Kata serapan: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Amerderra (bicara | kontrib)
Fitur saranan suntingan: 3 pranala ditambahkan.
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Tugas pengguna baru Disarankan: tambahkan pranala
Wadaihangit (bicara | kontrib)
k Menambahkan foto ke halaman #WPWP
 
(3 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[Berkas:Rovas in European languages.jpg|jmpl|Kata 'Rovas' yang dipinjam dari Hungaria dan variasinya]]
'''Kata serapan''' (juga '''kata pungutan''' atau '''kata pinjam''') adalah [[kata]] yang berasal dari bahasa asing yang sudah diintegrasikan ke dalam suatu bahasa dan diterima pemakaiannya secara umum.
 
Baris 13 ⟶ 14:
Jika dilihat dari proses penyerapannya, kata serapan dalam bahasa Indonesia terbagi menjadi empat jenis, yaitu:
 
# Adopsi: Proses penyerapan kosa katakosakata asing tanpa mengubah ejaan, pengucapan, dan penulisan. Contoh:
#* data (dari [[bahasa Latin]]: ''data'')
#* bola (dari bahasa Portugis: ''bola'')
#* aneka (dari bahasa Sanskerta: ''aneka'')
# Adaptasi: Proses penyerapan kosa katakosakata asing dengan perubahan ejaan atau pelafalan yang sesuai kaidah bahasa Indonesia. Contoh:
#* bisnis (dari [[bahasa Inggris]]: ''business'')
#* mentega (dari bahasa Portugis: ''manteiga'')
#* baca (dari bahasa Sanskerta: ''vaca'')
# Terjemahan: Proses penyerapan kosa katakosakata asing dengan mengambil konsep dasar dari bahasa asalnya kemudian diterjemahkan ke bahasa Indonesia. Contoh:
#* unduh (dari [[bahasa Jawa]]: ''unduh'')
# Kreasi: Hampir sama dengan kata serapan terjemahan, tetapi kata serapan kreasi tidak harus sama bentuknya dengan kata asalnya. Contoh:
Baris 47 ⟶ 48:
 
{{Kontak bahasa}}
{{bahasa-stub}}
 
[[Kategori:Linguistik]]
[[Kategori:Kata]]
[[Kategori:Bahasa Indonesia]]
 
{{bahasa-stub}}