Abjad Jawi: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Ariandi Lie (bicara | kontrib) k Membatalkan 1 suntingan by Prof.Dr. Buya ridho (bicara)(✨) Tag: Pembatalan |
||
(87 revisi perantara oleh 44 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
<!-- {{
{{Bedakan|Abjad Pegon}}
{{Kegunaan lain|Jawi}}
{{Infobox writing system
|name=Jawi<br/>{{Nobold|جاوي}}<br/>{{Nobold|ยาวี}}
|altname=
|type=Abjad / ابجد
|sisters=[[Abjad Pegon|Pegon]], [[Abjad Turki Utsmani|Turki Utsmani]], [[Abjad Urdu|Urdu]]
|languages=
* [[bahasa Aceh|Aceh]]
* [[bahasa Banjar|Banjar]]
* [[bahasa Betawi|Betawi]]
* [[bahasa Kerinci|Kerinci]]
* [[bahasa Melayu|Melayu]]
* [[bahasa Minangkabau|Minangkabau]]
Baris 19 ⟶ 24:
|sample=Jawi_alphabet.png
}}
'''Abjad Jawi'''
[[Abjad Pegon]] yang digunakan untuk [[bahasa Jawa]], [[bahasa Sunda|Sunda]], dan [[bahasa Madura|Madura]] adalah sistem abjad yang masih terkait namun memiliki beberapa perbedaan, yaitu huruf-huruf tambahan untuk bunyi yang tidak dapat dilambangkan oleh abjad Jawi.
== Etimologi ==
Secara [[etimologi]]nya, kata ''jawi'' (جاوي) adalah kependekan dari istilah {{lang-ar|الجزائر الجاوي|Al-Jaza'ir Al-Jawi}} ({{trans}} 'kepulauan Jawa') yang merupakan sebuah pengistilahan oleh bangsa Arab untuk [[kepulauan Indonesia]].<ref name="Ensiklopedia">{{citebook|last=Sudirman|first=Adi|title=Ensiklopedia Sejarah Lengkap Indonesia dari Era Klasik Sampai Kontemporer|language=id|publisher=Diva Press|tahun=2019|isbn=978-602-391-657-3|quote=Sementara itu, bangsa Arab menyebut tanah air kita dengan Jazair al-Jawi (Kepulauan Jawa)}}</ref><ref>{{citebook|last=Oentoro|first=Jimmy|title=Indonesia Satu, Indonesia Beda, Indonesia Bisa|language=id|publisher=PT Gramedia Pustaka Utama|tahun=2010|isbn=978-979-22-5814-1|location=Jakarta}}</ref> Kata ''jawi'' yang digunakan oleh [[bangsa Arab]] tersebut merupakan sebuah [[kata serapan]] langsung yang berakar dari {{lang-jv|ꦗꦮꦶ|jawi}} yang merupakan istilah [[krama]] dalam bahasa Jawa yang digunakan untuk merujuk [[pulau Jawa]] maupun [[suku Jawa|etnis Jawa]].<ref name="Ensiklopedia" /><ref>{{citebook|last=Kridalaksana|first=Harimurti|title=Wiwara: Pengantar Bahasa dan Kebudayaan Jawa|language=id|publisher=PT Gramedia Pustaka Utama|tahun=2001|location=Jakarta}}</ref> Kata 'Jawi' digunakan karena pada masa lampau, kepulauan Indonesia secara umum berada dibawah kekuasaan kemaharajaan yang berasal dari pulau Jawa.<ref name="Ensiklopedia" /><ref>{{citebook|last=S.K.|first=Lim|title=Asian Civilizations|language=en|publisher=Asiapac Books Pte Ltd|tahun=2011|isbn=978-981-229-594-1|location=Singapore}}</ref>
== Sejarah ==
[[Berkas:Supa Save (Panaga).jpg|jmpl|Supermarket dengan nama bertuliskan Arab di [[Brunei]].]]▼
[[Berkas:Ade Irma Suryani St.JPG|jmpl|Palang jalan bertuliskan Arab di [[Pekanbaru]], [[Indonesia]].]]▼
[[Berkas:KlMuseumBatuBersurat.jpg|jmpl|Bukti awal kemunculan tulisan Jawi bisa ditemukan pada [[Prasasti Terengganu]]. [[Museum Negara Malaysia]].]]
Kemunculannya berkait secara langsung dengan kedatangan [[agama]] [[Islam]] ke Nusantara. Abjad ini didasarkan pada [[abjad Arab]] dan digunakan untuk menuliskan ucapan Melayu. Dengan demikian, tidak terhindarkan adanya tambahan atau modifikasi beberapa huruf untuk mengakomodasi bunyi yang tidak ada dalam bahasa Arab (misalnya ucapan /o/, /p/, atau /ŋ/).▼
▲[[Berkas:Ade Irma Suryani St.JPG|jmpl|Palang jalan bertuliskan
▲
Bukti terawal tulisan Arab Melayu ini berada di [[Malaysia]] dengan adanya [[Prasasti Terengganu]] yang
Abjad Arab adalah salah satu dari abjad pertama yang digunakan untuk menulis bahasa Melayu, dan digunakan sejak zaman [[Kerajaan Pasai]], sampai zaman [[Kesultanan Malaka]], [[Kesultanan Johor]], dan juga [[Kesultanan Aceh]] serta [[Kesultanan Patani]] pada [[abad ke-17]]. Bukti dari penggunaan ini ditemukan di [[Batu Bersurat Terengganu]], bertarikh 1303 Masehi (atau 702H pada [[Kalender Hijriyah|Kalender Islam]]). Penggunaan [[alfabet Romawi]] pertama kali ditemukan pada akhir [[abad ke-19]]. Abjad Arab merupakan tulisan resmi dari [[Negeri-negeri Melayu Tidak Bersekutu]] pada zaman kolonialisme [[Britania]].
