Injil orang Nasrani: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Stephanus Victor memindahkan halaman Injil orang Nazaret ke Injil orang Nasrani: Nazarenes seharusnya diterjemahkan menjadi nasrani
Anangyb001 (bicara | kontrib)
Fitur saranan suntingan: 3 pranala ditambahkan.
 
(6 revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Injil orang NazarethNasrani''' adalah nama tradisional namun hipotetikalhipotesis yang diberikan olehdigunakan beberapa cendekiawansarjana kepadauntuk membedakan beberapa rujukan,perujukan ataumaupun kutipan, dari [[Injil Yahudiinjil-injil Kristen-Yahudi]] non-[[kanon biblikalAlkitab|kanonikalkanonis]] yang mencantumkanterlestarikan tulisandi dalam karya-tulisankarya tulis para [[patristikpatristika|Bapa Gereja]] dari kutipan-kutipan lain yang diyakini berasal dari Injilinjil-injil berbedaselebihnya.
 
== Kolasi dalammenjadi ''Injil orang Nazareth Nasrani''==
{{Apokrifa Perjanjian Baru}}
Kebanyakan cendekiawansarjana pada abad ke-20 mengidentifikasikanmengidentifikasi Injil orang NazarethNasrani sebagai injil yang berbeda dari [[Injil orang Ibrani]] dan [[Injil orang Ebionit|Injil orang Ebioni]].<ref>Craig A. Evans ''Ancient texts for New Testament studies: a guide to the background literature'' {{ISBN|978-1-56563-409-1}}, 2005 "The JewishInjil-injil GospelsYahudi. WithSelain onedari orsatu twoatau notabledua dissenters,sarjana mostterpandang scholarsyang intidak thesependapat, lastkebanyakan centurysarjana satu abad haveterakhir followedmengikuti Philipp Vielhauer anddan Georg Strecker (indalam Hennecke anddan Schneemelcher NTApoc), and more recentlydan A.F.J. Klijn (1992), inyang extrapolatinglebih fromterkini, thedalam churchmengekstrapolasi fathersdari threekarya-karya distincttulis extracanonicalpara JewishBapa gospels:Gereja thetiga Gospelmacam ofinjil theYahudi Nazarenes,ekstrakanonis: theInjil Gospelorang ofNasrani, theInjil orang EbionitesEbioni, anddan theInjil Gospelorang ofIbrani. theKendati Hebrews.demikian, Akajian recentmutakhir studyyang bydilakukan Peter Lebrecht Schmidt (1998), however,menggugat haspendapat calledyang thisnyaris nearsudah consensusmenjadi intokonsensus questionini. CriticallyDengan assessingsecara thekritis discussionmenelaah fromdiskusi SchmidtkeSchmidt todengan Klijn, Schmidtdapat thinksdiketahui thatkalau originallySchmidt thereberanggapan wasbahwa onlymula-mula hanya ada onesatu Jewishinjil gospelYahudi, probablykemungkinan writtenbesar inditulis Aramaicdalam aboutbahasa Aram sekitar tahun 100 CEMasehi, calledyang thedisebut "GospelInjil accordingmenurut toorang the HebrewsIbrani," whichyang wasoleh subsequentlykarena itu... " cfbdk. Hans-Josef Klauck ''Apocryphal gospels: an introduction'' 2003 p37hlm. 37</ref>
 
== Orang Nasrani ==
{{main|Nasrani (sekte)}}
"Nasiri" (orang [[Nazaret]]) adalah istilah yang disandangkan kepada [[Yesus]] ({{Alkitab|Matius 2:23}}), sementara istilah "sekte orang Nasrani" pertama kali digunakan [[Tertulus]] ({{Alkitab|Kisah Para Rasul 24:5}}). Sesudah dicetuskan Tertulus, istilah tersebut tidak lagi mengemuka, selain dari rujukan yang tidak begitu jelas di dalam ''Onomastikon'' karangan [[Eusebius|Esebius]]. Pada abad ke-4, muncul suatu istilah yang mirip dengannya, "[[Nasrani (sekte)|orang Nasorani]]", di dalam ''Panarion'' karangan [[Epifanius dari Salamis|Epifanius]].<ref>Lawrence H. Schiffman, James C. VanderKam ''Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls: N-Z'' Nazarenes – 2000 – 1132 "... hanya muncul satu kali di dalam kesusastraan pasca-Perjanjian Baru antara Kisah Para Rasul dan karya tulis Epifanius, yakni di dalam ''Onomastikon'' karangan Esebius, kendari masih diragukan apakah istilah tersebut berkaitan dengan kaum Nasorani (alih-alih dengan umat Kristen pada umumnya)."</ref>
 
