Bahasa Pamona: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Mengembalikan suntingan oleh 114.10.134.218 (bicara) ke revisi terakhir oleh Ree11 Tag: Pengembalian SWViewer [1.6] |
|||
(29 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox language
|name=Pamona
|altname = Bare’e
|states=* {{flag|Indonesia}}
----
|region=
|date=2000
▲|speakers=106,000
|ethnicity=[[Suku Pamona|Pamona]]
|familycolor=Austronesia
|fam2=[[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
|fam3=[[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia Inti|Melayu-Polinesia Inti]]
|fam4=[[Rumpun bahasa Celebik|Celebik]]
|fam5=[[Rumpun bahasa Kaili-Pamona|Kaili-Pamona]]
|fam6=Utara
|dia1=[[Dialek Selatan Pamona|Pamona Selatan]] (Pu'umboto
|dia2=[[Dialek Tengah Pamona|
|dia3=[[Dialek Timur Pamona|Pamona Timur]]
|dia4=[[
|iso3=pmf
|glotto=pamo1252
|glottorefname=Pamona
|map = Peta_bahasa_Pamona.png
| mapcaption = Peta persebaran bahasa Pamona beserta dengan dialek-dialeknya di wilayah [[Sulawesi Tengah]] dan [[Sulawesi Selatan]]
|contoh_suara =Pamona-The-Two-Roads.ogg
|contoh_suara_n=Kutipan Injil yang diterjemahkan kedalam bahasa Pamona
}}
{{Incubator|code=pmf}}
'''Bahasa Pamona''', juga dikenal sebagai '''Bahasa
==Dialek==
''[[Ethnologue]]'' menyatakan bahwa dialek bahasa Pamona terdiri atas: Laiwonu (Iba), Pamona (Poso), Rapangkaka (Aria), Taa (Topotaa, [[Tau Taa Wana|Wana]]), Tobau (Bare’e, Tobalo, Tobao), Tokondindi, Tomoni, and Topada.<ref>{{e18|pmf|Pamona}}</ref>
Dialek Poso dianggap sebagai dialek [[prestise (linguistik)|prestise]] yang dituturkan di sekitaran [[danau Poso]]. Terdapat juga dialek pesisir dari dialek Poso, yakni "varietas pesisir" atau "Poso Pesisir" yang kebanyakan dituturkan oleh orang Muslim di jalur dagang [[Poso]]. Varietas ini tidak merubah sifat prestisemya (s.c. kedua varietas sama-sama menggunakan negasi ''bare'e'' sebagai variet dalam), akan tetapi, varietas ini telah terpengaruh oleh tata bahasa dari bahasa [[bahasa Bugis|Bugis]] dan dialek Parigi dari [[bahasa Kaili|Kaili]].{{sfnp|Adriani|1931|p=9}}<ref>Mead, David (2012). [http://sulang.org/resources/survey-reports/002 ''Overview of Pamona dialects (per Nicolaus Adriani)'']. Sulang Language Data and Working Papers: Survey Reports, no. 2. Sulawesi Language Alliance.</ref>
==Fonologi==
Baris 119 ⟶ 131:
|}
== Ortografi ==
=== Vokal ===▼
{| class="wikitable"
|-▼
| A || E || I || O || U
|}
=== Konsonan ===▼
{| class="wikitable"
|-▼
| B || C || D || G || H || J || K || L || M || N || P || R || S || T || W || Y
|}
==
{|
▲|-
|valign="top"|
{| class="wikitable"
|+ Kata ganti orang
! ||[[Bahasa
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|}
▲== Kata ganti pemilik ==
{| class="wikitable"
|+ Posesiva
!
|-
|Kertasku||Kartasaku
Baris 172 ⟶ 183:
|Kertasnya (kepunyaan) Lemba||Kartasa i Lemba
|}
=== Kata tanya ===
Berikut ini contoh kata tanya dalam bahasa Pamona beserta terjemahannya dalam [[bahasa Indonesia]].
* ''Wambe'i'' ([[bagaimana]])
===
▲* Nja (Apa)
▲* Rimbe'i (Dimana)
▲* Ncema (Siapa)
▲* Mokuja (Mengapa)
▲* Mpia (Kapan)
{| class="wikitable"
! Nomor
! Bahasa Pamona
|-
Baris 244 ⟶ 256:
* Ratusan ribu (Atuncowu)
==
Berikut ini beberapa contoh
{| class="wikitable"
!
!
▲|-
|-
| Perempuan
| Ana
|-
Baris 378 ⟶ 387:
|}
== Kata
Berikut beberapa kata serapan dalam Bahasa Pamona yang diserap dari [[
{| class="wikitable"
|-
!
|-
| bele ||
|-
| doi || duit || uang || Belanda
Baris 434 ⟶ 443:
|}
== Referensi ==
{{Reflist}}
== Bacaan lanjutan ==
* Hente, Asri., Kadir, Amir, Bouti, Raoda, and Pusat Pembinaan Dan Pengembangan Bahasa. Sistem Perulangan Bahasa Pamona, 1994.
|