Baris 38 ⟶ 47:
Sekarang abjad ini digunakan untuk urusan kerohanian dan tata usaha budaya Melayu di [[Terengganu]], [[Kelantan]], [[Kedah]], [[Perlis]], dan [[Johor]]. Orang-orang Melayu di [[Patani]] masih menggunakan abjad Arab sampai saat ini.
==
{|border="1" frame="box" rules="all" cellpadding="8" style="text-align: center; font-size: xx-large;"
|- style="font-size: small; background-color: #cccccc;"
!Karakter!!Berdiri Sendiri!!
|-
|ا||ﺍ||ﺎ|| ||
|-
|ب||ﺏ||
|-
|ت||ﺕ||
|-
|ث||ﺙ||
|-
|ج||ﺝ||
|-
|ح||ﺡ||
|-bgcolor="#999999"
|چ||ﭺ||
|-
|خ||ﺥ||
|-
|د||ﺩ||ـﺪ|| ||
|-
|ذ||ﺫ||ـﺬ|| ||
|-
|ر||ﺭ||ـﺮ|| ||
|-
|ز||ﺯ||ـﺰ|| ||
|-
|س||ﺱ||
|-
|ش||ﺵ||
|-
|ص||ﺹ||
|-
|ض||ﺽ||
|-
|ط||ﻁ||
|-
|ظ||ﻅ||
|-
|ع||ﻉ||
|-
|غ||ﻍ||
|-bgcolor="#999999"
|ڠ||ڠ||
|-
|ف||ﻑ||
|-bgcolor="#999999"
|ڤ||ﭪ||
|-
|ق||ﻕ||
|-
|
|-bgcolor="#999999"
|
|-
|ل||ﻝ||
|-
|م||ﻡ||
|-
|ن||<sup>ﻥ</sup>||
|-bgcolor="#999999"
|ڽ||ڽ||
|-
|و||ﻭ||ـﻮ|| ||
|-bgcolor="#999999"
|ۏ||ۏ||ـۏ|| ||
|-
|ﻩ||ﻩ||
|-
|ي||ﻱ||
|}
== Galeri ==
<gallery>
Berkas:KFC in Brunei Darussalam Airport.jpg|KFC di Bandara Brunei Darussalam dengan plang beraksara
Berkas:MalakaArab.jpg|Papan jalan di [[kota Malaka]], Malaysia dengan beraksara Jawi
Berkas:Papan tanda nama jalan dalam tulisan Jawi dan Rumi.JPG|Papan jalan di [[Kota Bharu]], [[Kelantan]], Malaysia dengan beraksara Jawi
Berkas:Private business sign displayed in Malay (both Latin and Jawi scripts), Chinese and Tamil languages - Mapillary (B-35-qpQN6a oUHkiP8SNg).jpg|Sebuah klinik yang beraksara Jawi, Cina, dan Tamil
Berkas:Kartini street sign.JPG|Tanda jalan di [[Riau]] dengan beraksara Jawi
Berkas:Kantor Kelurahan Gambut Barat, Banjar.jpg|Kantor Kelurahan Gambut Barat yang beraksara Jawi di [[Kalimantan Selatan]]
Berkas:Jalan Pejabat.JPG|Tanda jalan di Malaysia dengan beraksara Jawi
Berkas:Skpawang nong.jpg|Plang nama sekolah di [[Pahang]], Malaysia dengan beraksara Jawi
Berkas:Bahasa Melayu Bahasa Rasmi Negara.jpg|Sebuah tanda pinggir jalan yang bertuliskan Jawi di Brunei
Berkas:Kuala Belait 23 January 2023 48.jpg|Sebuah plang dengan bertuliskan Jawi
Berkas:Datuk Pesisir street sign.JPG|Sebuah papan nama jalan di Riau dengan bertuliskan Jawi
Berkas:Jalan Merawan Indah.jpg|Papan nama jalan dengan beraksara Jawi
Berkas:Jalan Pretty.jpg|Papan nama jalan di [[Brunei]] dengan beraksara Jawi
Berkas:Wolio Sign.jpg|Papan nama jalan di [[Indonesia]] dengan beraksara Jawi
Berkas:Balai Seni Lukis Negara 2007 (14).JPG|Plakat yang beraksara Jawi di Malaysia
Berkas:Masjid Sultan Singapura.JPG|Sebuah masjid dengan beraksara Jawi di Singapura
Berkas:2016 Malakka, Tabliczka z nazwą ulicy - Jalan Tukang Besi.jpg|Papan nama jalan di Malaysia dengan beraksara Jawi
</gallery>
== Referensi ==
▲{{reflist|2}}
* J.G. de Casparis, ''Indonesian Paleography'', 1975, p. 70-71.
== Lihat pula ==
* [[Aksara Nusantara]]
* [[Abjad Pegon]]
* [[Abjad Arab]]
* [[Aksara Arab]]
== Pranala luar ==
{{Ragam abjad Arab}}
{{huruf Arab}}
Baris 154 ⟶ 163:
{{Jenis aksara|state=show|state1=show}}
{{Authority control}}
{{Commonscat|
[[Kategori:Abjad Arab|Abjad Arab]]
|