Tanda Lembut (Kiril): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Bulandari27 (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Bulandari27 (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(9 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Terjemah|Inggris}}
{{Infobox Huruf Kiril
| Heading = Huruf Kiril<br> Tanda lembut
|Image=Cyrillic letter Yeri - uppercase and lowercase.svg
|size=120px|
|uuc = 042C | ulc = 044C
|name=ѥрь
|sound=[◌ʲ]
|pronounce=Ru-30-буква-Ь.ogg
}}
 
'''Tanda lembut''' (Ь, ь, italik <span style="font-family: times, 'Times New Roman', serif; font-size: larger">''Ь'', ''ь''</span>) atau juga dikenal sebagai '''yer depan''', '''jer depan''', atau '''er malak''' (lit. "er kecil") adalah huruf dari [[Alfabet Kiril]]. Dalam [[Bahasa Slavonik Gerejawi Kuno]], itu melambangkan sebuah vokal pendek (atau "reduksi") dari sebuah vokal depan.
Baris 13 ⟶ 15:
 
== Penggunaan dan arti==
=== Tanda Palatalisasipalatalisasi ===
{{main|Palatalisasi (fonetik)}}
Tanda lembut secara normal tertuliskan setelah sebuah [[Konsonan]] dan indikasi menjadi ''Lembut'' (Palatalisasi). Lebih jarang, tanda lunak hanya memiliki penggunaan yang ditentukan secara tata bahasa tanpa makna fonetik (seperti bahasa Rusia: 'kemeriahan' dan 'tinta India', keduanya diucapkan [tuʂ] tetapi berbeda dalam [[Gender (tata bahasa)|jenis kelamin]] dan [[Deklinasi (linguistik)|penurunan tata bahasa)]]. Dalam bahasa Slavia Timur dan beberapa bahasa SlavikSlavia lainnya (seperti Bulgaria), ada beberapa konsonan yang tidak memiliki bentuk palatalisasi yang berbeda secara fonetis tetapi huruf-huruf yang bersesuaian tetap menggunakan pembubuhan tanda lembut.
 
[[Abjad Kiril Serbia]] tidak memiliki tanda lunak sebagai huruf yang berbeda sejak pertengahan abad ke-19: palatalisasi diwakili oleh huruf konsonan khusus alih-alih tanda (beberapa huruf ini, seperti {{angbr|[[Nje|Њ]]}} atau {{angbr|[[Lje|Љ]]}}, dirancang sebagai pengikat dengan [[grafem]] dari tanda lembut). [[Alfabet Makedonia]] modern, berdasarkan varian Kiril Serbia, tidak memiliki tanda lembut sejak diciptakan, pada tahun 1944.
 
=== Sebelum sebuah vokal dalam BahasaRumpun bahasa Slavia Timur ===
Di antara konsonan dan vokal, tanda lunak juga memiliki fungsi "tanda "[[iotasi]]": dalam bahasa Rusia, vokal setelah tanda lunak ditirudiberi iotasi (bandingkan bahasa Rusia льют {{IPA|[/lʲjut]/}} '(mereka ) tuangkantuang/corlempar' dan лют {{IPA|[/lʲut]/}} '(dia) galakganas'). Fitur tersebutCirinya, cukup konsisten dengan [[ortografi Rusia]], menyebarkanmenimbulkan kebingungan antara palatalisasi dan iotasi, terutama karena {{angbr|ь}} biasanya mendahului apa yang disebut ''"vokal lunak''". Kombinasi {{angbr|ья}} (ya), {{angbr|ье}} (kamuye), {{angbr|ьё}} (yo) dan {{angbr|ью}} (yu) menghasilkanmemberikan vokal iotatedteriotasi, seperti korespondensiyang sesuai huruf vokal dalam isolasi (dan awalan kata-awalnya), dan tidak seperti penggunaannya segera setelah huruf konsonan di mana palatalisasi dapat terjadi tetapi tidak terjadi iotasi. <!-- tulis sesuatu tentang bahasa Ukrainaї dan є, saya tahu bahwa ї selalu ditiruteriotasi, tetapi saya tidak yakin tentang є. --> Dalam kasus tersebut, {{angbr|ь}} dapat dianggap sebagai tanda yang menunjukkan bahwa vokal setelah diucapkan secara terpisah dari konsonan sebelumnya, tetapi tidak untukdemikian halnya dengan {{angbr|ьи}} (yi) maupunatau untuk {{angbr|ьо}} (yo), karena vokal-huruf vokal ini tidak teriotasidi iotasikan secara terpisah. NamunKasus terakhir, kasus yang terakhirbagaimanapun, jarang digunakan dalam bahasa Rusia (hanya dalam kata pinjaman seperti {{angbr|бульон}}) dan dapat dilihat sebagai pengganti dariidentik secara fonetis {{angbr|ьё}} yang identik secara fonetis, yang menghilangkan "ketidaknyamanan".tidak nyaman" huruf {{angbr|[[Yo (SirilikKiril)|ё]]}}. Dalam bahasa Ukraina dan Bulgaria, ejaan {{angbr|ьо}} menunjukkan palatalisasi, bukan iotasi.
 
