Ge dengan diakritik penaikan: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Taulat (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 5 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
 
(8 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Terjemah|Inggris}}
{{Cyrillic alphabet navbox
|Heading=Huruf Kiril <br>Ge dengan diakritik penaikan
Baris 9 ⟶ 8:
|pronounce =
}}
'''Ge dengan diakritik penaikan''' (Ґ&nbsp;ґ; Italik: <span style="font-family: Palatino Linotype, Times New Roman, serif; font-size: larger">''Ґ''&nbsp;''ґ''</span>&nbsp;) merupakan sebuah huruf dalam [[Alfabet Kiril]]. Huruf ini merupakan bagian dari [[Alfabet Ukraina]], [[Bahasa Rusyn Pannonia#Sistem penulisan|Alfabet Bahasa Rusyn]] dan dikedua [[alfabet]] dari [[bahasa Rusyn#Alfabet Karpathi Rusyn|Alfabet Karpathi Rusyn]], dan beberapa varian bahasa [[Bahasa Urum |Urum]] dan [[Bahasa Belarus |Belarusia]] (Alfabet [[Taraškievica]]). Huruf ini dipanggil sebagai "Ge" diantara alfabet-alfabet, dan huruf yang menjadi tumpuan huruf ini ⟨[[Ge (SirilikKiril)|Г&nbsp;г]]⟩ (yang juga dipanggil sebagai "Ge" dalam [[alfabet bahasa Rusia|bahasa Rusia]] dan banyak bahasa lain) disebut sebagai "He". Dalam [[Unicode]], huruf ini disebut sebagai "''Ghe with upturn''" ({{lang-id|Ge dengan diakritik penaikan}}).<ref>{{cite web |url=http://unicode.org/charts/PDF/U0400.pdf |title=Cyrillic: Range: 0400–04FF |work=The Unicode Standard, Version 6.0 |year=2010 |publisher=Unicode Inc |page=42 |access-date=2011-10-13 |archive-date=2019-05-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190511013455/http://www.unicode.org/charts/PDF/U0400.pdf |dead-url=no }}</ref>
 
[[Bentuk huruf]] dari huruf ini didasarkan pada bentuk huruf
Baris 16 ⟶ 15:
Huruf ini melambangkan suara [[konsonan letup langit-langit belakang bersuara]] {{IPA|/ɡ/}}, seperti dalam pengucapan ⟨g⟩ dalam "'''g'''ambar".
 
Ghe dengan diakritik penaikan diromanisasi dengan huruf Latin G (namun dengan aksen ''graverendah'' tambahan dalam [[ISO 9]]).
 
== Sejarah ==
Dalam kebanyakan bahasa Slavia,[[Konsonan letup langit-langit belakang bersuara]] {{IPA|[ɡ]}} dilambangkan dalam ortografi Sirilik sebagai ⟨[[Ge (Kiril)|Г]]⟩, yang disebut sebagai ге ''ghe''. Namun, dalam bahasa Ukraina sekitar abad ke-13 awal, suara ini mengalami [[lenisi]] menjadi [[Konsonan desis langit-langit belakang bersuara]] {{IPA|[ɣ]}} (kecuali untuk dwisuara *zg),<ref>{{Harvcoltxt|Shevelov|1977|p=145}}</ref> dan sekitar abad ke-16, huruf ini mengalami [[debukalisasi]] menjadi [[konsonan frikatif kerongkongan]] {{IPA|[ɦ]}}<ref>{{Harvcoltxt|Shevelov|1977|p=148}}</ref> (seperti pengucapan ⟨h⟩ dalam ''ba'''h'''an''). [[FonemeFonem]] ini menjadi alasan atas penggunaan ⟨Г⟩ sebagai ге ''he'' dalam bahasa Ukraina.
 
