Erlkönig (Schubert): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
+ Bait 4
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Add 1 book for Wikipedia:Pemastian (20231010)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot
 
(9 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 13:
| text = "[[Erlkönig]]" ([[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]])
| published =
| scoring = {{hlist | voicesuara | piano }}
| premiere_date = {{Start date|1821|03|07|df=y}}
| premiere_location = [[Wina]]
Baris 24:
{{TOC limit|3}}
== Sejarah ==
[[Berkas:TheRe-touched possible portrait of the young Schubert, by Josef AbelAbeljpg.jpg|upright=0.75|thumb|Schubert sekitar tahun 1814, dilukis oleh [[Josef Abel]]]]
Puisi Goethe disusun ke dalam musik oleh berbagai komposer, di antaranya [[Johann Friedrich Reichardt]], [[Carl Friedrich Zelter]], dan [[Carl Loewe]]. Karya-karya tersebut tak satu pun seunggul karya Schubert, menjadi komposisi paling banyak ditampilkan, diciptakan ulang, dan direkam yang pernah ditulis.{{sfn|Gibbs|1995|p=115}}
 
Baris 114:
 
:[[Berkas:Schubert - Erlkönig - M. 72-83.svg|none|600px]]
 
==== Bait 5 ====
{{Verse translation
| lang = de
|"Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
Meine Töchter sollen dich warten schön;
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn,
Und wiegen und tanzen und singen dich ein,
Sie wiegen und tanzen und singen dich ein."
|"Apakah, anak baik, ingin pergi denganku?
Anakku akan menunggumu dengan baik;
Anakku memimpin tarian malam,
Serta bergoyang dan menari dan bernyanyi untukmu hingga tertidur,
Mereka bergoyang dan menari dan bernyanyi untukmu hingga tertidur."
}}
Bujukan Erlkönig semakin intensif. Piano mengiringi transformasi menjadi arpegio mayor yang mengalir dan mengacu pada tarian anak perempuan Erlkönig serta mengganggu anak yang setengah tertidur. Keberadaan kekuatan jahat kembali tersorot oleh "motif nada alih". Seperti bait pertama Erlkönig, triplet oktaf segera berlanjut setelah bait berakhir.{{sfn|Bodley|2003|p=230}}
 
:[[Berkas:Schubert - Erlkönig - M. 86-90.svg|none|600px]]
 
==== Bait 6 ====
{{Verse translation
| lang = de
|"Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
Erlkönigs Töchter am düstern Ort?"
"Mein Sohn, mein Sohn, ich seh' es genau:
Es scheinen die alten Weiden so grau."
|"Ayahku, ayahku, dan apakah ayah tidak melihat di sana
Anak Erlkönig di tempat suram?"
"Anakku, anakku, Ayah melihatnya dengan jelas:
Itu adalah kilauan dedalu tua yang begitu abu."
}}
Sang anak menjerit kepada ayahnya, ketakutannya kembali diilustrasikan pada peningkatan titinada dan kromatisisme.{{sfn|Bodley|2003|p=230}}
 
:[[Berkas:Schubert - Erlkönig - M. 97-109.svg|none|600px]]
 
==== Bait 7 ====
{{Verse translation
| lang = de
|"Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt;
Und bist du nicht willig, so brauch' ich Gewalt."
"Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an!
Erlkönig hat mir ein Leids getan!"
|"Aku menyukaimu, bentuk indahmu menggairahkanku;
Dan jika kamu tidak mau, maka aku akan menggunakan paksaan."
"Ayahku, ayahku, sekarang dia menyentuhku!
Erlkönig telah menyakitiku!"
}}
Sebelum Erlkönig berbicara kembali, motif bas tak menyenangkan memberi pertanda terhadap akhir lagu. Bujukan Erlkönig sekarang menjadi lebih bersikeras. Ia mengancam anak tersebut, Lirik dan nada menggoda di awal berakhir pada tindakan deklarasi, dengan "motif nada alih" menjadi dimainkan baik pada soprano maupun bas. Pada kata "Gewalt" (paksaan), tonalitas dimodulasi dari E{{music|flat}} mayor ke D minor, dengan Erlkönig menyesuaikan tonalitas minor yang awalnya dikaitkan dengan ayah dan anaknya. Sang anak berteriak kepada ayahnya untuk terakhir kali, terdengar dalam {{serif|'''''fff'''''}}. "Motif nada alih" pada kata "Erlkönig" mengacu pada takdir sang anak yang telah terkunci.{{sfn|Bodley|2003|pp=230–231}}
 