{{angbr|ъ}}, sebuah "tanda tanpatidak palatalisasi", juga menandakanmenunjukkan iotasi, seperti dalam kasus {{angbr|ъя}}, {{angbr|ъе}}, {{angbr|ъё}} dan {{angbr |ъю}} dalam bahasa Rusia.
 
Demikian pula, tanda lembutlunak dapat menandakanmenunjukkan iotasi dalam [[Bahasabahasa Belarusia|Belarusia]] dan [[Bahasabahasa Ukraina|Ukraina]], tetapi tidak digunakan secara luas seperti dalam bahasa Rusia. [[Ortografi Ukraina|Ukraina]] menggunakan repertoarperbendaharaan huruf vokal yang cukup berbeda dari huruf vokal Rusia dan Belarusia, dan iotasi biasanya diekspresikandinyatakan olehdengan [[apostrof]] dalam bahasa Ukraina. Tanda lunaklembut tetapmasih digunakan dalam bahasa Ukraina jika bunyi yang diikutididahului oleh vokal iotasiberotasi dipalatalisasi.
 
=== Dalam bahasa Bulgaria ===
Di antara Rumpun bahasa Slavia yang menggunakan Alfabet Kiril, tanda lunak memiliki penggunaan yang paling terbatas dalam [[Bahasa Bulgaria|Bulgaria]]: sejak 1945, satu-satunya posisi yang mungkin adalah antara konsonan dan {{angbr|о}} (seperti pada nama Жельо, Кръстьо, dan Гьончо). <!-- Namun, dalam beberapa nama asing, menggunakan tanda lunak membantu mendekati pengucapan asli yang benar saat ditulis dalam bahasa Bulgaria dan dapat digunakan dengan cara yang berbeda dari yang dijelaskan di atas (misalnya, dalam nama orang, surat kabar, klub olahraga, perusahaan, dll. - Желько Милькович, Комунальник, Белогорье, Вильбон 91) — ejaan ini sepertinya tidak baku -->
Diantara Bahasa Slavia lain, tanda lembut digunakan terbatas pada [[Bahasa
{{expand section|date=FebruaryFebruari 2012}}
Bulgaria|Bulgaria]]: sejak 1945, the only possible position is one between consonants and {{angbr|о}} (such as in names Жельо, Кръстьо, and Гьончо). However, in some foreign names, using the soft sign helps best approximate the correct original pronunciation when written in Bulgarian and may be used in a manner different from the above-described (for example, in names of people, newspapers, sports clubs, companies, etc. - Желько Милькович, Комунальник, Белогорье, Вильбон 91) — these spellings do not seem to be standard
{{expand section|date=February 2012}}
 