Diantara abad-abad pertama perkembangan suara mulai terjadi,
Baris 38 ⟶ 37:
=== Belarusia ===
Huruf ґ kemudian г digunakan dalam "[[Taraškievica]]" - pemutaran klasik dari Bahasa Belarusia.
AnUpaya attemptmembedakan todalam differentiate in writing thepenulisan transmisi dari suara /[[Konsonan desis langit-langit belakang bersuara |ɣ]]/ dan /[[Konsonan letup langit-langit belakang bersuara|g]]/, digunakan bersama dengan huruf '''Г ''', '''г''' sebuah huruf spesial '''Ґ''', '''ґ''', whichyang differedberbeda inukuran sizedan and shapebentuknya, took place in the historyterjadi ofdalam thesejarah [[Bahasa Rutenia|Bahasa Belarus Lama]].<ref>''[[Журавський Аркадій Йосиповичосипович|А._І._Жураўскі]]'' Гісторыяорыя беларускайеларускай літаратурнайаратурнай мовыовы. Т. 1.&nbsp;— Мн., 1967.</ref><ref>[{{Cite web |url=https://www.bsu.by/Cache/pdf/257053.pdf Беларуская|title=еларуская моваова: хрэстоматыяоматыя: Вучэбныапаможнік дапаможнік]|access-date=2022-01-09 |archive-date=2017-03-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170329020908/http://www.bsu.by/Cache/pdf/257053.pdf |dead-url=yes }}</ref>
 
Dalam publikasi A. Jelsky pada 1895, sebuah tanda diintroduksi untuk /[[Konsonan desis langit-langit belakang bersuara|ɣ]]/ melekat dalam bahasa Belarusia, berbeda dengan terobosan Rusia [g]. Huruf baru berbeda konturnya dengan huruf Г, dengan adanya tanda diakritik berupa tanda kurung yang ditekuk ke bawah. Dalam publikasi cerita rakyat dan karya etnografi oleh A.K. Serzhputovsky pada tahun 1911, dengan garis horizontal melengkung ke atas diusulkan untuk tujuan yang sama. Tanda yang sama digunakan dalam alfabet koleksi Kupala pada tahun 1908 dan menjadi bagian dari alfabet yang disetujui oleh tata bahasa normatif pertama dari bahasa Belarusia oleh BA Tarashkevych, hanya dengan tujuan yang berbeda - untuk menyampaikan terobosan langit-langit lunak yang nyaring /[[Konsonan letup langit-langit belakang bersuara|g]]/. Tetapi pada tahun 1933 huruf Ґ, dikeluarkan dari alfabet Belarusia, serta dari alfabet Ukraina.
An attempt to differentiate in writing the transmisi dari suara /[[Konsonan desis langit-langit belakang bersuara |ɣ]]/ dan /[[Konsonan letup langit-langit belakang bersuara|g]]/, digunakan bersama dengan huruf '''Г''', '''г''' sebuah huruf spesial '''Ґ''', '''ґ''', which differed in size and shape, took place in the history of the [[Bahasa Rutenia|Bahasa Belarus Lama]].<ref>''[[Журавський Аркадій Йосипович|А._І._Жураўскі]]'' Гісторыя беларускай літаратурнай мовы. Т. 1.&nbsp;— Мн., 1967.</ref><ref>[https://www.bsu.by/Cache/pdf/257053.pdf Беларуская мова: хрэстоматыя: Вучэбны дапаможнік]</ref>
 