:[[Berkas:Schubert - Erlkönig - M. 116-127.svg|none|600px]]
 
==== Bait 8 ====
{{Verse translation
| lang = de
|Dem Vater grausets, er reitet geschwind,
Er hält in Armen das ächzende Kind,
Erreicht den Hof mit Müh' und Not;
In seinen Armen das Kind war tot.
|Kejadian itu menakuti sang ayah, ia menunggang dengan cepat,
Ia menggengam tangan sang anak yang merintih,
Mencapai peternakan dengan sangat kesulitan;
Dalam genggamannya, sang anak telah wafat.
}}
Musik lebih lanjut semakin intensif, Schubert sekali lagi menciptakan ketegangan melalui "motif ketukan lari kuda".{{sfn|Fischer-Dieskau|1976}} Nada lemah pada baris vokal mengacu pada ketakutan sang ayah, dan musik mempercepat pada kata "er reitet geschwind" (ia menunggang dengan cepat). Kiasan akhir dari tonalitas sang ayah adalah C minor yang diikuti oleh akor [[Akor Neapolitan|Neapolitan]] A{{music|flat}} mayor, ketika sang ayah memacu kudanya lebih cepat dan kemudian sampai di tujuan. Sebelum akor ini terselesaikan, motif triplet berhenti, dan Before this chord is resolved, the triplet motif stops, "motif nada alih" terakhir pada bas tampaknya mengunci takdir sang anak seal.{{sfn|Bodley|2003|pp=231}}
 
[[Resitatif]], dengan ketiadaan piano, menarik perhatian kepada teks dramatis serta mengamplifikasi rasa kehilangan yang besar dan kesedihan akibat kematian sang anak.
 
Resolusi C{{music|sharp}} ke D mayor menyiratkan "kepasrahan pada kekuatan jahat", diikuti oleh kadensa akhir menyampaikan "penyempurnaan yang sempurna pada lagu".{{sfn|Bodley|2003|pp=231}}
 
:[[Berkas:Schubert - Erlkönig - M. 132-148.svg|none|600px]]
 
==== Tonalitas ====
Lagu ini memiliki skema tonal berdasarkan pada peningkatan [[setengah nada]] yang menggambarkan meningkatnya situasi yang putus asa:
 
{| class="wikitable"
|-
! Bait
!Bar!! Tonalitas !! Tokoh
|-
|
|1–15
|'''G minor'''
|(Pembukaan)
|-
| 1
|16–36|| '''G minor''' || Narator
|-
| 2
|37–57|| G minor → B{{music|flat}} mayor || Ayah dan Anak
|-
| 3
|58–72|| '''B{{music|flat}} mayor''' || Erlkönig
|-
| 4
|72–85|| (D{{sup|7}}) → '''B minor''' || Anak
|-
|
| || → G major || Ayah
|-
| 5
|86–96|| '''C mayor''' || Erlkönig
|-
| 6
|97–116|| (E{{sup|7}}) → '''C{{music|sharp}} minor''' || Anak
|-
|
| || '''D minor''' || Ayah
|-
| 7
|117–131|| E{{music|flat}} mayor → D minor || Erlkönig
|-
|
| || (F{{sup|7}}) → G minor || Anak
|-
| 8
|132–147|| '''G minor''' || Narator
|}
 
Musik "Mein Vater, mein Vater" muncul tiga kali pada [[akor ketujuh dominan]] panjang yang menggelincir secara kromatis ke dalam kunci baru. Mengikuti skema tonal, setiap tangisan memiliki setengah nada yang lebih tinggi dari tangisan sebelumnya, dan, sebagaimana puisi Goethe, waktu di antara dua tangisan kedua lebih pendek dibandingkan dengan dua tangisan pertama, meningkatkan keadaan mendesak seperti ''[[stretto]]'' berskala besar. Banyak musik berkunci mayor diwarnai oleh [[submedian]] rata, memberikan suara yang lebih gelap dan menggelisahkan.
 
