Bahasa Jawa Mataraman: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
kTidak ada ringkasan suntingan |
||
(312 revisi perantara oleh 53 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox Bahasa
| name = Jawa Mataraman
| nativename = {{jav|ꦧꦱꦗꦮꦩꦠꦫꦩꦤ꧀}}<br>''Basa Jawa Mataraman''
| states=
| region=
| rank = 11
|familycolor = Austronesia
|fam2 = [[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
|fam3
|fam4 = [[Bahasa Jawa
|
| agency =
| glotto= temb1273
| speakers =
| script =
* [[Aksara Jawa]]
* [[abjad Pegon|Pegon (Arab-Jawa)]]
* [[Alfabet Latin]]
}}
'''Bahasa Jawa Mataraman''' ({{lang-jv|ꦧꦱꦗꦮꦩꦠꦫꦩꦤ꧀|Basa Jawa Mataraman}}) adalah dialek [[bahasa Jawa]] yang dituturkan di daerah Kebudayaan Mataraman Jawa Timur; meliputi bekas wilayah [[keresidenan]] [[Keresidenan Madiun|Madiun]] dan [[Keresidenan Kediri|Kediri]] di [[Jawa Timur]].<ref name="Uhlenbeck">{{Cite book|title=A Critical Survey of Studies on the Languages of Java Madura|last=E.M.|first=Uhlenbeck|date=1964|publisher=The Hague: Martinus Nijhoff|oclc=469418172}}</ref><ref name="kompas-1" /> Istilah "Mataraman" merujuk pada suatu wilayah kebudayaan yang meliputi wilayah Jawa Timur bagian barat-selatan karena wilayah tersebut pernah dikuasai oleh [[Kesultanan Mataram]].<ref>Basuki, Ribut. (2010). "Negosiasi Identitas dan Kekuasaan dalam Wayang Kulit Jawa Timuran". ''Disertasi''. Depok: Universitas Indonesia</ref> Dialek ini juga dituturkan oleh sebagian besar masyarakat di bagian selatan [[Kabupaten Banyuwangi]], selain itu dituturkan sebagai dialek minoritas di sebagian barat [[Kabupaten Malang]] dan sebagian barat [[Kabupaten Jombang]]. Berdasarkan hasil Sensus Penduduk tahun 2020, jumlah persentase penutur bahasa Jawa dialek Mataramam mencapai 34,62% dari jumlah penduduk Jawa Timur secara keseluruhan.<ref>{{Cite book|date=2021|url=https://madiunkota.bps.go.id/|title=Kota Madiun Dalam Angka|location=Madiun|publisher=Badan Pusat Statistik Kota Madiun|pages=241–242|issn=0215-5966|url-status=live}}</ref><ref name="Times">[https://www.timesindonesia.co.id/read/news/323443/kelompok-mataraman-mendominasi-jumlah-penduduk-di-jawa-timur "Kelompok Mataraman Mendominasi Jumlah Penduduk di Jawa Timur"]. ''Times Indonesia''. 25 Januari 2021</ref> Dengan demikian, dialek Mataraman menjadi dialek dengan jumlah penutur terbesar di Jawa Timur.<ref name="Times"/>
== Penyebaran wilayah kebudayaan ==
Menurut budayawan dan dosen [[Universitas Negeri Malang]], Dwi Cahyono, dalam penelitian mengenai Jawa Mataraman, wilayah kebudayaan Mataraman terbagi menjadi tiga, yaitu ''Mataraman Kulon'' (meliputi wilayah [[Kabupaten Ngawi|Ngawi]], [[Kabupaten Madiun|Madiun]], [[Kabupaten Magetan|Magetan]], [[Kabupaten Pacitan|Pacitan]], dan [[Kabupaten Ponorogo|Ponorogo]]), ''Mataraman Wétan'' (meliputi wilayah [[Kota Kediri|Kediri]], [[Blitar]], [[Kabupaten Nganjuk|Nganjuk]], [[Trenggalek]], dan [[Tulungagung]]) di Jawa Timur.<ref name="Satrya"/><ref>[https://publiksatu.co/2018/03/19/kuasai-dua-wilayah-ini-paslon-menangi-pilgub-jatim-28773 "Kuasai Dua Wilayah Ini, Paslon Menangi Pilgub Jatim"]. ''PublikSatu''. 19 Maret 2018<br>''"Peta demografi Pemilihan Kepala Daerah (Pilkada) Jawa Timur 2018 dibagi menjadi 5 sub-kultural wilayah, meliputi Arek, Mataraman, Mataraman Pesisir, Madura dan Tapal Kuda."''