Bahasa Melayu Riau: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Amaikpiliang (bicara | kontrib)
Perbaikan
Tag: Dikembalikan VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
DjMinang (bicara | kontrib)
Dialek: Perbaikan kesalahan ketik
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android App section source
 
(30 revisi perantara oleh 14 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{about|ragam asli bahasa Melayu|lainnya|Bahasa Melayu (disambiguasi)}}
{{Infobox Language
| name = Melayu Riau
| nativename = ''Bahase Melayu Riau''<br>بهاس ملايو رياو
| pronunciation = /ba.ha.sə.mə.la.jʊ.ɾɪ.ʌʊ/
| states = {{flag|Indonesia}}
| region = {{flag|Riau}} , {{flag|Kepulauan Riau}}
| speakers =
| ethnicity = [[Suku Melayu Riau|Melayu Riau]]
| familycolor = Austronesia
| fam2 = [[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
|fam2= Austronesia
| fam3 = [[Rumpun bahasaBahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
| ancestor = [[Bahasa Melayu Kuno|Melayu Kuno]]
|fam4= [[Rumpun bahasa Sumatra|Sumatra]]
|ancestor ancestor2 = [[Bahasa Melayu KunoJohor–Riau|Melayu KunoJohor–Riau]]
| script = * [[Alfabet Latin|Latin]] (umum dan resmi)
|script =
* [[Alfabet Latin|Latin]] (umum dan resmi)
* [[Abjad Jawi|Jawi]] (opsional)
| minority = {{flag|Indonesia}}
| agency = Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
* [https://balaibahasariau.kemdikbud.go.id/ Balai Bahasa Provinsi Riau]
| dia1 = Kepulauan<ref name="fkip1"/>
|dia1=Rokan Hilir<ref>{{citebook|title=Struktur Bahasa Melayu Riau Dialek Rokan Hilir|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/id/eprint/3602|year=2005|publisher=Balai Bahasa Provinsi Riau|location=Pekanbaru}}</ref>
| dia2 = [[Bahasa Melayu Kuantan|Kuantan]]<ref name="atlantis-press.com"/><ref>{{Cite web|url=http://repositori.perpustakaan.kemdikbud.go.id/2495/|title=Struktur Bahasa Melayu Dialek Kuantan (1986)|last=Ruswan|first=Ruswan|last2=M.S.|first2=Suwardi M.S., Suwardi|date=1986|website=repositori.perpustakaan.kemdikbud.go.id|language=en|access-date=2018-08-26|last3=Abnadani|first3=Latifah Abnadani, Latifah}}</ref>
|dia2=[[Bahasa Melayu Siak|Siak–Pekanbaru]]<ref>{{cite web|date=29 September 2015|author=Said Zaki|language=id|access-date=1 Juni 2022|url=https://infopku.com/aneka-dialek-melayu-riau/18591/|title=Aneka Dialek Melayu Riau}}</ref>
| dia3=Pesisir<ref name ="Struktur bahasa[[Bahasa Melayu RiauPangaraian|Pangaraian]]<ref dialekname="repositori.kemdikbud.go.id">{{citebook|title=Struktur bahasa Melayu Riau dialek pesisirPangaraian|language=id|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/id/eprint/3601|language=id2511|year=19911990|isbn=97945910419794590665}}</ref>
| dia4 = [[Bahasa Melayu Riau Pesisir|Pesisir]]<ref name="Struktur bahasa Melayu Riau dialek">{{citebook|title=Struktur bahasa Melayu Riau dialek pesisir|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/id/eprint/3601|language=id|year=1991|isbn=9794591041}}</ref>
|dia4=[[Bahasa Melayu Tembilahan|Tembilahan]]<ref>{{cite book|url=https://lib.fib.unilak.ac.id/index.php?p=show_detail&id=4059|title=Perbandingan Fonem Bahasa Melayu Tembilahan dan Melayu Mandah di Tembilahan|website=lib.fib.unilak.ac.id|publisher=Pekanbaru : Unilak Press|date=2004|language=id|access-date=20 Februari 2023|author=Lenayati}}</ref>
