Bahasa Persia Baku: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
Institut Bahasa dan Sastra Rudaki |
||
(6 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 26:
* {{IRN}} (sebagai [[Bahasa Persia Iran|Persia]])<ref name="Iran Constitution"/>
* {{AFG}} (sebagai [[Bahasa Persia Afganistan|Dari]])
* {{TJK}} (sebagai [[Bahasa Tajik|Tajik]])
* {{flag|Dagestan}} (sebagai [[Bahasa Persia Tat|Tat]])<ref>[[Constitution of the Republic of Dagestan]]: Chapter I, Article 11: "The state languages of the Republic of Dagestan are Russian and the languages of the peoples of Dagestan."</ref>}}
| agency = {{startplainlist}}
* [[Akademi Bahasa dan Sastra Persia]] (Iran)
* [[Akademi Ilmu Pengetahuan Afganistan]] (Afganistan)
* [[
{{endplainlist}}
| iso1 = fa
Baris 44 ⟶ 45:
| glottorefname = Farsic-Caucasian Tat
}}
'''Bahasa Persia Baku''' atau '''Bahasa Persia Modern''' ({{lang-fa|فارسی معیار}}) adalah bentuk [[Bahasa baku|baku]] modern dari [[bahasa Persia]] yang menjadi [[bahasa resmi]] di [[Iran]]<ref name="Iran Constitution">[[Konstitusi Republik Islam Iran]]: Bab II, Artikel 15: "Bahasa dan aksara resmi Iran, [[basantara]] rakyatnya, adalah bahasa Persia. Dokumen resmi, korespondensi, dan teks, serta buku paket, harus dalam bahasa dan aksara ini. Namun, penggunaan bahasa daerah dan suku dalam pers dan media massa, serta untuk pengajaran sastra di sekolah, diperbolehkan selain bahasa Persia"</ref> dan [[Tajikistan]],<ref name="RFE/RL">{{cite web |url=http://www.rferl.org/content/Tajikistan_Drops_Russian_As_Official_Language/1846118.html |title=Tajikistan Drops Russian As Official Language |publisher=RFE/RL – Rferl.org |date=7 October 2009 |accessdate=13 September 2013 |url-status=live |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160304055202/http://www.rferl.org/content/Tajikistan_Drops_Russian_As_Official_Language/1846118.html |archivedate=4 March 2016 }}</ref>
Bahasa Persia Baku memiliki tiga jenis bentuk baku resmi yang digunakan di [[Iran]], [[Afganistan]], dan [[Tajikistan]]. Bentuk baku ini sebagian besar berdasarkan dari dialek [[Bahasa Persia Teheran|Teheran]], [[Kabul]], dan [[Bukhara]].<ref name="tehrani">{{cite web | url=http://isna.ir/fa/news/91042011843/از-سوار-وسیله-ای-جادویی-شدن-تا-حاجت-خواستن | title=History of Tehrani accent | publisher=Iranian students news agency | accessdate=28 October 2020}}</ref><ref name="bukharan">{{cite web | url=https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-the-international-phonetic-association/article/bukharan-tajik/E909A0BEDE9E6F52A52FBB12A9255A6F/core-reader | title=Bukharan Tajik | publisher=www.cambridge.org | accessdate=28 October 2020}}</ref>
== Penulisan baku ==
[[Abjad Persia|Abjad Arab-Persia]] digunakan untuk kedua [[bahasa Persia Iran]] dan [[Bahasa Persia Afganistan|Afgan]]. Bahasa Tajik juga pernah ditulis dalam [[abjad Arab]]. Untuk meningkatkan melek huruf, [[alfabet Latin]] (berdasarkan [[Alfabet Turkik Umum]]) diperkenalkan pada tahun 1917. Kemudian pada akhir 1930-an, [[Republik Sosialis Soviet Tajikistan]] mempromosikan penggunaan [[alfabet Kiril]], yang tetap menjadi aksara yang paling banyak digunakan saat ini. Upaya untuk memperkenalkan kembali aksara Persia-Arab telah dilakukan.<ref>[https://www.news.tj/en/news/tajikistan-use-persian-alphabet-iranian-website-says 'Tajikistan to use Persian alphabet,' Iranian website says] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190507160726/https://www.news.tj/en/news/tajikistan-use-persian-alphabet-iranian-website-says |date=2019-05-07 }}. ''Tajikistan News ASIA-Plus''. Published 3 May 2008, retrieved 9 April 2019.</ref>
== Lihat pula ==
Baris 61 ⟶ 62:
{{DEFAULTSORT:Persia Baku, bahasa}}
[[Kategori:Bahasa Persia
[[Kategori:Bahasa di Iran]]
[[Kategori:Bahasa di Afganistan]]
|