== Penerimaan ==
Penampilan perdana pada 1821 segera memperoleh kesuksesan; penonton dalam jumlah besar pecah dengan "tepuk tangan meriah", sebagaimana yang dilaporkan oleh [[Joseph von Spaun]].{{sfn|Fischer-Dieskau|1996|p=79}} Selama tahun 1820-an dan 1830-an, "Erlkönig" diakui secara bulat di antara pertemanan Schubert, kritikus, dan penonton secara umum, dengan kritikus menyebut karya ini sebagai "sebuah lukisan musik mahakarya", "komposisi penuh dengan fantasi dan perasaan, yang harus kembali dibuat seperti itu", "sebuah karya yang kreatif" yang meninggalkan "kesan yang tak dapat terhapuskan". Tak ada penampilan karya Schubert lainnya selama ia hidup yang menerima lebih banyak perhatian dibandingkan dengan "Erlkönig".{{sfn|Gibbs|1995|p=117}}
 
Joseph von Spaun mengirimkan komposisi tersebut ke Goethe, berharap menerima persetujuan untuk dicetak. Akan tetapi, Goethe mengirimkan balik tanpa komentar apapun, ia secara pasti menolak bentuk [[Musik tak berulang|lagu tak berulang]] karya Schubert.{{sfn|Dürr|2010|p=67}} Walaupun begitu, ketika [[Wilhelmine Schröder-Devrient]] menampilkan "Erlkönig" sebelum Goethe pada 1830, ia dilaporkan oleh Eduard Genast mengatakan: "Saya sebelumnya telah mendengar komposisi ini sekali, yang tidak menarik perhatian saya sama sekali; tetapi dinyanyikan dengan cara seperti ini bentuk keseluruhannya menjadi gambar yang terlihat".{{sfn|Düring|1972|p=109}}{{sfn|Antokoletz|2016|p=147}}
 
"Erlkönig" memiliki popularitas yang bertahan lama sejak penciptaannya hingga hari ini.{{sfn|Bodley|2003|p=228}} [[Dietrich Fischer-Dieskau]] menyoroti musik pengiring piano pada latar, yang ia jelaskan memiliki "kehidupan komposisinya sendiri", dengan motif penting seperti oktaf berulang yang menciptakan atmosfer menyeramkan dan menegangkan.{{sfn|Fischer-Dieskau|1976|p=168}} Lebih lanjut, Fischer-Dieskau memuji latar cerita sebagai "tragedi yang sangat baik".{{sfn|Fischer-Dieskau|1976|p=68}}
 
[[Graham Johnson (musisi)|Graham Johnson]] menuliskan bahwa "Erlkönig merupakan salah satu lagu yang tak lekang oleh zaman (masa komponis, khususnya) dan menjelaskan suatu zaman. Seperti [[Simfoni No. 5 (Beethoven)|Simfoni Kelima]] Beethoven, karya ini menarik perhatian pada kejelasan dalam ketukan yang seimbang, bagi orang yang melihat suatu simbolisme di dalam puisi, dan bagi yang secara sederhana menyukai cerita sangat bagus yang diceritakan dengan penuh semangat. Karya ini merupakan karya yang langka: kesuksesan yang benar-benar layak diterima."<ref name=Johnson>{{Cite web |last=Johnson |first=Graham |author-link=Graham Johnson (musisi) |date=1990 |title=Introduction to Erlkönig, D328 |url=https://www.hyperion-records.co.uk/dw.asp?dc=W1933_GBAJY1183004 |url-status=live |access-date=6 Februari 2021 |website=[[Hyperion Records]]}}</ref>
 
