Engrish: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan |
|||
(6 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[Berkas:IMages_Are_Hopefully_in_Your_head_since_1982_shirt.jpg|jmpl|Engrish yang ditampilkan di sebuah [[kaos oblong]] Jepang]]
[[Berkas:Toyota_RAV4_engrish.jpg|jmpl|Engrish digunakan untuk tujuan estetika dan pemasaran pada [[Toyota RAV4]].]]
'''Engrish''' adalah istilah [[slang]] yang mengacu pada penggunaan [[bahasa Inggris]] yang dianggap kurang sesuai oleh penutur asli [[bahasa Jepang]], [[Korea]], dan beberapa bahasa di [[Asia]] lainnya.<ref>{{cite news|last=Ziemba|first=Christine N.|title=Translate at your own risk|url=http://articles.latimes.com/2004/dec/05/entertainment/ca-engrish5|access-date=13 June 2013|newspaper=Los Angeles Times|date=December 5, 2004}}</ref> Istilah itu sendiri berkaitan dengan kecenderungan penutur Jepang
Istilah Engrish pertama kali muncul sebagai salah
Engrish dapat ditemukan di banyak tempat, termasuk di beberapa tanda, daftar menu, dan iklan. Istilah seperti '''Japanglish''', '''Japlish''' atau '''Janglish''' adalah istilah yang lebih spesifik dalam bahasa Inggris.
==
* [[Keminggris]]
* [[Manglish]]
* [[Singlish]]
== Referensi ==
{{Reflist}}
== Pranala luar ==
{{wiktionary|Engrish}}
{{Commons category|Engrish}}
Baris 22 ⟶ 27:
[[Kategori:Bahasa Jepang]]
[[Kategori:Bentuk bahasa Inggris Macaronic]]
[[Kategori:Bahasa
{{bahasa-stub}}
|