</ref><ref name="Fuad">Fuad, A. Jauhar. (2019). ''Tlatah dan Tradisi Keagamaan Islam Mataraman''. Kediri: Institut Agama Islam Tribakti</ref> Kepekatan kebudayaan sosial Mataraman lebih mudah dijumpai di ''Mataraman Kulon'' daripada ''Mataraman Wétan.''<ref name="kompas-1">{{Cite news|url=https://nasional.kompas.com/read/2008/07/21/00594333/kuali.peleburan.di.tlatah.jawa.timur?page=all|title=Kuali Peleburan di Tlatah Jawa Timur|editor1=Ignatius Kristanto|editor2=Yohan Wahyu|date=21 Juli 2008|work=[[Kompas.com]]|language=id-ID|access-date=11 Maret 2021}}</ref><ref>{{Cite news|url=https://nasional.kompas.com/read/2008/07/24/00561286/ditentukan.di.mataraman|title=Ditentukan di Mataraman|last=|first=|date=24 Juli 2008|work=[[Kompas.com]]|language=id-ID|access-date=11 Maret 2021}}</ref><ref name="Satrya">{{Cite web|url=https://www.uc.ac.id/library/belajar-nila-dari-keluarga/|title=Belajar Nilai dari Keluarga Jawa Mataraman|last=Satrya|first=I Dewa Gde|date=16 Agustus 2016|website=Universitas Ciputra|language=id-ID|access-date=28 Januari 2020}}</ref><ref name="Fuad"/>
Selain itu, bahasa Jawa dialek Mataraman juga dituturkan oleh sebagian kecil masyarakat di [[Kabupaten Jombang]] dan [[Kabupaten Malang]] walaupun dalam penggunaanya terdapat pengaruh dialek Arekan.<ref>{{Cite web|date=2020-08-11|title=Bahasa di Jombang Beragam, Ada Matraman dan Arek|url=https://kabarjombang.com/bahasa-di-jombang-beragam-ada-matraman-dan-arek/|website=Kabar Jombang|language=id-ID|access-date=2020-10-05}}</ref><ref>{{Cite web|last=|first=|date=2018-01-02|title=Kisah Kota Malang, Calon Ibu Kota Negara|url=https://www.terakota.id/kisah-kota-malang-calon-ibu-kota-negara/|website=Terakota|language=id-ID|access-date=2020-02-27}}</ref>
Beberapa kecamatan di Jombang bagian barat , seperti [[Bandarkedungmulyo, Jombang|Bandarkedungmulyo]], bagian barat [[Perak, Jombang|Perak]], sebagian [[Gudo, Jombang|Gudo]] dan sebagian [[Ngoro, Jombang|Ngoro]], memiliki pengaruh kebudayaan Mataraman / Jawa Tengahan.<ref>[https://jawatimuran.disperpusip.jatimprov.go.id/2012/07/28/kebudayaan-masyarakat-jombang/ "Kebudayaan Masyarakat Jombang"]. ''Pusaka Jawatimuran''. Badan Perpustakaan dan Kearsipan Provinsi Jawa Timur. 28 Juli 2012</ref><ref>Cahyono, Heru. 2008. ''Wayang Jombangan: Penelusuran Awal Wayang Kulit Gaya Jombangan''. Jombang: Pemerintah Kabupaten Jombang, Hal: 1-3</ref> Sementara itu, penutur jati bahasa Jawa dialek Mataraman di Kabupaten Malang tersebar di wilayah bagian barat, barat-selatan antara lain wilayah [[Kasembon, Malang|Kasembon]], [[Ngantang, Malang|Ngantang]], [[Donomulyo, Malang|Donomulyo]], sebagian kecil [[Sumberpucung, Malang|Sumberpucung]], [[Kalipare, Malang|Kalipare]].<ref>{{Cite book|last=|first=|date=|url=http://sippa.ciptakarya.pu.go.id/sippa_online/ws_file/dokumen/rpi2jm/DOCRPIJM_1503541329BAB_6_MALANG_new.pdf|title=Rencana Program Investasi Jangka Menengah (RPIJM) Kabupaten Malang 2011-2015: Gambaran Umum dan Kondisi Wilayah Kabupaten Malang|location=Malang|publisher=Pemerintah Kabupaten Malang|isbn=|pages=2-28|url-status=live|access-date=2020-10-05|archive-date=2020-01-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20200111004345/http://sippa.ciptakarya.pu.go.id/sippa_online/ws_file/dokumen/rpi2jm/DOCRPIJM_1503541329BAB_6_MALANG_new.pdf|dead-url=yes}}</ref>
== Fonologi ==
Bahasa Jawa dialek Mataraman memiliki banyak kemiripan dengan bahasa Jawa dialek Surakarta/Yogyakarta daripada bahasa Jawa Surabaya/Malang yang berlogat Arekan.