Karya ini dianggap sebagai karya yang menantang untuk ditampilkan karena berbagai karakter yang perlu diperankan oleh vokalis maupun kesulitan pada musik pengiring, melibatkan akor dan oktaf berulang yang cepat.<ref name=Johnson/>
 
== Aransemen ==
"Erlkönig" telah [[Aransemen|diaransemen]] untuk berbagai alat musik: untuk piano solo oleh [[Franz Liszt]] (1838, direvisi pada 1876; S. 558/4), untuk biola solo oleh [[Heinrich Wilhelm Ernst]] (1854; ''Grand Caprice für Violine allein'', Op. 26), serta untuk penyanyi solo dan [[Orkestrasi|orkestra]] oleh [[Hector Berlioz]] (1860; H. 136, NBE 22b), Franz Liszt (1860; S. 375/4), dan [[Max Reger]] (1914).
 
[[Brian Newbould]] menulis mengenai aransemen tersebut: "Sebagian besar, seperti transkripsi Lieder oleh Liszt atau orkestrasi Berlioz dari Erlkönig, lebih banyak menunjukkan kepada kita mengenai sang komponis alih-alih mengenai komponis aslinya, tetapi mereka dapat mengalihkan perhatian sangat lama karena tidak ada cara bagi karya-karya ini menggantukan karya aslinya."{{sfn|Newbould|1999|p=407}}
 
{{anchor|Liszt}}
 
=== Untuk piano solo (Liszt) ===
{{external media
| topic = Untuk piano solo
| audio1 = [https://www.youtube.com/watch?v=Iil-Qi3PQbg oleh Liszt], ditampilkan oleh [[Daniil Trifonov]]
| video2 = [https://www.youtube.com/watch?v=bRU90U6n_KI oleh Liszt], ditampilkan oleh [[Valentina Lisitsa]]
}}
[[Franz Liszt]] mengaransemen "Erlkönig" untuk piano solo sebagai bagian dari karyanya ''Twelve Songs by Franz Schubert'', S. 558, yang dipublikasikan pada 1838 dan direvisi pada 1876. Dibandingkan dengan karya aslinya, Liszt mempertahankan banyak elemen musik dasar, seperti melodi, harmoni, pola iringan, dan dinamika. Melodi ditranskripsi ke dalam rentang nada yang berbeda pada piano: narator dan anak laki-laki tetap berada di rentang nada yang sama, ayah berpindah satu oktaf lebih rendah, dan Erlkönig berpindah satu oktaf lebih tinggi. Liszt, sebagai seorang pianis virtuoso, bahkan menambahkan tantangan teknik bagi pianis, misalnya mengubah motif bas pada tangan kiri menjadi oktaf:{{sfn|Van Dine|2010|p=87–88}}
 
:[[File:Schubert-Liszt - Erlkönig.svg|none|600px]]
 
Kritik yang dimuat ''Courrier de Lyon'' mengomentari oktaf ini: "Tangga nada tersebut, sangat banyak dan cepat, bergulir, seperti suara guntur, membuat pendengarnya bergetar dalam ketakutan, siapa lagi jika bukan Liszt, dalam rangka meningkatkan suara mengesankan, siapa pula yang berani memainkannya dalam oktaf?"{{sfn|Van Dine|2010|p=87–88}}
 
Liszt menampilkan "Erlkönig" 65 kali selama turnya di Jerman antara tahun 1840 hingga 1845, lebih banyak dari semua parafrase opera yang dibuatnya.{{sfn|Arnold|2002|p=133}} [[Ludwig Rellstab]], yang mengulas salah satu konser tersebut, menulis pada 1841 dalam [[Vossische Zeitung]]: "Dengan suasana yang sedikit berbeda, meningkatkan rasa semangat ''sensual'' lebih jauh, permainannya pada Erlkönig Schubert, sebuah karya yang secara luas dikenal dan didengar, dan sekarang terdengar ''untuk pertama kalinya'', benar-benar mengejutkan penonton, yang diakhiri oleh lebih banyak tepuk tangan terus-menerus dibandingkan oleh permintaan jelas."{{sfn|Williams|1990|p=178}}
 
