperti yang terlihat dalam ungkapan pepatah "lebih murah hati dari Hatim"
 
== Biografi ==
 
Al-Taee tinggal di [[Ha'il]] ([[Semenanjung Arab]]). Ia disebutkan dalam beberapa [[Hadits]] oleh Nabi Islam [[Muhammad]]. Ia wafat pada 578.<ref>[[Kitab al-Aghani]] oleh [[Abu’l Faraj Al-Isfahani|Abu al-Faraj al-Isfahani]]</ref> Ia dimakamkan di [[Toran]], [[Ha'il]] . Makamnya dideskripsikan dalam [[Seribu Satu Malam]].<ref>{{cite book|last=van Arendonk|first=Cornelis|title=E.J. Brill's First Encyclopaedia of Islam 1913-1936|url=http://books.google.com/books?id=xd5VonTOppMC&pg=PA290|year=1987|publisher=[[E. J. Brill]]|isbn=9789004082656|page=290|access-date=2014-07-23|archive-date=2023-08-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20230817055214/https://books.google.com/books?id=xd5VonTOppMC&pg=PA290&hl=en|dead-url=no}}</ref>
 
== Karya ==
 
Puisi:
* On Avarice karya Hatem Taiy<ref>Arabian Poetry, by W. A. Clouston, 1881, http://www.sacred-texts.com/isl/arp/arp028.htm#page_99 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230222074417/https://www.sacred-texts.com/isl/arp/arp028.htm#page_99 |date=2023-02-22 }}</ref>
 
== Lihat pula ==
Baris 20 ⟶ 21:
== Bacaan tambahan ==
* Kisah Hatim di ''[[Seribu Satu Malam]]'' (800-900 Masehi dalam kalender modern).
* ''[http://persian.packhum.org/persian/pf?file=08501030&ct=0 The Adventures of Hatim Tai] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20151102080822/http://persian.packhum.org/persian/pf?file=08501030&ct=0 |date=2015-11-02 }}'' (Qissa-e-Hatim Tai, dari sebuah manuskrip Persia 1824) karya ''[[Duncan Forbes (linguis)|Duncan Forbes]]''.
* Adventures of the second Darwesh in [[Bagh-o-Bahar]] or [[Qissa Chahar Darvesh]], Mir Amman of Delhi, Urdu 1804, diterjemahkan oleh [[Duncan Forbes (linguis)|Duncan Forbes]]'' [http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00urdu/baghobahar/index.html#index] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230421165314/http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00urdu/baghobahar/index.html#index |date=2023-04-21 }}
* [[Edward FitzGerald (penyair)|Edward FitzGerald]] (1809–1883) menyebutkan Hatim Tai dalam [[Rubaiyat dari Omar Khayyam]] terjemahannya. See quatrain IX in Fitzgerald's first edition:
<poem>
Baris 32 ⟶ 33:
* Hatem Tai dalam bahasa Tamil karya Prema Pirasuram
 
{{Authority control}}
{{Normdaten}}
 
{{DEFAULTSORT:Hatem At-Tai}}