==== Ortografi Klasik Belarusia ====
Dalam publikasi A. Jelsky pada 1895, sebuah tanda diintroduksi untuk /[[Konsonan desis langit-langit belakang bersuara|ɣ]]/ inherent in the Belarusian language, in contrast to the Russian breakthrough [g]. The new letter г̑ differed in contours from the letter Г, г by the presence of a diacritical mark in the form of a bracket bent downwards. In the publication of folklore and ethnographic work by A.K. Serzhputovsky in 1911, the sign Ґ, ґ with a curved upward horizontal line was proposed for the same purpose. The same sign was used in the alphabet of Kupala's collection in 1908 and became part of the alphabet approved by the first normative grammar of the Belarusian language by BA Tarashkevych, only with a different purpose - to convey a sonorous soft palate breakthrough /[[Voiced velar plosive|g]]/. But in 1933 the letter Ґ, ґ was excluded from the Belarusian alphabet, as well as from the Ukrainian one.
'''§&nbsp;61.Karena G'''mengadopsi Whennama adoptingluar foreign proper namesnegeri, explosive /[[VoicedKonsonan letup langit-langit velarbelakang plosivebersuara|g]]/ caneksplosif bedapat transmittedditrasmisi through sebuahmenjadi huruf '''ґ''' (“ґе”): ''Аґра, Аґюст, Анґола, Арґентына, Арлінґтан, Аўґуст, Аўґсбурґ, Біґ-Бэн, Буґацьці, Бэкінґгэм, Бэрґгоф, Бэльґрана, Вашынґтон, Віктор Юґо, Вюртэмбэрґ, Гааґа, Гайдэльбэрґ, Ґай, Ґас, Ґаза, Ґабрыеля, Ґалац, Ґалюа, Ґамбія, Ґаўс, Ґасконь, Ґарыбальдзі, Ґалґота, Ґаяна, Ґейл, Ґелера, Ґервяты, Ґент, Ґёбэльс, Ґётэ, Ґгаты, Ґібральтар, Ґіём, Ґітлін, Ґотлянд, Ґоццы, Ґоя, Ґэлап, Ґэртын, Ґэры, Ґрандэ, Ґрэнобль, Ґрэнляндыя, Ґрэйвэз, Ґлазґа, Ґудўін, Ґянджа, Ірвінґ, Кіплінґ, Кройцбэрґ, Лэнґлі, Лонґ-Айлэнд, Люксэмбурґ, Майнінґен, Мэґі, Ніяґара, Пітаґор, Пітсбурґ, Пэдынґтан, Ролінґ Стоўнз, Руґен, Рэдынґ, Рэґенсбурґ, Турынґія, Тыніс Мяґі, Сіґітас Ґяда, Сійґ, Фоґель, Хэнэраль-Бэльґрана, Уґанда, Эбінґгаўз etc.''<ref>[https://web.archive.org/web/20090925112038/http://pravapis.info/books/pravapis2005.html#ftn55 БЕЛАРУСКІ КЛЯСЫЧНЫ ПРАВАПІС]</ref>
 
Dalam Bahasa Belarus harfiah, suara eksplosif /[[Konsonan letup langit-langit belakang bersuara|g]]/ (dan dalam bentuk lembut /[[Konsonan letup langit-langit belakang bersuara|g]]/) diucapkan dalam kombinasi suara dalam bahasa Belarus [[Konsonan geser rongga-gigi bersuara|[z̪]]]
==== Ortografi Klasik Belarusia ====
In the literary Belarusian language, an explosive sound /[[VoicedKonsonan velarletup plosive|g]]/langit-langit (andbelakang its soft equivalent /[[Voiced velar plosivebersuara|g]]ʲ/) pronounced in Belarusian sound combinations [<nowiki/>[[Voiced alveolar fricative|z̪]][[Voiced velar plosive|g]]], [<nowiki/>[[VoicedKonsonan alveolargesek affricaterongga-gigi bersuara|d͡z̞]][[VoicedKonsonan velarletup plosivelangit-langit belakang bersuara|g]]], [<nowiki/>[[Voiced postalveolar affricate|d͡ʐ]][[Voiced velar plosive|g]]]: анэк('''ґ''')дот, вак('''ґ''')зал, пак('''ґ''')гаўз, ''во[з'''ґ''']ры'', ''ма[з'''ґ’''']і'', ''ро[з'''ґ’''']і'', ''абры[з'''ґ''']лы'', ''бра[з'''ґ''']аць'', ''пляву[з'''ґ''']аць'', ''вэ[дз'''ґ''']аць'', ''[дж'''ґ''']аць, эк('''ґ''')замэн, эк('''ґ''')сгумацыя'' anddan insebuah aangka numberdalam ofkata borrowed wordsserapan: ''['''ґ''']анак'', ''['''ґ''']арсэт'', ''['''ґ''']валт'', ''['''ґ''']зымс'', ''['''ґ''']онта'', ''['''ґ''']узік'', ''а['''ґ''']рэст'', ''['''ґ’''']ер['''ґ’''']етаць'', ''цу['''ґ''']лі'', ''шва['''ґ’''']ер'' ect. This markedIni theawal beginningpemulihan ofpada theabad restorationKe-20 inpenggunaan the twentieth century of the use of the letterhuruf ґ, which was usedyang indigunakan thedalam Oldbahasa BelarusianBelarusia languagelama.
'''§&nbsp;61. G''' When adopting foreign proper names, explosive /[[Voiced velar plosive|g]]/ can be transmitted through sebuah huruf '''ґ''' (“ґе”): ''Аґра, Аґюст, Анґола, Арґентына, Арлінґтан, Аўґуст, Аўґсбурґ, Біґ-Бэн, Буґацьці, Бэкінґгэм, Бэрґгоф, Бэльґрана, Вашынґтон, Віктор Юґо, Вюртэмбэрґ, Гааґа, Гайдэльбэрґ, Ґай, Ґас, Ґаза, Ґабрыеля, Ґалац, Ґалюа, Ґамбія, Ґаўс, Ґасконь, Ґарыбальдзі, Ґалґота, Ґаяна, Ґейл, Ґелера, Ґервяты, Ґент, Ґёбэльс, Ґётэ, Ґгаты, Ґібральтар, Ґіём, Ґітлін, Ґотлянд, Ґоццы, Ґоя, Ґэлап, Ґэртын, Ґэры, Ґрандэ, Ґрэнобль, Ґрэнляндыя, Ґрэйвэз, Ґлазґа, Ґудўін, Ґянджа, Ірвінґ, Кіплінґ, Кройцбэрґ, Лэнґлі, Лонґ-Айлэнд, Люксэмбурґ, Майнінґен, Мэґі, Ніяґара, Пітаґор, Пітсбурґ, Пэдынґтан, Ролінґ Стоўнз, Руґен, Рэдынґ, Рэґенсбурґ, Турынґія, Тыніс Мяґі, Сіґітас Ґяда, Сійґ, Фоґель, Хэнэраль-Бэльґрана, Уґанда, Эбінґгаўз etc.''<ref>[https://web.archive.org/web/20090925112038/http://pravapis.info/books/pravapis2005.html#ftn55 БЕЛАРУСКІ КЛЯСЫЧНЫ ПРАВАПІС]</ref>
 