| dia5 = Rokan Hilir<ref>{{citebook|title=Struktur Bahasa Melayu Riau Dialek Rokan Hilir|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/id/eprint/3602|year=2005|publisher=Balai Bahasa Provinsi Riau|location=Pekanbaru}}</ref>
|dia5=
| dia6 = [[Bahasa Melayu Siak|Siak–Pekanbaru]]<ref>{{cite web|date=29 September 2015|author=Said Zaki|language=id|access-date=1 Juni 2022|url=https://infopku.com/aneka-dialek-melayu-riau/18591/|title=Aneka Dialek Melayu Riau}}</ref>
|dia6=
| dia7 = [[Bahasa Melayu Tembilahan|Tembilahan]]<ref>{{cite book|url=https://lib.fib.unilak.ac.id/index.php?p=show_detail&id=4059|title=Perbandingan Fonem Bahasa Melayu Tembilahan dan Melayu Mandah di Tembilahan|website=lib.fib.unilak.ac.id|publisher=Pekanbaru : Unilak Press|date=2004|language=id|access-date=20 Februari 2023|author=Lenayati}}</ref>
|iso1=
| iso1 =
|iso2=
| iso2 =
|iso3=zlm
| iso3 = zlm
|linglist=zlm-rim
| linglist = zlm-rim
|ietf=
| ietf =
|map = Linguistic Map of Riau Malay Language.jpg
| map = Linguistic Map of Riau Malay Language.jpg
|mapsize= 350px
| mapsize = 350px
|mapcaption = Peta bahasa Melayu Riau:{{efn|disadur dari laman resmi Peta Bahasa Provinsi Riau}}<ref>{{cite web|title=Peta Bahasa (Provinsi Riau)|url=https://petabahasa.kemdikbud.go.id/mapEnlarge2.php?idp=5|publisher=Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan}}</ref>
| mapcaption = Peta bahasa Melayu Riau:{{efn|disadur dari laman resmi Peta Bahasa Provinsi Riau}}<ref>{{cite web|title=Peta Bahasa (Provinsi Riau)|url=https://petabahasa.kemdikbud.go.id/mapEnlarge2.php?idp=5|publisher=Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan}}</ref>
{{legend|#d60100|Daerah asal bahasa Melayu Riau dan dituturkan secara dominan}}
{{legend|#ff5352|Daerah bahasa Melayu Riau dituturkan secara pasif dsndan bercampur dengan bahasa lain (utamanya bahasa [[bahasa Melayu Jambi|Melayu Jambi]] dan [[bahasa Minangkabau|Minangkabau]])}}
| glotto = riau1234|glottofoot=no
| glottofoot = no
|notice=IPA}}
| notice = IPA
'''Bahasa Melayu Riau'''<ref>{{citation|last=Tambusai|first=A.|year=2020|title=Morphological typology of Riau Malay Language|language=en|trans-title=Tipologi Morfologi Bahasa Melayu Riau|publisher=Rumpun Jurnal Persuratan Melayu|volume=8|number=1|pages=56-64|url=http://rumpunjurnal.com/jurnal/index.php/rumpun/article/view/114}}</ref><ref>{{citation|author=Rika Ningsih, et. al.|title=Politeness in Language of Riau Malay Students: A Linguistic Phenomenon|trans-title=Kesantunan Berbahasa Pelajar Melayu Riau: Sebuah Fenomena Linguistik|url=https://www.turcomat.org/index.php/turkbilmat/article/view/9715|language=en|year=2021|volume=12|number=13|publisher=Turkish Journal of Computer and Mathematics Education (TURCOMAT)}}</ref><ref>{{citation|title=The River Eco-Lexicons in the Texts of Riau Malay|language=en|trans-title=Eko-Leksikon Sungai dalam Naskah Melayu Riau|url=http://202.4.186.66/AICS-Social/article/view/24336|year=2021}}</ref> (''Bahase Melayu Riau''; [[Abjad Jawi]]: بهاس ملايو رياو) adalah bentuk asli bahasa Melayu, yang diturunkan langsung dari [[bahasa Melayu Kuno]].