Karakter rubi: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k pembersihan kosmetika dasar
RxalphIDN (bicara | kontrib)
k Markah HTML: Perbaikan kesalahan ketik
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android App section source
 
(1 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan)
Baris 88:
Rubi juga digunakan untuk menunjukkan arti, lebih dari sekadar pengucapa, untuk kata-kata tidak familiar (bahasa asing) dan bahasa slang. Hal ini digunakan secara umum digunakan dalam dialog percakapan dan hanya digunakan pada publikasi di Jepang. Bentuk paling umum dari rubi adalah ''furigana'' atau ''yomigana'' dan digunakan dalam buku panduan bahasa Jepang, koran, manga, dan buku untuk anak-anak.
 
Pada bahasa Jepang, beberapa karakter seperti {{nihongo|[[sokuon]]|促音|tsu|小さいつ literallysecara harfiah ''"little ''tsu''"''}} (っ) yang menunjukkan jeda sebelum konsonan itu mendahului, biasanya ditulis pada sekitar setengah ukuran karakter normal. Ketika ditulis sebagai rubi, karakter tersebut biasanya ditulis dalam ukuran yang sama seperti aksara rubi lain. Kemajuan dalam teknologi sekarang memungkinkan karakter tertentu untuk tampil secara akurat.<ref name="w3c-spec">
{{cite web
|author=Marcin Sawicki, Michel Suignard, Masayasu Ishikawa, Martin Dürst, Tex Texin
Baris 154:
|- style="height:70px"
! Tanpa markah
| style="font-size:1.2em" | 東(とう)
京(きょう)
| style="font-size:1.2em" | 北(ㄅㄟˇ)
京(ㄐㄧㄥ)
|}