== Referensi ==
Baris 122 ⟶ 273:
* {{Cite book|last=Bodley|first=Lorraine Byrne|title=Schubert's Goethe Settings|date=2003|publisher=[[Ashgate Publishing|Ashgate]]|isbn=0-7546-0695-3|location=London}}
* {{Cite book|last=Deutsch|first=Otto Erich|author-link=Otto Erich Deutsch|url=https://www.worldcat.org/oclc/11155442|title=Franz Schubert. Verzeichnis seiner Werke in chronologischer Folge|date=1983|publisher=[[Dtv Verlagsgesellschaft|Deutscher Taschenbuch Verlag]]|isbn=3-423-03261-8|edition=Kleine Ausgabe aufgrund der Neuausgabe in deutscher Sprache|location=München|oclc=11155442|language=de}}
* {{Cite book|last=Düring|first=Werner-Joachim|url=https://www.worldcat.org/oclc/1026995|title=Erlkönig-Vertonungen. Eine historische und systematische Untersuchung|date=1972|publisher=[[Gustav Bosse]]|isbn=3-7649-2082-3|location=Regensburg|oclc=1026995|language=de}}
* {{Cite book|last=Dürr|first=Walther|author-link=Walther Dürr|title=Schubert Handbuch|date=2010|publisher=Bärenreiter|isbn=978-3-476-02380-3|edition=3|location=Kassel|language=de}}
* {{Cite book|last=Fischer-Dieskau|first=Dietrich|author-link=Dietrich Fischer-Dieskau|url=https://www.worldcat.org/oclc/3317362|title=Auf den Spuren der Schubert-Lieder. Werden - Wesen - Wirkung|date=1976|publisher=[[dtv Verlagsgesellschaft]]|isbn=3-7618-0550-0|location=Kassel|oclc=3317362|language=de}}
* {{Cite book|last=Fischer-Dieskau|first=Dietrich|author-link=Dietrich Fischer-Dieskau|url=https://www.worldcat.org/oclc/36534033|title=Schubert und seine Lieder|date=1996|publisher=Deutsche Verlags-Anstalt|isbn=3-421-05051-1|location=Stuttgart|oclc=36534033|language=de}}
* {{Cite journal|last=Gibbs|first=Christopher H.|date=1995|title="Komm, geh' mit mir": Schubert's Uncanny "Erlkönig"|url=https://www.jstor.org/stable/746658|journal=[[19th-Century Music]]|volume=19|issue=2|pages=115–135|doi=10.2307/746658|jstor=746658|issn=0148-2076}}
* {{Cite book|last=Gibbs|first=Christopher Howard|title=The Cambridge Companion to Schubert|isbn=0-521-48229-1|edition=1st1 |location=Cambridge|date=1997}}
* {{Cite book|last1=Machlis|first1=Joseph|last2=Forney|first2=Kristine|title=The Enjoyment of Music: An Introduction to Perceptive Listening|url=https://archive.org/details/enjoymentofmusicmach|edition=9th|publisher=[[W. W. Norton & Company]]|date=2003}}
* {{Cite book|first=Brian|last=Newbould|title=Schubert: The Music and the Man|publisher=University of California Press|year=1999|isbn=978-0-520-21957-1|ref=Newbould|url-access=registration|url=https://archive.org/details/schubertmusicman0000newb}}
* {{Cite book|last=Schläbitz|first=Norbert|title=Romantik in der Musik|date=2011|publisher=[[Verlag Ferdinand Schöningh]]|isbn=978-3-14-018072-6|location=Paderborn|language=de}}
* {{Cite book|last=Van Dine|first=Kara Lynn|title=Musical Arrangements and Questions of Genre: A Study of Liszt's Interpretive Approaches|publisher=[[Universitas North Texas]]|year=2010|url=https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc28488/}}
* {{Cite book|last=Williams|first=Adrian|date=1990|title=Portrait of Liszt: By Himself and His Contemporaries|url=https://archive.org/details/portraitofliszt0000unse|publisher=Clarendon Press|isbn=0-19-816150-6|location=Oxford}}
 
=== Bacaan lanjutan ===