<ref>{{citation|last=Fathira|first=Vina|title=Isoglosses Boundary in a Language Mapping of Riau Malay Language|language=en|trans-title=Batas Isoglos dalam Pemetaan Bahasa Melayu Riau|url=https://journal.uir.ac.id/index.php/jshmic/article/view/1159|work=J-SHMIC: Journal of English for Academic|volume=5|number=1|pages=143-152|year=2018}}</ref> Bentuk bahasa inilah yang digunakan sebagai dasar [[bahasa Melayu Baku]],<ref name="atlantis-press.com">{{citation|title=Local Wisdom Based on Riau-Malay Language in Kuantan Singingi Regency|language=en|trans-title=Kearifan Lokal Berbasis Bahasa Melayu Riau di Kabupaten Kuantan Singingi|url=https://www.atlantis-press.com/proceedings/iclle-18/55907997|work=International Conference on Language, Literature, and Education (ICLLE)|year=2018}}</ref> yang merupakan ragam [[bahasa baku|baku]] bagi bahasa Melayu yang digunakan secara semiformal di [[Provinsi Riau]] dan [[Provinsi Kepulauan Riau]], serta juga digunakan secara resmi di Brunei, Singapura, Malaysia, dan Indonesia (sebagai [[bahasa Indonesia]]).
| contoh_teks =
}}
'''Bahasa Melayu Riau'''<ref>{{citation|last=Tambusai|first=A.|year=2020|title=Morphological typology of Riau Malay Language|language=en|trans-title=Tipologi Morfologi Bahasa Melayu Riau|publisher=Rumpun Jurnal Persuratan Melayu|volume=8|number=1|pages=56-64|url=http://rumpunjurnal.com/jurnal/index.php/rumpun/article/view/114}}</ref><ref>{{citation|author=Rika Ningsih, et. al.|title=Politeness in Language of Riau Malay Students: A Linguistic Phenomenon|trans-title=Kesantunan Berbahasa Pelajar Melayu Riau: Sebuah Fenomena Linguistik|url=https://www.turcomat.org/index.php/turkbilmat/article/view/9715|language=en|year=2021|volume=12|number=13|publisher=Turkish Journal of Computer and Mathematics Education (TURCOMAT)}}</ref><ref>{{citation|title=The River Eco-Lexicons in the Texts of Riau Malay|language=en|trans-title=Eko-Leksikon Sungai dalam Naskah Melayu Riau|url=http://202.4.186.66/AICS-Social/article/view/24336|year=2021}}</ref> (''bahase Melayu Riau''; [[abjad Jawi]]: بهاس ملايو رياو) adalah bentuk asli bahasa Melayu yang diturunkan langsung dari [[bahasa Melayu Kuno]] melalui ragam klasiknya yang dikenal sebagai [[bahasa Melayu Johor–Riau]].<ref>{{citation|last=Fathira|first=Vina|title=Isoglosses Boundary in a Language Mapping of Riau Malay Language|language=en|trans-title=Batas Isoglos dalam Pemetaan Bahasa Melayu Riau|url=https://journal.uir.ac.id/index.php/jshmic/article/view/1159|work=J-SHMIC: Journal of English for Academic|volume=5|number=1|pages=143-152|year=2018}}</ref> Bentuk bahasa inilah yang digunakan sebagai dasar [[bahasa Melayu Baku]],<ref name="atlantis-press.com">{{citation|title=Local Wisdom Based on Riau-Malay Language in Kuantan Singingi Regency|language=en|trans-title=Kearifan Lokal Berbasis Bahasa Melayu Riau di Kabupaten Kuantan Singingi|url=https://www.atlantis-press.com/proceedings/iclle-18/55907997|work=International Conference on Language, Literature, and Education (ICLLE)|year=2018}}</ref> yang merupakan ragam [[bahasa baku|baku]] bagi bahasa Melayu yang digunakan secara semiformal di [[Provinsi Riau]] dan [[Provinsi Kepulauan Riau]], serta juga digunakan secara resmi di Brunei, Singapura, Malaysia, dan Indonesia (sebagai [[bahasa Indonesia]]).