=== AsSebagai avokal voweldalam instudi SlavisticSlavia ===
{{See also|Rumpun bahasa Proto-Slavia#Notasi|Rumpun bahasa Proto-Balto-Slavia#Notasi}}
In [[Slavic studies|Slavistic]] transcription, Ь and Ъ are used to denote [[Proto-Slavic]] extra-[[short vowel|short sounds]] {{IPA|/ĭ/}} and {{IPA|/ŭ/}} respectively (slověnьskъ ''adj''. 'Slavonic'), like Old Slavonic orthography.
Dalam transkripsi [[Studi Slavia|Slavistik]], Ь dan Ъ digunakan untuk menunjukkan [[Proto-Slavia]] [[Kependekan ekstra|suara ekstra-pendek]] {{IPA|/ĭ/}} dan {{IPA |/ŭ/}} masing-masing (slověnьskъ ''adj''. 'Slavonik'), seperti ortografi Slavonik Kuno.
{{expand section|date=February 2012}}
 
===Digraf===
===Аь===<!-- redirected from [[Аь (digraph)]] -->
The soft sign does not occur after vowels in Slavic languages, but the {{angbr|[[а]]ь}} [[digraph (orthography)|digraph]] for {{IPAblink|æ}} or {{IPAblink|a}} was introduced to some non-Slavic Cyrillic-based alphabets such as [[Chechen language#Alphabets|Chechen]], [[Ingush language#Writing system|Ingush]] and various [[Dagestanian languages]] such as [[Tabasaran language|Tabasaran]]. Similarly, the {{angbr|[[о]]ь}} digraph was introduced for {{IPAblink|œ}} or {{IPAblink|ø}}, and {{angbr|[[у]]ь}} for {{IPAblink|y}}, plus [[iotation|iotated]] forms such as {{angbr|[[ю]]ь}} and {{angbr|[[я]]ь}} as required. This use of ь is similar to a trailing ''e'' as used in, for example, [[German language|German]], when umlauts are unavailable (cf. [[Goethe]]).
 
====Аь====<!-- redirecteddialihkan fromdari [[Аь (digraphdigraf)]] -->
There were proposals to use the same for [[Turkic languages]],<ref>{{cite web | url=http://kaztili.narod.ru/public-lingua.html | title=QazaNovica practical transcription – a project of reformed Cyrillic-based Turkic alphabet | work="21st Century: language, time and space" international workshop | date=2001-04-19 | access-date=February 12, 2012 | author=Sergeyev, Andrey V.}}</ref> as a replacement to [[Schwa (Cyrillic)|Cyrillic Schwa (Ә)]] for {{IPAblink|ə}} or {{IPA|/æ/}}. Unlike Schwa, which is not represented in many Cyrillic character repertoires such as [[Windows-1251]], both {{angbr|а}} and {{angbr|ь}} are readily available as letters of the basic modern Russian alphabet.
Tanda lunak tidak muncul setelah vokal dalam bahasa Slavia, tetapi {{angbr|[[а]]ь}} [[digraf (ortografi)|digraf]] untuk /{{IPAlink|æ}}/ atau / {{IPAlink|a}}/ diperkenalkan ke beberapa abjad berbasis Sirilik non-Slavia seperti [[bahasa Chechnya#Alfabet|Chechnya]], [[bahasa Ingush#Sistem penulisan|Ingush]] dan berbagai [[ Bahasa Dagestan]] seperti [[bahasa Tabasaran|Tabasaran]]. Demikian pula, digraf {{angbr|[[о]]ь}} diperkenalkan untuk /{{IPAlink|œ}}/ atau /{{IPAlink|ø}}/, dan {{angbr|[[у]]ь}} untuk /{{IPAlink|y}}/, ditambah bentuk [[iotasi|teriotasi]] seperti {{angbr|[[ю]]ь}} dan {{angbr|[[я ]]ь}} sesuai kebutuhan. Penggunaan ь ini serupa dengan akhiran ''e'' seperti yang digunakan dalam, misalnya, [[bahasa Jerman|Jerman]], saat umlaut tidak tersedia (lih. [[Goethe]]).
 