Akan tetapi di beberapa wilayah terdapat sedikit perbedaan bunyi jika dibandingkan dengan dialek Mataraman umumnya, seperti kata "mulih" yang seharusnya diucapkan [mulíh] terkadang diucapkan [molíh] terutama di beberapa kecamatan yang dekat dengan perbatasan Kabupaten Jombang maupun Malang,
selain itu penggunaan kata "arek" juga lumrah digunakan di perbatasan wilayah tersebut dibandingkan kata "cah". Hal ini diduga karena ia juga mendapat sedikit pengaruh dari [[Bahasa Jawa Arekan|dialek Arekan]]
.<ref>{{Cite journal|last=Ningsih|first=Faridha Sadik Purwita|year=2013|title=Pemetaan Bahasa Jawa Dialek Mataraman di Kecamatan Puncu, Kabupaten Kediri, Jawa Timur|url=http://eprints.umm.ac.id/id/eprint/27562|journal=Universitas Muhammadiyah Malang|volume=|issue=|page=hlm. 3|doi=}}</ref>
== Kosakata ==
{{unreferenced section}}
{| class="wikitable"
|+
Baris 70 ⟶ 45:
!Bahasa Indonesia
|-
|''
|''cedhek, cidhek, parek'' (Arekan),
''cedhak'' (Mataram)
|dekat
|-
|''urung, udhung, ugung''
|''dúrúng, gúrúng'' (Arekan),
|belum
|-
|-
|''dhelik''
|''singid'' (Arekan),
''umpet'' (Mataram / Kedu)
|sembunyi
|-
|''atrah, pancèn, tarahan, tanyat'' (Ngawi), ''tanah'' (Magetan), ''jatah'' (Pacitan), ''terahe'' (Ponorogo), ''nyatu'' (Trenggalek/Tulungagung), ''patrah/terah'' (Kediri) , ''nyatrah'' (Blitar)
|''pancèn (''Mataram''),''
''ancèn'' (Arekan)
''Nyata (Surakarta)''
|memang
|-
|''bar''
|''mari'' (
''rampung/bar'' (Mataram)
|selesai
|-
|''
|''tútúg, anjog (Arekan) ''
|tiba
|-
|''pener''
|''bener'' (Arekan)
|betul
|-
|''kebêg''
|''kebê'''(Arekan)
|penuh
|-
|''kerep
|''gêlêk'' (Arekan)
|sering
|-
|''enek'', ''eneng'', ''ånå'' (Madiun - Kediri), (Tulungagung - Pacitan)
|''onok'' (Arekan)
|ada
|-
|''nyelot, nyelet''
|''tambah'' (Arekan)
|semakin
|-
|''lekas''
|''molai'' (Arekan)
|mulai
|-
|''barngono, barkuwi''
|''maringono'' (Arekan)
|setelah itu
|-
|''sesuk''
|''mené (Arekan) ''
|besok
|-
|''karo, mbek''
|''barèk, ambèk (Arekan) ''
|dengan
|-
|''keri''
|''kari (Arekan) ''
|tertinggal
|-
|''resik''
|''rijig (Arekan) ''
|bersih
|-
|''nyilih''
|''nyelang (Arekan) ''
|pinjam
|-
|''dhuwur''
|''dhukur (Arekan) ''
|atas
|-
|''ngisor''
|''ningsor, ndisor (Arekan)''
|bawah
|-
|''aluwung, angur''
|''aluk, athuk, mendhing'' (Arekan)
|lebih baik
|-
|''kadhemen, katisen''
|''kathuken, kadhemen (Arekan) ''
|kedinginan
|-
|''ameh (madiun) , ben''
|''cíkné, cík-é, cíkbèn (Arekan)''
|supaya
|-
|''amargå, mergane, mergakno''
|''mergå, polahé (Arekan)''
|karena
|-
|''mas, mbak, kang,yu''
|''cak/mas, mbak/yuk/ning (Arekan) ''
|kakak laki-laki/perempuan
|-
|''arep, ape''
|''katé (Arekan) ''
|akan
|-
|''ceblok, tibå''
|''logor (Arekan) ''
|jatuh