 
==Dialek==
Bahasa Melayu Riau memiliki enamlima dialek utama, yang terdiri dari:
#Kepulauan<ref name="fkip1">{{cite web|url=http://fkip.umrah.ac.id/wp-content/uploads/2020/12/BAHASA-MELAYU-KEPULAUAN-RIAU-SEBAGAI-BAHASA-IBU.pdf|title=Bahasa Melayu Kepulauan Riau Sebagai Bahasa Ibu|website=fkip.umrah.ac.id|publisher=[[Universitas Maritim Raja Ali Haji]]|location=[[Tanjungpinang]], Indonesia|first=H. Abdul|last=Malik|year=2020|access-date=02-02-2024|language=id}}</ref>
#
#[[Bahasa Melayu Riau Pesisir|Pesisir]]<ref name="Struktur bahasa Melayu Riau dialek">{{citebook|title=Struktur bahasa Melayu Riau dialek pesisir|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/id/eprint/3601|language=id|year=1991|isbn=9794591041}}</ref>
#
#Pesisir<ref name="Struktur bahasa Melayu Riau dialek">{{citebook|title=Struktur bahasa Melayu Riau dialek pesisir|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/id/eprint/3601|language=id|year=1991|isbn=9794591041}}</ref>
#Rokan Hilir<ref>{{citebook|title=Struktur Bahasa Melayu Riau Dialek Rokan Hilir|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/id/eprint/3602|year=2005|publisher=Balai Bahasa Provinsi Riau|location=Pekanbaru}}</ref>
#[[Bahasa Melayu Siak|Siak-PekanbaruSiak–Pekanbaru]]<ref>{{cite web|date=29 September 2015|author=Said Zaki|language=id|access-date=1 June 2022|url=https://infopku.com/aneka-dialek-melayu-riau/18591/|title=Aneka Dialek Melayu Riau}}</ref>
#[[Bahasa Melayu Tembilahan|Tembilahan]]<ref>{{cite book|url=https://lib.fib.unilak.ac.id/index.php?p=show_detail&id=4059|title=Perbandingan Fonem Bahasa Melayu Tembilahan dan Melayu Mandah di Tembilahan|website=lib.fib.unilak.ac.id|publisher=Pekanbaru : Unilak Press|date=2004|language=id|access-date=20 Februari 2023|author=Lenayati}}</ref>
 
===Perbandingan antar dialek===
{|class="wikitable" style="font-size: 85%"
!style="background-color: #d1ebeb"|'''Melayu Riau Baku'''
!'''Dialek Kepulauan'''
!style="background-color: #C0C0C0"|
!'''[[Bahasa Melayu Riau Pesisir|Dialek Pesisir]]'''
!style="background-color: #d6e1ec"|
!style="background-color: #e4e0f0"|'''Dialek PesisirRokan Hilir'''
!'''[[Bahasa Melayu Siak|Dialek Siak–Pekanbaru]]'''
!style="background-color: #00bfff"|'''Dialek Rokan Hilir'''
!style="background-color: #ece0f0"|'''[[Bahasa Melayu SiakTembilahan|Dialek Siak-PekanbaruTembilahan]]'''
!Glosa
![[Terjemahan]]
|-
|''awak''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Awak''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|Awak
|''awak''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Awak''
|''awak''
|Diri
|''awak''
|diri (untuk orang)
|-
|''balek''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Balek''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|''Baleik''
|''baleik''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Balek''
|''balek''
|Pulang
|''balek''
|pulang
|-
|''betol''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Betol''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|''Betol''
|''betol''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Beno''
|''beno''
|Benar
|''bena''
|benar
|-
|''besar/besak''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Besak''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|Besa
|''besa''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Beso''
|''beso''
|Besar
|''besa''
|besar
|-
|''budak/anak''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Budak''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|Budak
|''budak''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Budak''
|''budak''
|[[Anak]]
|''anak, budak''
|[[anak]]
|-
|''kecik/kecil''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Kecik''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|Kecik
|''kecik''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Kecik''
|''kecik''
|Kecil
|''kecik''
|kecil
|-
|''kedai''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Kedai''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|Kedai
|''kedai''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Kedai''
|''kedai''
|[[Toko]]
|''kedai''
|[[toko]]
|-
|''lawa''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Lawa''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|Lawe
