Prasasti Kudadu: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Itox (bicara | kontrib)
←Membuat halaman berisi ''''Prasasti Kudadu''' merupakan prasasti peninggalan jaman Majapahit yang berangka tahun 1216 saka yang menyebutkan tentang pemberian anugerah raja Kertarajasa J...'
 
Nusantara1945 (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(15 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Prasasti Kudadu''' atau disebut juga dengan '''Prasasti Gunung Buthak ''' merupakan prasasti peninggalan jaman [[Majapahit]] yang berangka tahun 1216 saka atau 1294 M yang menyebutkan tentang pemberian anugerah rajadari Raja [[Kertarajasa Jayawardhana]] kepada pejabat Desa Kudadu berupa penetapan Desa Kudadu sebagai [[sima]]. Pemberian anugerah tersebut karena mereka telah berjasa membantu [[Raden Wijaya]] saat dikejar oleh tentara [[Jayakatwang]] dalam peristiwa pemberontakan Jayakatwang kepada [[Singhasari]]. Prasasti ini ditemukan di lereng GununglGunung Butak ,Desa Kemloko ,[[Trawas, Mojokerto|kecamatan Trawas]],[[Kabupaten Mojokerto]].
 
== Alihaksara ==
'''Lempeng I'''
Ia.
 
# s''wasti śaka warṣatîta, 1216, bhadrapādamāṣa, tithi pañca-''
Swasti śakawaṛṣātîta, 1216, bhadrapādamāṣa, tithi pañcami kṛṣṇapakṣa, ha, u, śa, wāra, maḍangkungan, bayabyastha grahacāra, rohiṇinakṣatra, prajāpatidewatā, mahendramaṇala, siddhiyoga, weajyamuhūrtta, yamaparwweśa, tetilakaraṇa, kanyaraśi irika diwasanyājñā śrî mahāwîratameśwarānindita parakramottunggadewa mahābalaāsapatnādhipawināśakarana, śîlāsāraguṇarūpawinayottamānuyukta, samastayawadwipeśwara, sakalasujanadharmmasangrakṣana, narasinghanagaradharmmawiśeṣasantana, narasinghamūrttisutātmaja, kṛtanagara
# ''mi kṛsṇapakṣa, ha, u, śa, wāra, maḍangkangan, bāyabyastha grhacāra,''
# ''rohiṇinaksatra, prajāpatidewatā, mahendramaṇḍala,''
# ''siddhiyoga, werajyamuhūrtta, yamaparwweśa, tetilakaraṇa,''
# ''kanyarāśi irika diwasanyājñā śrî mahāwîratameśwarā nandita para''
# ''kramottunggadewa mahābalāsapatnādhipawināśakaraṇa, śîlā''
# ''sāraguṇa rūpa winayottamānuyukta, samasta yawadwipeśwara,''
# ''sakala sujana dharmmasangrakṣana, narasinghanagara dharmmawiśeṣa santa-''
# ''na, narasinghamūrtti sutātmaja, kṛtanaga-''
 
'''Lempeng IIa'''
IIa.
 
raduhitāsamāgamasampanna# ''ra duhitāsamāgamasampanna, kṛtarājasajayawarddhananāmarājabhiṣeka, tinaḍh de rakryan mantri katriṇi,''
# ''rakryan mantri hino, dyah pamasi, rakryan mantri halu, dyah singlar,''
# ''rakryan mantri sirikan, dyah palisir, kahiring de rakryan mantri raṇamaddyariputrāsakara,''
# ''paramasādhuprapanna mapasanggahan sang prānarāja, rakryan mantri samarakāryyagahanakuśila,''
# ''mahāśśratwasampanna mapasanggahan sang nayapati, rakryan mantrî dwipāntaraśatrumardanakārana sarjjawalittarañjita,''
# ''mapasanggahan sangaryyadikara, makādi sang mantri mahāwîradikara,''
# ''wiwidāmitra praṇayakara, sakalāmānujanurāga, mapasanggahan sangaryya wîrarāja, sakṣat suśisya de śrî ma-''
 
'''Lempeng IIb'''
IIb.
 
# ''hārāja kṛtanagara, tan kantun rakryan mantri sewakottamaguṇajña, mawasthā kanuruhan, rakryan mantrî śuratamendra, mawasthā dmang, makadi''
# ''rakryan mantri wimitrariprabhitakara mawastha patih, sakṣat prah ... mratisubaddhakĕn pangadĕg śrî mahārājāngkĕn iśwarapratiwimba, tankawuntat''
# ''sang sinalahan wyawahārawiccedaka, sang pamgĕt i tirwan sangkyawyākaraṇaśāstraparisamāta, puspapāta, ḍang ācāryya kusumayuddharipu, mapañji''
# ''paragata, sang pamgat i pamwatan sangkyawyākaraṇaśāstraparisamāpta, puspapita ḍang ācārtta anggarakṣa, sang samgĕt i jambi ... puspapita ḍang''
# ''ācāryya rudra, rakryan juru kṛanagara, sunayaduskarajña, pungkwi padlĕgan dharmmadhyakṣ a ri kaśewan, pu''
 
=== Terjemahan ===
'''Lempeng ke 1'''
 
Selama tahun saka yang telah berlalu, Tahun 1216, Bulan Bhadrapāda, Tanggal (hari ke-) 52. Paro gelap bulan, Hari Hariyang Umanis Saniscara (Sabtu Legi), Wuku Medangkungan, Saat kedudukan matahari di barat laut, Saat kedudukan bulan di tempat Rohiṇi, Dewa penguasanya Prajāpati, dan (bumi) pada lingkaran Māṇḍala milik Mahendra (orbit timur), Yoganya solar dan lunar adalah Siddhi, Muhurta pada pukul Werajya, Parwesanya Yama, Karananya Tetila. Benda-benda langit terletak pada rasi bintang Kanya, Ketika itulah saat turunnya perintah Sri Mahāwīratameśwarānandita (Tuan utama yang agung baginda raja luhur penguasa dunia). Parakramottaŋgadewa (Pahlawan pemberani pemilik kemuliaan bagaikan dewa), mahābaṇasapatnādhipawinakakaraṇa (raja yang mampu memusnahkan musuhnya pemilik tentara berjumlah besar). śīlā cāra guṇa rūpawinayotta manuyukta (yang diberkati mempunyai tabiat, tenaga, budi, keluhuran dan rasa tanggungjawab). Yang menerangi seluruh penjuru pulau jawa dengan kemuliaannya (yang berkuasa di tanah jawa). Yakni untuk melengkapi dharma keutamaan beliau sebagai Sang Pelindung sejati. Juga sebagai keturunan narasingha yang berbudi luhur terhadap negara. Dialah putra keturunan Narasinghamūrtti (Mahisa Campaka), Kretanagara…{{butuhrujukan}}
==Gallery==
 
[[File:Copy of a stone stele written in Kawi script.jpg|550px|Salinan prasasti Kudadu yang ditulis dalam aksara Kawi Majapahit]]
== Galeri ==
[[FileBerkas:Copy of a stone stele written in Kawi script.jpg|550px|Salinan prasasti Kudadu yang ditulis dalam aksara Kawi Majapahit]]
 
== Referensi ==
{{Reflist}}
 
[[Kategori:Prasasti di Indonesia]]
[[Kategori:Kerajaan Majapahit]]
[[Kategori:Prasasti di Jawa Timur|Kudadu]]