ThereAda wereproposal proposalsuntuk tomenggunakan useyang thesama same foruntuk [[Turkicbahasa languagesTurki]],<ref>{{cite web | url=http://kaztili.narod.ru/public-lingua.html | title=QazaNovica practical transcription – a project of reformed Cyrillic-based Turkic alphabet | work="21st Century: language, time and space" international workshop | date=2001-04-19 | access-date=February 12, 2012 | author=Sergeyev, Andrey V.}}</ref> assebagai a replacement topengganti [[SchwaPepet (CyrillicKiril)|CyrillicHuruf Kiril SchwaPepet (Ә)]] foruntuk {{IPAblinkIPAlink|ə}} oratau {{IPA|/æ/}}. UnlikeTidak Schwaseperti Pepet, whichyang istidak notterwakili representeddalam in many Cyrillicbanyak characterrepertoar repertoireskarakter suchKiril asseperti [[Windows-1251]], both {{angbr|а}} anddan {{angbr|ь}} aresudah readilytersedia availablesebagai ashuruf lettersalfabet of the basicRusia modern Russian alphabetdasar.
===As a modifier letter===
 
Along with the [[hard sign]] and the [[palochka]], the soft sign is a modifier letter in [[Caucasian languages]] and [[Crimean Tatar language|Crimean Tatar]]. Its function is to create a new sound, such as i.e. гь, which is used in [[Avar language|Avar]], [[Archi language|Archi]], and [[Tabasaran language|Tabasaran]] to denote /h/.
====Konsonan====
Seperti [[tanda kasar]] dan [[palochka]], banyak bahasa menggunakan digraf bentuk tanda lunak untuk mewakili bunyi yang secara fonetik mirip, namun berbeda [[fonem]] dari huruf telanjang. Misalnya, saat г mewakili /{{IPAlink|g}}/, гь mewakili /{{IPAlink|ɣ}}/ dalam [[bahasa Tatar Krimea|Tatar Krimea]], /{{IPAlink|ɦ}}/ dalam [[bahasa Archi|Archi]], dan /{{IPAlink|h}}/ dalam [[bahasa Avar|Avar]] dan [[bahasa Tabasaran|Tabasaran]].
 
== Representasi==
Di bawah aturan ortografi normal, ia tidak memilikiada bentuk huruf besar, karena tidak ada kata yang dimulai dengan huruf. Namun, font jenis CyrillicKiril biasanya menyediakan bentuk huruf besar untuk mengatur jenis hurufpengaturan besardi semua huruf besar atau untuk menggunakannya sebagai elemen dari berbagai nomor seri (seperti seri uang kertas Soviet) dan indeks (misalnya, pernah ada model [[lokomotif uap]] Rusia kuno[https://web.archive.org/web/20111005173005/http://www.railroads.narod.ru/photo/165.jpg ditandaibertanda "Ь" ]&nbsp;[[:ru:Паровоз Ь]]).
 
Dalam [[romanisasi Cyrillicalfabet Kiril]], tanda lunak biasanya ditransliterasikan dengan simbol{{unichar|02B9|MODIFIER utamaLETTER pengubah (&#697;)PRIME}}. Kadang-kadangTerkadang digunakan{{unichar|02BC|MODIFIER apostrofLETTER hurufAPOSTROPHE}} pengubah (&#700;)digunakan, atau tanda lunak dapat diabaikan jika berada dalam posisi yang tidak menunjukkan iotasi, misalnya: ерьТверь=[[Tver]], Обь=[[Sungai Ob|Ob]]. Itu juga dapat ditranskripsikan "y" atau "i" jika mendahului vokal.
 
Dalam bahasa Belarusia, kata ituini diromanisasidiromanisasikan dengansebagai kombinasigabungan akut, e.g.misalnya, зь {{angbr|ź}}, ць {{angbr|ć}}, нь {{angbr|ń}}, ль {{angbr|ĺ}}.
== Dalam Belarusia ==
Dalam Belarusia itu diromanisasi dengan kombinasi akut, e.g., зь {{angbr|ź}}, ць {{angbr|ć}}, нь {{angbr|ń}}, ль {{angbr|ĺ}}.
 