InDalam propernama namesdiri withdengan asebuah non-Slavicbasis lexicalleksikal basisnon-Slavia, explosive /[[VoicedKonsonan velarletup plosivelangit-langit belakang bersuara|g]]/ issecara traditionallytradisional pronounceddiucapkan indalam Belarusianbahasa asBelarus fricativesebagai /[[VoicedKonsonan velargeser fricativelangit-langit belakang bersuara|ɣ]]/; preservation ofpelestarian /[[VoicedKonsonan letup langit-langit velarbelakang plosivebersuara|g]]/ in pronunciation doesdalam notpengucapan qualifytidak asmemenuhi asebagai violationsebuah ofpelanggaran thedari orthoepicnorma normortoepik: ''['''Г''']арыбальдзі'' anddan ''['''Ґ''']арыбальдзі'', ''['''Г''']рэнляндыя'' anddan ''['''Ґ''']рэнляндыя'', ''['''Г’''']ётэ'' anddan ''['''Ґ’''']ётэ'', ''['''Г’''']ібральтар'' anddan ''['''Ґ’''']ібральтар.''
In the literary Belarusian language, an explosive sound /[[Voiced velar plosive|g]]/ (and its soft equivalent /[[Voiced velar plosive|g]]ʲ/) pronounced in Belarusian sound combinations [<nowiki/>[[Voiced alveolar fricative|z̪]][[Voiced velar plosive|g]]], [<nowiki/>[[Voiced alveolar affricate|d͡z̞]][[Voiced velar plosive|g]]], [<nowiki/>[[Voiced postalveolar affricate|d͡ʐ]][[Voiced velar plosive|g]]]: анэк('''ґ''')дот, вак('''ґ''')зал, пак('''ґ''')гаўз, ''во[з'''ґ''']ры'', ''ма[з'''ґ’''']і'', ''ро[з'''ґ’''']і'', ''абры[з'''ґ''']лы'', ''бра[з'''ґ''']аць'', ''пляву[з'''ґ''']аць'', ''вэ[дз'''ґ''']аць'', ''[дж'''ґ''']аць, эк('''ґ''')замэн, эк('''ґ''')сгумацыя'' and in a number of borrowed words: ''['''ґ''']анак'', ''['''ґ''']арсэт'', ''['''ґ''']валт'', ''['''ґ''']зымс'', ''['''ґ''']онта'', ''['''ґ''']узік'', ''а['''ґ''']рэст'', ''['''ґ’''']ер['''ґ’''']етаць'', ''цу['''ґ''']лі'', ''шва['''ґ’''']ер'' ect. This marked the beginning of the restoration in the twentieth century of the use of the letter ґ, which was used in the Old Belarusian language.
 
