Bahasa Bulgaria: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Perbaikan kesalahan dan penulisan penambahan kata
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(14 revisi perantara oleh 9 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox Bahasa
|name = Bulgaria
|nativename = Българскибългарски език{{br}}''Bălgarskibălgarski ezik''
|states=[[Bulgaria]] dan sekitarnya
|region=Balkan
Baris 11:
|fam4 = [[Bahasa Slavik Selatan|Slavik Selatan]]
|fam5 = Timur
|ancestor=[[Bahasa Bulgaria Kuno|Bulgaria Kuno]]
|script = [[Aksara Sirilik]]
|ancestor2=[[Bahasa Bulgaria Pertengahan|Bulgaria Pertengahan]]
|script = [[Aksara SirilikKiril]]
|nation = {{BGR}}{{br}}{{EUR}}{{br}}{{MKD}}{{br}}{{SRB}}{{br}}[[Gunung Athos|Athos]]
|agency = [http://www.ibl.bas.bg/index.htm Institute of Bulgarian] di Akademi Sains Bulgaria (Институт по български език към Българската академия на науките (БАН))
|iso1=bg|iso2=bul|sil=bul}}
 
'''Bahasa Bulgaria (български)''' ialah salah satu [[rumpun bahasa Slavik SelatanSlavia]] yang secaramenjadi bagian dalam rumpun bahasa yang lebih besar, yaitu [[rumpun bahasa Indo-Eropa]].<ref>{{Cite book|last=Wahyuni|first=Imelda|date=2017|url=http://digilib.iainkendari.ac.id/2132/1/11.%20Genealogi%20Bahasa%20Arab%20%28Perkembangannya%20sebagai%20Bahasa%20Standar%29-Imelda-2017.Pdf.pdf|title=Genealogi Bahasa Arab: Perkembangannya Sebagai Bahasa Stamdar|location=Sleman|publisher=Deepublish|isbn=978-602-453-585-8|pages=33|url-status=live}}</ref> Keterkaitan bahasa Bulgaria sangat erat berhubungandengan [[bahasa Slavik Selatan]] antara lain dengan [[bahasa Makedonia]], [[bahasa Serbia|Serbia]], [[bahasa Kroasia|Kroasia]] dan [[bahasa Slovenia|Slovenia]], [[Rusia]], [[Ukraina]] dengan hampir 9 juta penutur di [[Bulgaria]], [[Ukraina]], [[Rusia]], [[Serbia]] dan [[Makedonia Utara]].
 
== Sejarah ==
Pertama kali bahasa Bulgaria muncul dalam tulisan selama abad ke-9 dalam versi awal [[abjad SirilikKiril]]. Bahasa Bulgaria merupakan [[bahasa Slavik]] pertama yang ditulis. Bahasa sastra modern yang berdasarkan pada bahasa Bulgaria logat asli ditetapkan setelah Bulgaria ‘merdeka’ pada 1878. Banyak kata dari [[bahasa Yunani]] dan [[bahasa Turki|Turki]] diadopsi ke dalam bahasa Bulgaria selama masa [[Kesultanan Utsmaniyah]] (1396-1878). Sejak itu kata-kata dari bahasa Rusia, Prancis, dan Jerman telah dipinjam ke dalam bahasa ini.
 
{| cellpadding=6 cellspacing=0 style="text-align:center;"
Baris 40 ⟶ 42:
|- valign=top
|-
|halo || Здравей! || || (zdrаvéizdrаvej)
|-
|halo || Здрасти! || || (zdrástizdrasti) || (tak resmi)
|-
|selamat pagi|| Добро утро! || || (dobródobro útroutro)
|-
|selamat siang|| Добър ден! || || (dóbŭrdobǎr den)
|-
|selamat malam|| Добър вечер! || || (dóbŭrdobǎr véčervečer)
|-
|selamat tidur|| Лека нощ! || || (lékaleka nošt)
|-
|selamat tinggal|| Довиждане! || || (dovíždаnedoviždаne)
|-
|bagaimana kabarmu? || Как си? || || (kák si)
|-
|saya baik-baik saja|| Добре съм. || || (dоbrédоbre sŭmsǎm)
|-
|Di mana toiletnya? || Къде е тоалетната? || || (kŭdékǎde e toalétnatatoaletnata?)
|-
|seluruhnya baik|| Всичко най-хубаво! || || (vsíčkovsičko náinaj-húbavohubavo)
|-
|salam|| Поздрави! || || (pózdravipozdravi)
|-
|terima kasih|| Благодаря. || || (blagodaryáblagodarja)
|-
|bahasa Bulgaria|| Български език. || || (bŭlgarskibǎlgarski ezíkezik)
|-
|ya || Да. || || (da)
Baris 72 ⟶ 74:
|tidak|| Не. || || (ne)
|-
|tentu saja|| Разбира се. || || (razbírarazbira se)
|-
|silakan masuk! || Влезте, моля! || || (vléztevlezte mólyamolja) || (resmi [2nd p. jamak])
|-
|Masuk! || Влез! || || (vlez) || (resmi [2nd p. tunggal])