== Nama dari huruf ==
* {{lang-be|мяккі знак|lit=softtanda signlunak}}, {{IPA-be|mʲak.kʲi znak}}
* {{lang-bg|ер малък|lit=small yer}}, {{IPA-bg|er ˈma.lək}}, Tanda kasartanda keras&nbsp;{{angbr|ъ}} beingdiberi namednama {{lang-bg|ер голям|lit= yerkamu besar|label=nonetidak ada}}
* {{lang-cubxr|єрьзөөлэн тэмдэг|translit=yer'zöölen temdeg}}, {{IPA-all|zœːˈlɛn ˈtɛmdək}}
** {{lang-cu|ѥрьєрь|translit=yerĭ|label=[[Bahasa Slavonik Gerejawi Kuno]]yerʹ}}, dengan arti yang tidak diketahui
** {{lang-cu|ѥрь|translit=yerĭ|label=[[Old Church Slavonic]]}}, dengan arti yang tidak diketahui
**
**
**
* {{lang-xal|җөөлн темдг|translit=cööln temdg}}, {{IPA-all|d͡ʒœːˈlən tɛmˈdək}}
* [[Bahasa Kazakh|Kazakh]]: жіңішкелік белгісі, [[Terjemahan literal|lit.]] 'tanda kelembutan', Pengucapan Kazakh: [[Alfabet Fonetik Internasional|[ʒɘŋɘʃkʲelɘk.bʲelɡɘsɘ]]]
* {{lang-ky|ичкертүү белгиси}}
* {{lang-mn|зөөлний тэмдэг|translit=zöölnii temdeg}}, {{IPA-mn|ˈd͡zoːɮni ˈtɛmdək}}
* {{lang-ru|мягкий знак|lit=soft sign}}, {{IPA-ru|ˈmʲæxʲ.kʲɪj znak}} atau (kuno, nama sebelum 1917) {{lang-ru|ерь|label=none}} {{IPA-ru|jerʲ|}}
* {{lang-srru|tankoмягкий jer / танко јерзнак|lit=thintanda yerlunak}}, atau simpel {{langIPA-srru|jeˈmʲæxʲ.kʲɪj / јер|lit=yer|label=noneznak}}, theatau hard(kuno, sign&nbsp;{{angbr|ъ}}kebanyakan beingnama namedpra-1917) {{lang-srru|debelo jer / дебело јер|lit=thick yerерь|label=none }} or {{langIPA-srru|jor / јорjerʲ|lit=yor|label=none}}
* {{lang-sr|tanko jer / танко јер|lit=yer tipis}}, atau {{lang-sr|je/ јер|lit=yer|label=none}}, tanda kasar&nbsp;{{angbr|ъ}} diberi nama {{lang-sr|debelo jer / дебело јер|lit=yer tebal|label=none}} atau {{lang-sr|jor / јор|lit=yor|label=none}}
* {{lang-uk|м’який знак|translit=miakyi znak|translit-std=ungegn|lit=soft sign}}, {{IPA-uk|mja.ˈkɪj znak}}
* {{lang-uz|юмшатиш белгиси, yumshatish belgisi}}, {{IPA-uz|jumʃætɯʃ belɡɯsɯ}}
 
==Huruf terkait==
Baris 70 ⟶ 79:
*Љ љ : [[Lje (Sirilik)|Huruf Kiril Lje]]
*Њ њ : [[Nje (Sirilik)|Huruf Kiril Nje]]
*[[Berkas:Latin capital letter I with bowl.svg|x14px]], [[Berkas:Latin small letter I with bowl.svg|x12px]] : [[I dengan bulatanmangkuk]]
* [[I pendekPendek (Kiril)]] dan [[ЈЈe (SirilikKiril)]], Huruf Kiril
 
== Kode Komputasi ==