Istilah ini dipakai untuk menyebut [[Nasrani (sekte)|sekte Yahudi]] yang percaya bahwa Yesus adalah [[Mesias]]. Sesudah merambat ke lingkungan [[goy|bangsa lain]], sekte ini dikenal dengan sebutan "[[Kristen]]".<ref>F.L. Cross & E.A. Livingston, ''The Oxford Dictionary of the Christian Church,'' Oxford University Press, 1989. hlm. 957 & 722.</ref>
 
Pada abad ke-4, orang Nasrani pada umumnya dianggap sebagai [[umat Kristen]] perdana yang menaati [[hukum Musa]] di bawah pimpinan [[Yakobus, saudara Yesus|Yakobus Sadik]], [[saudara-saudara Yesus|saudara Yesus]]. Ia memimpin Gereja dari [[Yerusalem]], dan menurut {{Alkitab|1 Korintus 15:7}}, Yesus [[Kemunculan Yesus setelah kebangkitan|menampakkan diri]] secara khusus kepadanya sesudah bangkit dari kematian, barulah “kemudian menampakkan diri kepada semua rasul”.<ref>''The Oxford Dictionary of the Christian Church,'' F.L. Cross dan E.A. Livingston (penyunting), Oxford University Press, 1989. hlm 957 & 722.</ref>
 
== Sumber-sumber primer ==
Sehubungan dengan asal-usulnya, [[Hieronimus]] meriwayatkan bahwa orang Nasrani percaya kalau Injil orang Ibrani yang ia terima sewaktu berada di [[Khalkis]] ditulis oleh [[Matius|Matius Penginjil]]. Di dalam risalahnya, ''Ihwal Orang-Orang Ternama'', Hieronimus menjelaskan bahwa Matius, alias Lewi, menyusun sebuah injil mengenai Kristus, yang terbit perdana di [[Yudea]] dalam [[bahasa Ibrani|aksaran Ibrani]] untuk kepentingan [[Brit milah|orang-orang bersunat]] yang beriman (''Ihwal Orang-Orang Ternama'', 2). Selain itu, di dalam risalah ''Ulasan Injil Matius'', Hieronimus menyinggung keberadaan ''Injil orang Nasrani'' dan ''[[Injil orang Ibrani]]''.
 
[[Epifanius dari Salamis|Epifanius]] juga berpendapat sama. Di dalam risalahnya, ''[[Panarion]]'', ia mengemukakan bahwa di antara penulis-penulis [[Perjanjian Baru]], hanya Matius yang menjabarkan dan mewartakan injil di dalam bahasa Ibrani: "Karena sesungguhnya, Matius sajalah dari antara penulis-penulis Perjanjian Baru yang menjabarkan dan mewartakan Injil di dalam bahasa Ibrani dengan menggunakan aksara Ibrani."<ref>''Panarion'' 30.3.7.</ref>
 
[[Origenes]] menambahkan bahwa di antara keempat injil, Matius, mantan [[pemungut cukai]] yang kemudian hari menjadi salah seorang [[para rasul|rasul]] Yesus Kristus, pertama-tama menyusun injil untuk orang-orang Kristen baru yang berlatar belakang [[agama Yahudi]], ditulis dalam bahasa Ibrani.<ref>Esebius, ''Historia Ecclesiastica'', 6.25.</ref>
 
== Referensi ==
Baris 8 ⟶ 24:
 
== Pranala luar ==
Terjemahan-terjemahan daring [[Injil Matius]]:
Online translations of the [[Gospel of Matthew]]:
* [[s:Bible (King James)/Matthew|MatthewInjil atMatius di WikiSource]] (KJVVersi Raja James)
* [http://www.earlychristianwritings.com/ EarlyKarya-Karya ChristianTulis WritingsKristen Perdana]: textsteks anddan introductionspengantar.
* [http://www.earlychristianwritings.com/gospelhebrews.html EarlyKarya-Karya ChristianTulis WritingsKristen Perdana:] ''Gospel ofInjil theOrang HebrewsIbrani''
* [http://www.earlychristianwritings.com/gospelnazoreans.html GospelInjil ofOrang theNasrani Nazoreansdi atsitus earlychristianwritings.com]
* [http://www.ntcanon.org/Gospel_of_the_Hebrews.shtml DevelopmentPerkembangan ofKanon thePerjanjian Canon of the New TestamentBaru: ''Gospel ofInjil theOrang HebrewsIbrani'']
{{Authority control}}
 
[[Kategori:InjilKarya apokrifa Yahuditulis Kristen abad pertama]]
[[Kategori:Karya tulis Kristen abad ke-2]]
[[Kategori:Injil apokrip Kristen Yahudi]]
[[Kategori:Karya tulis yang hilang]]