|-
|''kae, kuwi''
|''ikå, iku (Arekan)''
|itu
|-
|''gumun, mêng''
|''hèran, èran, kèran'' (Arekan)
|heran
|-
|''mbegot, mutung, mecucu''
|''nggondhok, mutung, njegot, purik'' (Arekan)
|merajuk
|-
|''bedhèk, jedhèk''
|''badhèk'' (Arekan)
|tebak
|-
|''bocah, cah''
|''arèk'' (
''laré'' (Osing) |anak
|-
|''bodho, pekok, cengoh, mendho, koplak, lolok, ndhos (kediri), bento (Tuban, Bojonegoro, Lamongan) ''
|''
|[[bodoh]]
|-
|''hèci'' (Madiun, Ponorogo)
|''
'' Oté-oté (Arekan)
|sejenis [[bakwan]]
|-
|''sångkå, kå''
|''såkå (Mataram),''
''tekå'' (Arekan)
|dari
|-
|''kepung, uber, oyak, buru''
|''buru, uber''
|kejar
|-
|''tognå'', ''losne/jarne (Kediri, Nganjuk, Tulungagung)'', ''umbaren'' (Blitar) ''
|''babahnå'' (Arekan)
|biarkan
|-
|''suwi''
|''suwé, lawas''
|lama
|-
|''barakan, jajaran''
|''pantaran'' (Arekan)
|sebaya, sepantaran, sekelas dalam suatu jenjang (sama-sama kelas II/V/VIII/XI)
|-
|''ider''
|''mider'' (Arekan)
|menawarkan barang, berjualan dengan cara berkeliling
|-
|''jingklong, lêmud''
|''
''Jengklong(Sragen)''
|nyamuk
|-
Baris 110 ⟶ 226:
|menyesal setelah membeli suatu barang karena harga yang ditawarkan terlalu mahal
|-
|''kemlinthi, kemlelet, kementhus, kemenyek''
|''kemaki'' (Mataram)
meteges, kementhus (Arekan)
|sombong
|-
|''lémpoh''
|''kesel'' (Mataram),
''pegel'' (Arekan)
|lelah
|-
|''
|''búwúh'' (Arekan)
''Njagong (Sragen)''
|kondangan
|-
|''mbesuk, ngéndhangi, niliki''
|''
''nyambangi'' (Arekan)
|menjenguk
|-
|''mblituki, ngapusi''
|''nggorohi, mbujuki, ngapusi'' (
|berbohong
|-
|''tognå'', ''losne/jarne'', ''umbar''
|''
''Jarké'' (Mataram)
|biarkan
|-
|''men, eram''
|''
|sangat ... sekali
|-
|''murus''
|murus, mèncrèt, kecirit (Arekan)
|sakit perut, diare, mencret
|-
|''-nem, -em'' (
|''-mu''
| -mu (imbuhan)
|-
|''
|enggek, ndhek, nong, nok, nang (Arekan),
''níng, ing'' (Mataram)
|di
|-
|''nggajak''
|''sangar, mbois'' (Arekan)
|keren, necis
|-
Baris 178 ⟶ 280:
|berjalan cepat dengan gerakan goyang
|-
|''
|''lapå, åpå-å, kenèk åpå'' (Arekan),
''ngåpå'' (Mataram)
|kenapa, mengapa
|-
|''nylènthèt''
|''nglimput'' (Arekan)
|membolos
|-
|''pakpuh/bupuh ''(Ngawi, Madiun)
|''pakdhé, budhé/mbokdhé'' (Arekan)
|paman/bibi
|-
|''
|''panced'' (Arekan)
|tetap
|-
|''papag, susul''
|''papag'' (Arekan)
|jemput
|-
|''ritèk'' (Kediri, Pacitan, Trenggalek, Tulungagung)
''ritak'' (Ponorogo, Madiun)
|kathik (Arekan, mis : gak kathik)
|berarti "saja"; bisa diartikan sebagai ungkapan penekanan.<br>''Ora ritèk/ritak'': "tidak usah"
|}
== Lihat pula ==
* [[Bahasa Jawa
* [[Bahasa Osing]]
Baris 237 ⟶ 323:
[[Kategori:Dialek bahasa Jawa]]
[[Kategori:Bahasa Jawa]]
[[Kategori:Kabupaten Ngawi]]
[[Kategori:Jawa Timur]]
|