|''lawe''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Lawo''
|''lawo''
|Cantik
|''lawe''
|cantik
|-
|''macam''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Macam''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|''Macam''
|''macam''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Macam''
|''macam''
|Seperti/Bagai
|''macam''
|seperti
|-
|style="background-color: #d1ebeb"|''Macammacam mane, (camane)''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|''Macam mane (cemane)''
|''macam mane, cemane''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Macam mano (camano)''
|''macam mano, camano''
|Bagaimana (gimana)
|''macam mane, cemane''
|bagaimana
|-
|''makcik, makwe''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Makcik''/''Makwe''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|Makcik/Makwe
|''makcik, makwe''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Makcik/Makwo''
|''makcik, makwo''
|Tante/[[Bibi]]
|''uwak bini''
|[[bibi]]
|-
|''miang''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Miang''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|Miang
|''miang''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Miang''
|''miang''
|[[Gatal]]
|''miang''
|gatal
|-
|''mike''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Mike''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|''Mike''
|''mike''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Miko''
|''miko''
|Kamu
|''mike, pian''
|kamu
|-
|''nak''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Nak''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|Nak
|''nak''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Nak''
|''nak''
|Mau/Ingin
|''nak, handak''
|ingin
|-
|''peda''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Peda''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|''Pede''
|''pede''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Pedo''
|''pedo''
|Agak pahit
|''pede''
|pahit
|-
|''pegi''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Pegi''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|P<nowiki/>egi
|''pegi''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Pegi''
|''pegi''
|Pergi
|''pegi''
|pergi
|-
|''pasar, pekan''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Pekan (Pasar)''
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|Pasa
|''pasa''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Paso''
|''paso''
|[[Pasar]]
|''pasa''
|[[pasar]]
|-
|''sahaye, saye''
|style="background-color: #d1ebeb"|''Sahaye'' (''Saye'')
|
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|
|style="background-color: #e4e0f0"|''Saye''
|''saye''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|
|style="background-color: #ece0f0"|''Sayo''
|''sayo''
|Aku
|''saye''
|-
|aku
|style="background-color: #d1ebeb"|''Sebayan''
|style="background-color: #C0C0C0"|''''
|style="background-color: #d6e1ec"|''''
|style="background-color: #e4e0f0"|''Sebayan''
|style="background-color: #00bfff"|''''
|style="background-color: #ece0f0"|''Sebayan''
|Cantengan
|-
|''sebayan''
|
|
|
|''sebayan''
|
|''sebayan''
|''sebayan''
|[[cantengan]]
|}
 
==Lihat juga==
*[[Bahasa Melayu]]
*[[Bahasa Melayu Klasik]]
*[[Bahasa Melayu Malaysia]]
*[[Bahasa Indonesia]]
 
==Referensi==
Baris 217 ⟶ 262:
{{notelist}}
 
==BibliografiDaftar pustaka==
* {{id}} {{citebook|title=Morfologi dan Sintaksis Bahasa Melayu Riau|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/id/eprint/3188|year=1983|publisher=Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa|location=Jakarta}}
* {{id}} {{citebook|title=Struktur Bahasa Melayu Riau dalam Cerita Rakyat|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/id/eprint/3600|year=1985|publisher=Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa|location=Jakarta}}
Baris 225 ⟶ 270:
* {{id}} {{citebook|title=Struktur bahasa Melayu Riau dialek Pesisir|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/id/eprint/3601|year=1991|isbn=9794591041}}
* {{id}} {{citebook|title=Kamus Bahasa Indonesia-Melayu Riau|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/id/eprint/2869|year=1997|publisher=Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa|isbn=979-459-785-6}}
{{Bahasa di Indonesia}}
 
[[Kategori:Bahasa di Sumatra]]
[[Kategori:Bahasa Melayu]]