=== UkrainianUkraina ===
In proper names with a non-Slavic lexical basis, explosive /[[Voiced velar plosive|g]]/ is traditionally pronounced in Belarusian as fricative /[[Voiced velar fricative|ɣ]]/; preservation of /[[Voiced velar plosive|g]]/ in pronunciation does not qualify as a violation of the orthoepic norm: ''['''Г''']арыбальдзі'' and ''['''Ґ''']арыбальдзі'', ''['''Г''']рэнляндыя'' and ''['''Ґ''']рэнляндыя'', ''['''Г’''']ётэ'' and ''['''Ґ’''']ётэ'', ''['''Г’''']ібральтар'' and ''['''Ґ’''']ібральтар.''
The letterHuruf Ґ, ґ in the Ukrainian language represents thedalam voicedbahasa velarUkraina plosivemelambangkan /[[Konsonan letup langit-langit belakang bersuara|g]]/. Itu ditransliterasi sebagai huruf [[G|Gg]], seperti huruf [[Ge (Sirilik)|Гг]] di transliterasi sebagai [[H|Hh]]. ([[Kha (Kiril)|Хх]] sebagai [[K]][[h]] [[k]][[h]])
 
=== Ukrainian ===
The letter Ґ, ґ in the Ukrainian language represents the voiced velar plosive /[[Konsonan letup langit-langit belakang bersuara|g]]/. Itu ditransliterasi sebagai huruf [[G|Gg]], seperti huruf [[Ge (Sirilik)|Гг]] di transliterasi sebagai [[H|Hh]]. ([[Kha (Kiril)|Хх]] sebagai [[K]][[h]] [[k]][[h]])
 
==Huruf Terkait==
*Г г : [[Ge (Sirilik)|Huruf Kiril Ge]] (dibedakan dan diberdiberi nama He dalam bahasa Ukraina)
*Γ γ : [[Gamma|Huruf Yunani Gamma]]
*G g : [[G|Huruf Latin G]]
Baris 74 ⟶ 73:
 
== Bacaan tambahan ==
*Bušlakoŭ, Juraś, Vincuk Viačorka, Źmicier Sańko, Źmicier Saŭka. 2005. [http://knihi.com/storage/pravapis2005.html ''Klasyčny pravapis. Zbor praviłaŭ: Sučasnaja narmalizacyja''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230729173721/https://knihi.com/storage/pravapis2005.html |date=2023-07-29 }} [Classical orthography. Set of rules: Contemporary normalization]. ([http://archive.svaboda.org/info/pravapis2005.pdf PDF] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140502004242/http://archive.svaboda.org/info/pravapis2005.pdf |date=2014-05-02 }}.) Vilnia—Miensk: Audra.
*Лёсік, Язэп. 1927. “Да рэформы беларускай азбукі”, у: [http://knihi.com/none/Pracy_akademicnaje_konferencyi_pa_reformie_bielaruskaha_pravapisu_i_azbuki_1926_h.html ''Працы акадэмічнае конфэрэнцыі па рэформе беларускага правапісу і азбукі''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230709190743/https://knihi.com/none/Pracy_akademicnaje_konferencyi_pa_reformie_bielaruskaha_pravapisu_i_azbuki_1926_h.html |date=2023-07-09 }}. Менск: Інстытут Беларускае Культуры.
* Shevelov, George Y. 1977. “[https://web.archive.org/web/20110703105253/http://140.247.132.248/huri/pdf/hus_volumes/vI_n2june1977.pdf On the Chronology of ''H'' and the New ''G'' in Ukrainian]”, in: ''Harvard Ukrainian Studies'', vol 1, no 2 (June 1977), pp. 137–52. Cambridge: Harvard Ukrainian Research Institute.
*Станкевіч, Ян. 2002. “Гук «ґ» у беларускай мове” [The G sound in Belarusian], у: Ян Станкевіч, ''Збор твораў у двух тамах''. Т. 2. - Менск: Энцыклапедыкс. {{ISBN|985-6599-46-6}}