Peribahasa Tionghoa: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan |
|||
(46 revisi perantara oleh 27 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[Berkas:Chengyu.png|jmpl|ka|100px|''Chengyu'' ditulis dalam [[Hanzi]].]]
'''Peribahasa
Rata-rata peribahasa
▲Peribahasa [[Tiongkok]] dalam bahasa asalnya disebut sebagai chengyu (成語), mempunyai sejarah sangat tua seiring dengan sejarah peradaban Tiongkok dan perkembangan [[bahasa Tionghoa]]. Peribahasa Tiongkok biasanya terbentuk dari 4 karakter yang membentuk satu kesatuan peribahasa. Keempat karakter ini punya struktur tertentu yang tidak boleh diubah-ubah untuk tidak menimbulkan kerancuan.
Dalam halaman peribahasa
▲Rata-rata peribahasa Tiongkok mempunyai asal-usul cerita yang menarik, bisa dari mitologi atau acuan sejarah faktual, bisa pula muncul dari hasil karya sastra dari berbagai dinasti dalam sejarah Tiongkok.
== Contoh peribahasa ==
▲Dalam halaman peribahasa Tiongkok, peribahasa akan ditampilkan dalam Hanyu Pinyin bersama lafal nada dan diurut menurut karakter latin awal kata pertama dari peribahasa tersebut. Kemudian di belakang akan ditampilkan pula karakter Han dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia.
* 兩虎相爭 — [[saat dua harimau bertarung]]
{{wikiquote}}
* {{id}} [http://www.tionghoa.com Budaya, Tradisi dan Sejarah Tionghoa]
* {{id}} [http://groups.yahoo.com/group/
[[Kategori:Bahasa Tionghoa]]
[[Kategori:Budaya Tionghoa]]
[[en:Yojijukugo]]
[[fr:Chéngyǔ]]
[[ja:四字熟語]]
[[pt:Yojijukugo]]
▲== Pranala Luar ==
▲*[http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua Forum Diskusi Budaya Tionghoa dan Sejarah Tiongkok] Diskusi tentang peribahasa Tiongkok dalam bahasa Indonesia
▲[[category:Peribahasa Mancanegara]]
|